background image

Daikin

 Europ

e N.V

.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

ǻ

H

ȁȍȈ

Ǿ

 

ȈȊ

Ȃ

Ȃ

ȅȇĭ

ȍ

ȈǾȈ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ɁȺəȼ

Ʌȿ

ɇɂȿ

-

Ɉ

-

ɋ

Ɉ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂɂ

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

ċ

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Ĉ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

ė

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

ĝ

CI

CE - 

DECLARA

ğ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VA

ST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ȾȿɄɅȺɊ

Ⱥɐ

ɂə

-

ɁȺ

-

௛ɔ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂȿ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ʈ

BAS

-DEKLAR

Ɩ

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

UM

LUL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity

 w

ith

 th

e f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

ati

ve docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith

 our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olg

end

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

ok

um

en

te

n ent

spr

icht

/e

nt

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

we

rd

en:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

ta

nt

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos 

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en 

zij

n,

 op voorw

aarde dat

 ze 

worden 

gebrui

kt ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

ida

d con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

iliz

ados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

on

es:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(i

) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

İȓȞ

ĮȚ

 

ıȪȝij

Ȧ

ȞĮ

 

ȝİ

 

IJȠ

(

Į

Įț

ȩȜ

ȠȣșȠ

(

Į

ʌȡ

ȩIJ

ȣʌ

Ƞ

(

Į

Ȓ

 

ȐȜ

ȜȠ

 

ȑȖȖȡĮ

ijȠ

(

Į

țĮ

ȞȠȞȚ

ıȝ

ȫ

Ȟ

ȣʌ

ȩ

 

IJȘ

Ȟ

 

ʌȡȠȨʌȩșİıȘ

 

ȩIJ

Ț

 

Ȥȡ

ȘıȚ

ȝȠ

ʌȠ

ȚȠȪȞIJ

ĮȚ

 

ıȪ

ȝijȦ

ȞĮ

ȝİ

 

IJȚȢ

 

Ƞį

ȘȖ

ȓİȢ

 

ȝĮ

Ȣ

:

08

es

tão 

em

 conf

orm

idade 

com

 a(s) se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliz

ad

os de

ac

or

do

 com

 as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

ɫɨɨ

ɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɭɸ

ɬ

 

ɫɥɟ

ɞɭ

ɸ

ɳ

ɢɦ

 

ɫɬ

ɚɧ

ɞɚɪ

ɬɚɦ

 

ɢɥɢ

 

ɞɪ

ɭɝ

ɢɦ

 

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧ

ɵɦ

 

ɞɨɤɭ

ɦɟɧɬ

ɚɦ

ɩɪɢ

 

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɢ

 

ɢɯ

 

ɢɫɩɨ

ɥɶ

ɡɨ

ɜɚ

ɧɢɹ

 

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

 

ɧɚ

ɲ

ɢɦ

ɢɧ

ɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢɹɦ

:

10

ov

er

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(er),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

els

e m

ed och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

giv

ande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

els

e m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

els

e m

ed

 fø

lgende st

an

dard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

nin

g av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d ti

l våre 

instrukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rd

ien j

a m

uiden ohj

eel

lis

te

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

en,

 et

 ni

itä kä

ytet

ään o

hje

idem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

Ĝ

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

Ĥ

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ü

im

 st

an

dardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivni

m

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

Ę

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

á

niaj

ą

 wy

mo

gi 

na

st

Ċ

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

Ī

e u

Ī

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) sau al

t(e) document(e)

 norm

ati

v(

e), cu cond

i

Ġ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

formi

ta

te

 cu i

nstruc

Ġ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rd

i in

 dr

ug

im

i norm

at

ivi

, po

pog

oje

m

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te

)g

või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

ɫɴ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɚɬ

 

ɧɚ

 

ɫɥ

ɟɞ

ɧɢɬ

ɟ

 

ɫɬɚɧ

ɞɚɪ

ɬɢ

 

ɢɥ

ɢ

 

ɞɪ

ɭɝ

ɢ

 

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧɢ

 

ɞɨɤɭɦɟɧ

ɬɢ

ɩɪɢ

 

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɟ

ɱɟ

 

ɫɟ

 

ɢɡɩɨ

ɥɡɜ

ɚɬ

 

ɫɴɝ

ɥɚɫɧɨ

 

ɧɚ

ɲ

ɢɬ

ɟ

ɢɧ

ɫɬɪɭɤ

ɰɢɢ

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dy

tu

s st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

nj

s

ǐ

 nu

ro

dym

us:

23

ta

d,

 ja

 liet

ot

i at

bil

sto

ši ražot

Ɨ

ja n

or

Ɨ

d

Ư

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

Ư

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

tom

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ú

uluyl

a a

ú

a

÷

ı

da

ki st

an

dar

tla

r ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uy

um

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß 

Än

derung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

re

ttiv

e,

 co

me

 d

a mo

dif

ica

.

07

ȅį

ȘȖ

Țȫ

Ȟ

ȩʌ

Ȧ

Ȣ

 

ȑȤ

ȠȣȞ

 

IJȡ

ȠʌȠ

ʌȠ

ȚȘ

șİ

ȓ

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ⱦɢ

ɪɟɤɬɢɜ

 

ɫɨ

 

ɜɫ

ɟɦ

ɢ

 

ɩɨɩɪɚ

ɜɤ

ɚɦɢ

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

kti

ive

jä,

 se

llai

sin

a k

uin

 ne

 ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

 zn

Č

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

Ĩ

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele

 re

spect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ⱦɢ

ɪɟɤɬɢ

ɜɢ

ɫ

 

ɬɟɯ

ɧɢ

ɬɟ

 

ɢɡɦɟɧ

ɟɧ

ɢɹ

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

Ư

v

Ɨ

s un t

o p

api

ldi

n

Ɨ

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ۜ

i

ú

tiril

m

i

ú

 hal

leri

yle

 Yönet

m

eli

kler

.

01

fo

llow

ing 

th

e provi

sio

ns

 of

:

02

ge

m

äß d

en V

or

schri

fte

der

:

03

co

nf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

cio

nes de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

ȝİ

 

IJȒȡȘı

Ș

 

IJȦȞ

 

įȚ

ĮIJ

Ȑȟ

İȦ

Ȟ

 

IJȦ

Ȟ

:

08

de

 aco

rdo 

com

 o

 previ

sto

 em

:

09

ɜ

 

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

 

ɫ

 

ɩɨ

ɥɨ

ɠɟɧɢɹɦɢ

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

els

ene i

:

13

noudat

ta

en

 m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

Ĝ

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

þ

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

ɫɥɟ

ɞɜ

ɚɣɤ

ɢ

 

ɤɥ

ɚɭ

ɡɢ

ɬɟ

 

ɧɚ

:

22

lai

kant

is nuost

at

ǐ

, p

ate

iki

am

ǐ

:

23

iev

Ɲ

ro

jot pras

Ư

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ú

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te

 *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rtific

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

ar

qu

e *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zo

als

 ve

rm

eld

 in

 

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta

 *

co

mo se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 se

condo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

ȈȘȝ

İȓȦ

ıȘ

 *

ȩʌȦȢ

 

țĮ

șȠȡȓȗ

İIJ

ĮȚ

 

ıIJ

Ƞ

 

<A>

 

țĮ

Ț

 

țȡ

ȓȞİ

IJĮȚ

 

șİIJ

ȚțȐ

 

Įʌ

ȩ

 

IJȠ

 

<B>

 

ıȪ

ȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ȆȚ

ıIJ

Ƞʌ

ȠȚ

ȘIJ

Țț

ȩ

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o parec

er 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

ɉɪ

ɢɦ

ɟɱ

ɚɧ

ɢɟ

 *

ɤɚ

ɤ

 

ɭɤ

ɚɡ

ɚɧɨ

 

ɜ

 

<A

>

 

ɢ

 

ɜ

 

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

 

ɫɩ

ɨɥ

ɨɠ

ɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɵɦ

 

ɪɟɲɟɧɢɟɦ

 

<B>

 

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

 

ɋɜɢɞɟɬ

ɟɥ

ɶɫɬ

ɜɭ

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ih

en

ho

ld t

il 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

so

m det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge

 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka

 

<B

>

 on 

hy

ks

yn

yt 

Se

rti

fikaat

in

<C>

 mukai

se

sti

.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

Č

 zj

išt

Č

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

Č

d

þ

en

ím

<C>

.

15

Nap

omen

a *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

stra

ne 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Me

gj

eg

yzés *

a(z

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

ús

ítván

y

 sz

er

int

.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

ĝ

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ú

a c

um es

te s

tabi

lit în

 

<A

>

 

ú

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dolo

þ

eno v 

<A

>

 in

 odobren

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

ce

rtifik

at

om

<C

>

.

20

rk

us

 *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

as

tav

alt 

se

rtifik

aa

dile

<C

>

.

21

Ɂɚɛɟɥ

ɟɠ

ɤɚ

 *

ɤɚ

ɤɬ

ɨ

 

ɟ

 

ɢɡ

ɥɨ

ɠɟɧ

ɨ

 

ɜ

 

<A

>

 

ɢ

 

ɨɰɟɧɟɧɨ

 

ɩɨ

ɥɨ

ɠɢ

ɬɟ

ɥɧ

ɨ

 

ɨɬ

 

<B

>

 

ɫɴ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

 

ɋɟ

ɪɬɢ

ɮ

ɢɤ

ɚɬɚ

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir ka

ip t

eig

iam

ai n

us

pr

Ċ

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

Ư

me

s *

k

Ɨ

 nor

Ɨ

d

Ư

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

Ư

va

jam 

v

Ɲ

rt

Ɲ

jumam s

ask

a

ƼƗ

 ar

 

se

rtifik

Ɨ

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

os

ve

d

þ

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tild

i

÷

i g

ibi v

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

÷

er

lendi

rildi

÷

i gibi

.

<A>

2</5 '(0&

<B>

,17(57(.6(0.2$%1%

<C>

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity

 th

at

 the ai

r condi

tioni

ng

 m

odel

s t

o whi

ch 

th

is 

decl

arat

ion r

ela

te

s:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne al

lei

nig

e V

erant

wo

rtung

 daß

 di

M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

r di

diese Erkl

ärung best

im

m

t is

t:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

es app

arei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

pa

r l

a présent

clarat

ion:

04

 

l

ver

kla

art

 hi

er

bij

 op 

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

de

lijk

hei

d d

at

 de 

aircondi

tioni

ng

 uni

ts w

aarop de

ze verkl

ar

ing 

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara sot

to

 sua 

responsabi

lità

 che 

i condi

zion

at

ori

 m

odel

lo 

a cu

i è ri

fe

rit

a q

uest

a di

chi

arazi

one:

07

 

g

įȘȜ

ȫȞİȚ

 

ȝİ

 

Įʌ

ȠțȜİ

Țı

IJȚțȒ

 

IJȘ

Ȣ

 

İȣ

șȪ

ȞȘ

 

ȩIJ

Ț

 

IJĮ

 

ȝȠ

ȞIJ

ȑȜ

Į

 

IJȦȞ

 

țȜȚ

ȝĮ

IJȚıIJ

Țțȫ

Ȟ

 

ıȣ

ıț

İȣ

ȫ

Ȟ

 

ıIJ

Į

 

Ƞʌ

Ƞȓ

Į

 

ĮȞĮ

ijȑȡ

İIJĮȚ

 

Ș

 

ʌĮȡ

ȠȪıĮ

 

įȒȜ

Ȧ

ıȘ

:

08

 

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os de 

ar con

dic

ionado 

a q

ue est

decl

ar

ação

 se 

ref

ere:

09

 

u

ɡɚ

ɹɜ

ɥɹ

ɟɬ

ɢɫ

ɤɥɸ

ɱɢ

ɬɟ

ɥɶ

ɧɨ

 

ɩɨ

ɞ

 

ɫɜ

ɨɸ

 

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɟɧ

ɧɨ

ɫɬ

ɶ

ɱɬɨ

 

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢ

 

ɤɨ

ɧɞ

ɢɰɢɨɧɟ

ɪɨɜ

 

ɜɨ

ɡɞ

ɭɯɚ

ɤ

 

ɤɨ

ɬɨ

ɪɵ

ɦ

 

ɨɬ

ɧɨ

ɫɢ

ɬɫ

ɹ

 

ɧɚ

ɫɬ

ɨɹɳ

ɟɟ

 

ɡɚ

ɹɜ

ɥɟ

ɧɢ

ɟ

:

10

 

q

erkl

ær

er under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

ode

lle

rn

e,

 som

 denn

dekl

arat

ion vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t lu

ftk

ondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

 in

nebär 

at

t:

12

 

n

erkl

ær

er 

et

 fu

lls

te

ndi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftk

ondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on,

 in

ne

bær

er 

at

:

13

 

j

ilm

oit

ta

a yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laa

n,

 et

 tä

m

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

tta

m

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

Č

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

þ

ivo vl

ast

ito

m

 odgov

or

no

š

ü

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

ÿ

aja

 na koj

se ova i

zja

va 

od

nosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

Ę

ssége 

tu

dat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

ko

zik:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

á

asn

ą

 i wy

áą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

Ğü

Ī

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re

 c

ă

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

Ġ

ionat

 la

 care 

se 

re

fe

r

ă

 a

ceast

ă

 decl

ara

Ġ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zja

vlj

a,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zja

va nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

iel

iku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

ɞɟ

ɤɥ

ɚɪ

ɢɪ

ɚ

 

ɧɚ

 

ɫɜ

ɨɹ

 

ɨɬ

ɝɨ

ɜɨɪɧ

ɨɫɬ

ɱɟ

 

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢɬ

ɟ

 

ɤɥ

ɢɦ

ɚɬ

ɢɱ

ɧɚ

 

ɢɧ

ɫɬ

ɚɥɚɰɢɹ

ɡɚ

 

ɤɨ

ɢɬ

ɨ

 

ɫɟ

 

ɨɬ

ɧɚ

ɫɹ

 

ɬɚɡ

ɢ

 

ɞɟ

ɤɥ

ɚɪɚɰɢɹ

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia

, kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ǐ

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aik

om

ši dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

Ư

bu apl

ieci

na

, ka 

t

Ɨ

l

Ɨ

k uzska

it

Ư

to

 mo

de

ƺ

u gai

sa kondi

cio

n

Ɲ

t

Ɨ

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

Ư

 dekl

ar

Ɨ

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

Ģ

, ž

e ti

et

klim

at

iza

þ

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

Ģ

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

ta

m

am

en kend

i sor

um

lul

u

ۜ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rin

in i

lgi

li ol

du

ۜ

u k

lima

 mo

de

lle

rin

in a

ú

a

ۜ

ı

daki

 gi

bi ol

du

ۜ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

&.(:9

Shigeki Morita

Director

Ostend, 

WK

 of 

0D\

 2016

01

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 aut

hor

ised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

 Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 hat

 di

Be

re

cht

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

zu

sam

m

enzu

stel

len.

03

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 est

 aut

or

isé à 

com

pil

er l

e Dossi

er 

de

 C

onst

ruct

ion

 Te

chn

ique.

04

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 bevoegd om

 he

t T

echni

sch 

Co

nst

ruct

iedossi

er

 sam

en 

te

 st

ell

en

.

05

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

 el

 A

rchi

vo de 

Co

nst

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 è 

au

to

rizza

ta

 a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co 

di 

Co

str

uz

ione.

07

**

Ǿ

 Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N.

V.

 

İȓȞĮ

Ț

 

İȟ

Ƞȣ

ıȚ

ȠįȠ

IJȘ

ȝȑȞȘ

 

ȞĮ

 

ıȣ

ȞIJ

Ȑȟ

İȚ

 

IJȠ

Ȟ

 

ȉİ

ȤȞ

Țțȩ

 

ijȐ

țİ

ȜȠ

 

țĮ

IJĮ

ıț

İȣ

ȒȢ

.

08

**

A Dai

kin

 Eu

ro

pe

 N

.V

. est

á aut

ori

zada a 

com

pil

ar a 

docu

m

en

ta

ção t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ʉɨɦɩɚɧ

ɢɹ

 D

aik

in Europe N.

V.

 

ɭɩɨ

ɥɧɨɦɨ

ɱɟ

ɧɚ

 

ɫɨɫɬ

ɚɜɢ

ɬɶ

 

Ʉɨɦ

ɩɥɟɤɬ

 

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɨ

ɣ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

ɚɰɢɢ

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er 

aut

or

iseret

 til

 at

 udarbej

de 

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är 

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ile

n.

12

**

Da

iki

Eu

ro

pe

 N

.V

. har t

illat

else t

il å 

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske 

kon

str

uksj

on

sfi

len.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

 on val

tuut

et

tu l

aat

im

aan T

ekni

sen 

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

þ

nost

 D

aik

in Europe N.

V.

 m

á 

oprávn

Č

 ke 

ko

m

pil

ac

i souboru 

te

chni

cké konst

rukce.

15

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 je

 ovl

ašt

en

 za i

zradu Da

to

te

ke o 

te

hni

þ

koj

 konst

ru

kci

ji.

16

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 jo

go

sul

t a m

Ħ

szaki

 konst

rukci

ós 

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 m

up

owa

Ī

nieni

do zbi

er

ani

a i

 opracow

ywani

do

kum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. e

ste

 a

uto

riz

at s

ă

 com

pil

eze D

osarul

 te

hn

ic de 

co

nst

ruc

Ġ

ie.

19

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 je

 poobl

þ

en za 

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

þ

no

 ma

po

20

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 o

n vol

ita

tu

d koo

sta

m

tehn

ilis

t doku

m

en

tat

sioon

i.

21

**

Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N

.V

ɟ

 

ɨɬ

ɨɪɢɡɢɪɚɧɚ

 

ɞɚ

 

ɫɴɫɬ

ɚɜɢ

 

Ⱥɤ

ɬɚ

 

ɡɚ

 

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɚ

 

ɤɨɧɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢ

ɹ

.

22

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 yr

Ƴ

ga

liot

a sudaryt

i š

Ƴ

 te

ch

nin

ơ

s konst

ru

kci

jos 

fa

il

ą

.

23

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 ir

 aut

ori

z

Ɲ

ts sast

Ɨ

d

Ư

t t

ehni

sko do

kum

ent

Ɨ

cij

u.

24

**

Sp

olo

þ

nos

Ģ

 D

aik

in Europe N.

V.

 je

 oprávnená vyt

vo

ri

Ģ

 súbo

r t

ech

nickej

 ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 de

rlem

eye ye

tki

lid

ir.

Mach

inery

 20

06/

42/

EC

Low V

olt

age

 20

14/

35/

EU

Ele

ct

romagnet

ic Comp

atibilit

y 20

14/

30/

EU

**

*

):*$$7109):*$$7109):*$$7109):*$$)109):*$$

)109):*$$)109

CVR-IM CKEW(DC)-1013(5)DAIKIN_EN.indd   3

CVR-IM CKEW(DC)-1013(5)DAIKIN_EN.indd   3

2/13/2018   1:40:53 PM

2/13/2018   1:40:53 PM

Summary of Contents for FWG05AAFNMV1

Page 1: ...8019039336E Installation Manual Chilled Water Fan Coil Units Installationsmanual Kylda vattenfl ktspolenheter English Svenska MODELS FWG05AATNMV1 FWG08AATNMV1 FWG11AATNMV1 FWG05AAFNMV1 FWG08AAFNMV1 FW...

Page 2: ......

Page 3: ...A B C D E F G H I J K FWG05 08AAT F 820 820 340 300 40 990 990 627 627 607 430 FWG11AAT F 820 820 375 335 40 990 990 627 627 607 430 Indoor Unit FWG05 08 11AAT F Series With Wireless Remote Control W...

Page 4: ...r chemical reaction When the unit is used in kitchen keep flour away from going into suction of the unit This unit is not suitable for factory used where cutting oil mist or iron powder exist or volta...

Page 5: ...fying noise and vibration h The installation place hanging ceiling surface must be assuring levelness and the height in the ceiling is 350mm or more i The indoor unit must be away from heat and steam...

Page 6: ...ng and vibration Open the ceiling board along the outer edge of the paper installation template Drain pipe must be in downward gradient for smooth drainage Avoid installing the drain pipe in up and do...

Page 7: ...ntaminated or damaged pipe and fitting for installation Some main fitting components are needed in the system to enhance the capacity and ease the service such as gate valve balancing valve 2 ways or...

Page 8: ...y be fitted in one direction follow the piping direction Follow piping arrow sticker on front panel Be sure to remove the installation template before installing the front panel Open the air intake gr...

Page 9: ...low If the unit need to be service steps below shall be followed 1 Confirm that the unit had been switched off before servicing the unit 2 Use screwdriver to unlock the screw on the cover lock grille...

Page 10: ...wire in indoor unit Steps to install power supply wires and wires from outdoor unit 1 Remove wire cover by removing screws as shown in Figure C 2 Wires will go through the hole as shown in Figure D an...

Page 11: ...wer Supply Cable mm2 1 5 1 5 1 5 Interconnection cable size mm2 Number of conductors 3 3 3 Model FWG05 08 11AAT X2 X3 FCU 1 FCU 2 L N1 CVLV L N CHILLER Model FWG05 08 11AAF L N 3WV X1 X2 FCU 1 HVLV CH...

Page 12: ...ure 16 bar Air temperature as below Cooling Unit Heating Unit Ts Dry bulb temperature Th Wet bulb temperature OPERATING RANGE Temperature Ts C F Th C F Minimum indoor temperature 16 0 60 8 11 0 51 8 M...

Page 13: ...erial into the air discharge outlet on the indoor unit to seal the air outlet The sealing material is the same length as the longer air discharge outlet If it is desired to seal the shorter air discha...

Page 14: ...e activated Blink 7 times 9 Load Shedding activated Blink 8 times Only applicable for 4 pipes system A MODEL SELECTION FAN COIL UNIT CONTROLLER BOARD SETTING APPLICABLE FOR 4 PIPES UNITS ONLY HTR L Mo...

Page 15: ...ION Jumper With Jumper Default Without Jumper Fan Priority Jumper User set speed or lower fan if auto mode is selected Fan Stop when thermostat cut off Heat Jumper For Heat pump For Cooling only Valve...

Page 16: ...e below iv Load Shedding The dry contact connection points can be connected in parallel with other fan coil unit FCU boards If the dry contact is closed load shedding mode will be activated on all the...

Page 17: ...nce every 2 weeks More frequently if necessary Indoor Unit 1 Clean any dirt or dust on the grille or panel by wiping it using soft cloth soaked in lukewarm water below 40 C with neutral detergent solu...

Page 18: ...air flow is too low The air filter is dirty The doors or windows are open The air suction and discharge are clogged The regulated temperature is not high enough 3 Discharge air flow has bad odor Odor...

Page 19: ...49 0 dB Heating capacity Prated h 9 40 kW Contact details DAIKIN EUROPE N V Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium Information to identify the model s to which the information relates FWG05AAFN...

Page 20: ...MEMO...

Page 21: ...A B C D E F G H I J K FWG05 08AAT F 820 820 340 300 40 990 990 627 627 607 430 FWG11AAT F 820 820 375 335 40 990 990 627 627 607 430 Inomhusenhet serien FWG05 08 11AAT F Med tr dl s fj rrkontroll och...

Page 22: ...ljd av f r mycket v rme eller kemisk reaktion N r enheten anv nds i k k se till s att mj l inte sugs in i enheten Denna enhet r inte l mplig f r fabriksanv ndning d r sk roljedimma eller j rnpulver f...

Page 23: ...v ljud och vibrationer h Monteringsplatsen h ngande takyta m ste s kerst lla j mnhet och att h jden i taket r 350mm eller mer i Inomhusenheten f r inte vara i n rheten av v rme och ngk llor undvik att...

Page 24: ...Bekr fta med en niv m tare att enheten r horisontellt installeradochdra tmutternochbultenf rattf rhindra att fel med och vibrationer p enheten ppna takbr dan l ngs den yttre kanten p pappersinstallati...

Page 25: ...d inte f rorenade eller skadade r r eller anslutningsdelar f r installationen En del huvudanslutningskomponenter beh vs i systemet f r att f rst rka kapaciteten och f renkla servicen som avst ngningsv...

Page 26: ...dast monteras i en riktning F lj r rriktningen F lj r rets piletikett p frontpanelen Se till att du tar bort installationsmallen innan du installerar frontpanelen ppna luftinloppsgallret genom att dra...

Page 27: ...ras enligt bilden ovan F lj stegen nedan om enheten m ste underh llas 1 Bekr fta att enheten har slagits av innan du utf r service p enheten 2 Anv nd skruvmejseln f r att lossa skruven p gallret f r s...

Page 28: ...nomhusenheten Steg f r att installera str mf rs rjningsledningar och ledningar fr n utomhusenheten 1 Ta bort ledningsskyddet genom att avl gsna skruvarna enligt bild C 2 Ledningar l per genom h len en...

Page 29: ...ng A 2 2 2 Str mkabel mm2 1 5 1 5 1 5 Storlek p sammankopplingskabel mm2 Antal konduktorer 3 3 3 Modell FWG05 08 11AAT X2 X3 FCU 1 FCU 2 L N1 CVLV L N CHILLER Modell FWG05 08 11AAF L N 3WV X1 X2 FCU 1...

Page 30: ...Kylenhet V rmeenhet Ts Torrtemperatur Th V ttemperatur DRIFTOMR DE Temperatur Ts C F Th C F Minsta inomhustemperatur 16 0 60 8 11 0 51 8 Maximal inomhustemperatur 32 0 89 6 23 0 73 4 Temperatur Ts C...

Page 31: ...n f rseglingsmaterialet i luftutloppet p utomhusenheten f r att f rsegla luftutloppet F rseglingsmaterialetharsamma l ngdsomdetl ngreluftutloppet Om duvillf rsegladetkortareluftutloppet klipper du f r...

Page 32: ...nger 8 Frysskyddsl ge aktiverat Blinkar 7 g nger 9 Balastningsfr nkoppling aktiverad Blinkar 8 g nger G ller endast f r 4 r rsystem A VAL AV MODELL INST LLNING AV KONTROLLPANEL F R FL KTSPOLENHET G L...

Page 33: ...n koppling Koppling f r fl ktprioritet Hastighet inst lld av anv ndaren eller l gre fl ktvarvtal om automatiskt l ge r valt Fl ktstopp n r termostaten bryts V rmekoppling F r v rmepump Endast f r kyln...

Page 34: ...Om anslutningspunkterna f r den torra kontakten kan anslutas parallellt med andra paneler p fl ktspolenheter FCU Om den torra kontakten r sluten kommer l get Balastningsfr nkoppling att aktiveras p a...

Page 35: ...f r att reng ra filtret Minst en g ng per 2 veckorsperiod Oftare om det beh vs Inomhusenhet 1 Reng r eventuell smuts och damm p gallret eller panelen genom att torka bort det med en mjuk trasa som dop...

Page 36: ...et r f r l gt Luftfiltret r smutsigt D rrarna och f nstren r ppna Luftsugningen och utloppet r igent ppta Den reglerade temperaturen r inte tillr ckligt h g 3 Det utg ende luftfl det har d lig lukt Lu...

Page 37: ...V rmningskapacitet Prated h 11 35 kW Kontaktdetaljer DAIKIN EUROPE N V Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium Information f r att identifiera modell er som informationen g ller f r FWG05AAFNMV1...

Page 38: ...ANTECKNINGAR...

Page 39: ...nte da B secondo il Certificato C 07 A B C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 A B C 10 Bem rk som anf rt i A og positivt vurderet af B i...

Page 40: ...sig r tten att n r som helst ndra n gon av specifikationerna och utformningen som finns h r utan f reg ende meddelande Lot 60334 Persiaran Bukit Rahman Putra 3 Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra 4...

Reviews: