background image

Р

ó

сс

ê

ий

2

Для

 

оптимально

ã

о

 

использования

 

ê

ондиционера

 

и

 

во

 

избежание

 

нар

ó

шений

 

е

ã

о

 

работы

 

вследствие

 

неправильно

ã

о

 

обращения

 

перед

 

началом

 

э

ê

спл

ó

атации

 

след

ó

ет

 

внимательно

 

озна

ê

омиться

 

с

 

данным

 

р

óê

оводством

.

Данный

 ê

ондиционер

 

относится

 ê ê

ате

ã

ории

 

эле

ê

троприборов

не

 

предназначенных

 

для

 

обще

ã

о

 

пользования

”.

Описываемые

 

ниже

 

меры

 

предосторожности

 

подразделяются

 

на

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

и

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Эти

 

меры

 

имеют

 

очень

 

большое

 

значение

 

с

 

точ

ê

и

 

зрения

 

обеспечения

 

безопасности

Соблюдайте

 

все

 

эти

 

меры

 

не

óê

оснительно

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

....

Возможны

 

сит

ó

ации

в

 ê

оторых

 

нар

ó

шение

 

правил

 

работы

 

приводит

 ê 

та

ê

им

 

серьезным

 

последствиям

, ê

а

ê 

травмы

 

или

 

смерть

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

..

Возможны

 

сит

ó

ации

в

 ê

оторых

 

нар

ó

шение

 

правил

 

работы

 

может

 

причинить

 

материальный

 ó

щерб

 

или

 

привести

 

ê 

травмам

в

ê

лючая

 

тяжелые

.

После

 

из

ó

чения

 

данно

ã

о

 

р

óê

оводства

 

храните

 

е

ã

о

 

все

ã

да

 

под

 

р

óê

ой

Кроме

 

то

ã

о

при

 

передаче

 

обор

ó

дования

 

новом

ó 

пользователю

 

про

ê

онтролир

ó

йте

 

вр

ó

чение

 

ем

ó 

данно

ã

о

 

р

óê

оводства

 

по

 

э

ê

спл

ó

атации

.

h

Тр

ó

бопровод

 

хлада

ã

ента

провод

 

эле

ê

тричес

ê

о

ã

о

 

соединения

i

Дренажная

 

тр

ó

ба

j

Возд

ó

хоприемни

ê

Встроенный

 

возд

ó

шный

 

фильтр

 

для

 

ó

даления

 

пыли

 

и

 ã

рязи

.

k

Провод

 

заземления

Провод

 ê 

заземлению

 

от

 

нар

ó

жно

ã

о

 

бло

ê

а

 

для

 

предотвращения

 

поражения

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

.

2.

МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Остере

ã

айтесь

 

длительно

ã

о

 

прямо

ã

о

 

воздействия

 

пото

ê

а

 

холодно

ã

о

 

возд

ó

ха

 

на

 

свое

 

тело

избе

ã

айте

 

переохлаждения

.

Пренебрежение

 

этим

 

правилом

 

может

 

привести

 ê 

болезни

/

потере

 

тр

ó

доспособности

.

При

 

появлении

 

призна

ê

ов

 

нар

ó

шения

 

работы

 ê

ондиционера

 (

например

запаха

 

ã

орения

), 

выньте

 

из

 

розет

ê

и

 

штепсель

 

шн

ó

ра

 

питания

 

и

 

обратитесь

 ê 

дилер

ó 

по

 

мест

ó 

приобретения

 ê

ондиционера

.

Продолжение

 

работы

 

в

 

этих

 ó

словиях

 

чревато

 

от

ê

азами

 ó

стройства

воз

ã

оранием

 

либо

 

поражением

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

.

По

 

вопросам

 ó

станов

ê

и

 ê

ондиционера

 

ê

онс

ó

льтир

ó

йтесь

 

со

 

своим

 

дилером

.

Самостоятельно

 

выполненная

 

неполная

 

ó

станов

ê

а

 

может

 

привести

 ê ó

теч

ê

е

 

воды

вызвать

 

эле

ê

тричес

ê

ий

 ó

дар

 

и

 

явиться

 

причиной

 

пожара

.

По

 

вопросам

 ó

совершенствований

ремонта

 

и

 

техничес

ê

о

ã

о

 

обсл

ó

живания

 

обращайтесь

 ê 

своем

ó 

дилер

ó.

Не

 

доведенные

 

до

 ê

онца

 

ó

совершенствование

ремонт

 

или

 

техничес

ê

ое

 

обсл

ó

живание

 

мо

ãó

т

 

вызвать

 

ó

теч

êó 

воды

эле

ê

тричес

ê

ий

 ó

дар

 

и

 

пожар

.

Не

 

доп

ó

с

ê

айте

 

попадания

 

пальцев

ê

арандашей

 

и

 

т

.

п

в

 

отверстие

 

для

 

вп

ó

с

ê

а

 

или

 

вып

ó

с

ê

а

 

возд

ó

ха

 

и

 

под

 

лопасти

 

вентилятора

.

Вращающийся

 

с

 

высо

ê

ой

 

с

ê

оростью

 

вентилятор

 

может

 

посл

ó

жить

 

причиной

 

травмы

.

В

 

отношении

 ó

теч

ê

и

 

холодильно

ã

о

 

а

ã

ента

 

ê

онс

ó

льтир

ó

йтесь

 

со

 

своим

 

дилером

.

Если

 ê

ондиционер

 ó

станавливается

 

в

 

небольшом

 

помещении

необходимо

 

принять

 

надлежащие

 

меры

 ê 

том

ó, 

чтобы

 

ê

оличество

 

любо

ã

о

 

выте

ê

ше

ã

о

 

хлада

ã

ента

 

не

 

превысило

 

предельно

 

доп

ó

стим

ó

ю

 

ê

онцентрацию

 

даже

 

при

 

е

ã

о

 ó

теч

ê

е

Если

 

при

 

ó

теч

ê

е

 

хлада

ã

ента

 

превышается

 

предельно

 

доп

ó

стимый

 ó

ровень

 ê

онцентрации

возможны

 

несчастные

 

сл

ó

чаи

 

в

 

связи

 

с

 

ê

ислородной

 

недостаточностью

.

По

 

вопрос

ó ó

станов

ê

и

 ê

омпонентов

приобретаемых

 

отдельно

обращайтесь

 ê 

специалист

ó.

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

отдельно

 

приобретаемые

 ê

омпоненты

 

соответствовали

 

номен

ê

лат

ó

ре

, ó

твержденной

 

нашей

 

ê

омпанией

Самостоятельно

 

выполненная

 

неполная

 ó

станов

ê

а

 

может

 

привести

 ê 

протеч

ê

ам

 

воды

вызвать

 

поражение

 

эле

ê

тричес

ê

им

 

то

ê

ом

 

или

 

воз

ã

орание

.

По

 

вопросам

 

перемещения

 

и

 

повторной

 ó

станов

ê

и

 ê

ондиционера

 

обращайтесь

 ê 

своем

ó 

дилер

ó.

Неполная

 ó

станов

ê

а

 

может

 

привести

 ê 

ó

теч

ê

е

 

воды

вызвать

 

эле

ê

тричес

ê

ий

 ó

дар

 

и

 

явиться

 

причиной

 

пожара

.

09_RU_3P083810-7V.fm  Page 2  Wednesday, August 24, 2005  2:16 PM

Summary of Contents for FAQ100BUV1B x 2

Page 1: ...eutsch Fran ais Espa ol Italiano Nederlands Portugues SPLIT SYSTEM Air Conditioner OPERATION MANUAL MODELS Wall mounted type FAQ100BUV1B FAQ100BVV1B 00_CV_3P083810 7V_1 fm Page 1 Wednesday July 13 200...

Page 2: ...1 1 1 1 2 2 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 Daikin Daikin 1 c 16 Daikin 1 a b c d e f g 09_RU_3P083810 7V fm Page 1 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 3: ...2 h i j k 2 09_RU_3P083810 7V fm Page 2 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 4: ...3 80 09_RU_3P083810 7V fm Page 3 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 5: ...B 18 to 37 80 DB 15 50 WB 12 28 RQ100 DB 18 to 37 80 DB 5 46 WB 12 28 RR100 DB 18 to 37 80 DB 15 46 WB 12 28 RZQ100 DB 10 27 DB 19 5 21 WB 20 15 5 RQ100 DB 10 27 DB 9 21 WB 10 15 a b c d e f g h a b 4...

Page 6: ...5 Daikin 6 6 8 10 5 A B 09_RU_3P083810 7V fm Page 5 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 7: ...6 A p B 6 p 09_RU_3P083810 7V fm Page 6 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 8: ...7 6 7 1 2 A B A B 50 3 4 09_RU_3P083810 7V fm Page 7 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 9: ...8 50 C 6 I 3 3 8 09_RU_3P083810 7V fm Page 8 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 10: ...9 II Daikin III IV V VI I Daikin 9 09_RU_3P083810 7V fm Page 9 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 11: ...10 Daikin II 1 2 UNIT No C L H 3 09_RU_3P083810 7V fm Page 10 Wednesday August 24 2005 2 16 PM...

Page 12: ...3P083810 7V EM03A092B 0510 HT 00_CV_3P083810 7V_3 fm Page 1 Wednesday August 24 2005 10 12 AM...

Reviews: