background image

Daikin

 Europ

e N.V

.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VA

ST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ī

BAS

-DEKLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity

 w

ith

 the f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith

 our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

ok

um

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

we

rd

en:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos 

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

iliz

ados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακ

όλ

ουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

es

tão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliz

ados de

ac

or

do

 com

 as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зо

ва

ни

я

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

ov

er

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

els

e m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

giv

ande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

els

e m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

els

e m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

giv

en

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rd

ien j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

 ni

itä kä

ytet

ään o

hje

idem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rd

i in

 dr

ug

im

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

от

ве

тс

тв

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dy

tu

s st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

ū

s

ų

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja

 liet

ot

i at

bil

sto

ši ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

da

ki st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uy

um

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tiv

e,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

kti

ive

jä,

 se

llai

sin

a k

uin

 ne

 ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

m

i

ş

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fo

llow

ing 

the provi

sions

 of

:

02

ge

m

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de

 aco

rdo 

com

 o

 previ

sto

 em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

ta

en

 m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, p

ate

iki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te

 *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta

 *

co

mo se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 se

condo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

so

m det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hy

ks

yn

yt 

Se

rti

fikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Me

gj

eg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

ús

ítván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um

 es

te s

tabi

lit în

 

<A

>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in

 odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

rk

us

 *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jä

rg

i v

as

tav

alt 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

ас

но

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

ka

ip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip

 tei

gia

ma

i nus

pr

ę

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

ī

va

jam 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tildi

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.03

3A

1/0

2-2

0

17

<B

>

D

E

KRA (NB0

3

44

)

<

C

>

217

826

5.0

5

51

-E

M

C

01

 

a

decl

ares 

un

der 

its sol

e responsi

bil

ity 

that

 the ai

r co

ndi

tion

ing m

odel

s t

wh

ich t

his

 decl

ar

at

ion

 rel

at

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne a

lle

ini

ge 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

odel

le 

der Kl

im

agerät

e f

ür

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t is

t:

03

 

f

décl

are 

so

us 

sa seul

respon

sabi

lité

 q

ue 

les app

arei

ls 

d'ai

r condi

tionné vi

sés p

ar l

a pr

és

ent

décl

arat

ion:

04

 

l

verkl

aart

 hi

er

bij

 op 

eig

en ex

clusi

eve ve

ra

nt

woordel

ijkhei

dat

 de 

aircondi

tioni

ng un

its w

aarop d

eze ve

rk

lari

ng 

bet

re

kki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara 

ba

ja su 

ún

ica r

esponsabi

lidad que 

los m

od

elo

s de ai

re acondi

cionad

a l

os

 cual

es hace 

ref

erenci

a l

decl

araci

ón

:

06

 

i

dichi

ara so

tto sua

 responsab

ilit

à che 

i condi

zio

nat

ori

 m

odel

lo 

cui

 è ri

fe

rit

quest

a di

chi

ar

azi

one:

07

 

g

δη

λώ

νε

ι

 

με

 

απ

οκ

λε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

των

 

κλι

μα

τιστ

ικώ

ν

 

συσκευ

ών

 

στ

α

 

οπ

οία

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

παρ

ούσα

 

δήλ

ωσ

η

:

08

 

p

de

clara 

sob 

sua exc

lusi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os 

de 

ar cond

ici

onado 

a qu

e est

decl

aração

 se 

ref

ere:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицион

еров

 

во

зд

уха

к

 

ко

то

ры

м

 

от

но

си

тс

я

 

нас

тоящ

ее

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

odel

ler

ne,

 som

 denne

 dekl

arat

ion vedrører

:

11

 

s

dek

larerar

 i egens

kap 

av huvud

ansvari

g,

 at

t lu

ftk

ondi

tioneri

ngsm

ode

ller

na

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

 innebär at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

g a

nsvar f

or at

 de

 lu

ftk

ondi

sjoneri

ngsm

odel

ler som

 berøres av

 denn

e dekl

arasj

on

, inne

rer 

at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan

 om

all

a vast

uu

llaan,

 et

 tä

m

än

 ilm

oit

uksen t

ar

koi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

uje ve své 

plné od

pov

ě

dno

sti

, že 

m

ode

ly kl

im

at

iza

ce,

 k 

nim

ž se t

ot

o prohl

áš

ení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

ito

m

 odgovo

rno

š

ć

da su m

odel

i kl

im

a ure

đ

aja na koj

se ova i

zja

va 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ss

ége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

abe

re

ndezés 

m

ode

llek,

 m

ely

ekre e 

nyi

lat

kozat

 vonat

ko

zik:

17

 

m

de

klaruj

e na 

w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 od

pow

iedz

ial

no

ść

ż

e m

odel

e kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych dot

yczy ni

niej

sza dekl

aracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 pe propri

e r

ă

spundere c

ă

 ap

ar

at

ele de 

aer c

ondi

ţ

ion

at la

 ca

re

 se

 re

fe

r

ă

 aceast

ă

 decl

ar

a

ţ

ie:

19

 

o

z vso 

odgovornost

jo i

zja

vlj

a,

 da so m

ode

li kl

im

at

sk

ih naprav

, na kat

er

se i

zja

va nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

iel

iku

l vast

ut

usel

, et

 käesol

eva dekl

ar

at

sio

oni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

деклар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

мо

де

лит

е

 

кл

им

ат

ич

на

 

ин

ста

лация

за

 

ко

ит

о

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

де

кл

ар

ация

:

22

 

t

visi

ška

 savo at

sakom

ybe 

ske

lbi

a,

 kad oro 

kond

ici

onavi

m

o pri

et

ais

ų

 m

odel

iai

, kuri

em

s yr

a t

aik

om

a ši

 dekl

ar

aci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na

, ka 

t

ā

l

ā

k uzska

it

ī

to

 m

ode

ļ

u gai

sa kondi

cion

ē

t

ā

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

na vl

as

tnú zod

pove

dnos

ť

, že t

iet

o kl

im

at

iza

č

né 

m

odel

y, 

na kt

oré s

a vz

ť

ahuj

e t

ot

o vyh

láseni

e:

25

 

w

ta

m

am

en kendi

 so

ru

m

lul

u

ǧ

un

da o

lm

ak ü

zer

e bu 

bil

dir

ini

ilgi

li ol

du

ǧ

u kl

im

a m

odel

leri

nin a

ş

a

ǧ

ı

da

ki gi

bi ol

du

ǧ

unu be

yan ed

er

:

EN6033

5-2-

40

,

3P471028-1A

Sh

ig

ek

i M

or

ita

Dire

ctor

Ost

e

nd,

 3r

d of

 Ap

ril

 2

01

7

01

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 aut

ho

rised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

 Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 hat

 di

Be

re

cht

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

zu

sam

m

enzu

ste

llen.

03

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 est

 aut

or

isé à 

com

pil

er l

e Dossi

er 

de

 C

onst

ruct

ion

 Te

chn

ique.

04

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 bevoegd om

 he

t T

echni

sch 

Const

ruct

iedossi

er

 sam

en 

te

 st

ell

en

.

05

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

 el

 A

rchi

vo de 

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 è 

au

to

rizza

ta

 a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co 

di 

Co

str

uz

ione.

07

**

Η

 Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N.

V.

 

είνα

ι

 

εξ

ου

σι

οδο

τη

μένη

 

να

 

συ

ντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φά

κε

λο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

A Dai

kin

 Eu

ro

pe

 N

.V

. est

á aut

ori

zada a 

com

pil

ar a 

docu

m

en

ta

ção t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ком

пан

ия

 D

aik

in Europe N.

V.

 

упо

лномо

че

на

 

сост

ави

ть

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

ес

ко

й

 

документ

ации

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er 

aut

or

iseret

 til

 at

 udarbej

de 

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är 

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

Eu

ro

pe

 N

.V

. har t

illat

else t

il å 

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske 

kon

str

uksj

on

sfi

len.

13

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 on val

tuut

et

tu

 laat

im

aan T

ekni

sen 

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

č

nost

 D

aik

in Europe N.

V.

 m

á 

oprávn

ě

 ke 

ko

m

pil

ac

i souboru 

te

chni

cké konst

rukce.

15

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 je

 ovl

ašt

en

 za i

zradu Da

to

te

ke o 

tehni

č

koj

 konst

ru

kci

ji.

16

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 jogo

sul

t a m

ű

szaki

 konst

rukci

ós 

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 m

up

owa

ż

nieni

do zbi

er

ani

a i

 opracow

yw

ani

do

kum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 est

aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze D

osarul

 tehn

ic de 

co

nst

ruc

ţ

ie.

19

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 je

 poobl

č

en za 

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

č

no m

apo.

 

20

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 o

n vol

ita

tud koo

sta

m

tehn

ilis

t doku

m

en

ta

tsi

oon

i.

21

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

ес

ка

 

конс

тр

ук

ци

я

.

22

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 yr

į

ga

liot

a sudaryt

i š

į

 te

ch

nin

ė

s konst

ru

kci

jos 

fa

il

ą

.

23

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 ir

 aut

ori

z

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko do

kum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

nos

ť

 D

aik

in Europe N.

V.

 je

 oprávnená vyt

vo

ri

ť

 súbo

r t

ech

nickej

 ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 de

rlem

eye ye

tki

lid

ir.

Mach

inery

 20

06/

42/

EC

Ele

ct

romagnet

ic Comp

at

ibilit

y 20

14/

30/

EU

Lo

w V

olt

age

 2014/35/EU

**

*

FA

A

71AUVEB, F

A

A100AU

V

EB

4PEN

4689

68-1

C.bo

ok  

Page

 1  F

rida

y, M

arch

 24,

 201

7  1:

30 P

M

Summary of Contents for FAA100AUVEB

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL FAA71AUVEB FAA100AUVEB Split System Air Conditioner...

Page 2: ...tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 A B C 10 Bem rk som anf rt i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 11 Information enligt A oc...

Page 3: ...classifies the precautions into WARNINGS and CAUTIONS Be sure to follow all the precautions below They are all important for ensuring safety WARNING Indicates a potentially hazardous situation which...

Page 4: ...mponents If you touch the live part you may get an electric shocks Make sure that all wiring is secure using the specified wirings and ensuring that external forces do not act on the terminal connecti...

Page 5: ...hing the installation site If the unit needs to be unpacked before moving be careful not to damage the unit 2 1 PRECAUTIONS Be sure to read this manual before installing the indoor unit This unit is s...

Page 6: ...components may burn out Are wiring and piping correct The unit may malfunction or the components may burn out Is the unit safely grounded It may result in electric shock Is wiring size according to sp...

Page 7: ...icantly tilted Where nothing blocks the air passage Where sufficient clearance for installation and maintenance can be ensured Refer to Fig 1 and Fig 2 Where condensate can be properly drained Where p...

Page 8: ...hoose a place so that there is a gap 50 mm or more between the ceiling and the main unit b Temporarily attach the installation plate 1 at the temporary securing position using the hole and use a level...

Page 9: ...s may damage the horizontal flaps 1 How to attach the installation plate Refer to Fig 6 CLASS 100 1200 543 503 164 65 186 89 393 459 45 45 80 36 Gas pipe end Liquid pipe end Place a leveler on these t...

Page 10: ...ant piping together with the insulating tape 3 so that the drain hose is below the refrigerant piping For left bottom left and left back piping Remove the front grille Refer to Fig 9 How to remove the...

Page 11: ...ulated inside the unit The occurrence of slime may clog the hose and cause water leakage 4 Hook the indoor unit onto the installation plate Refer to Fig 11 Placing buffering material between the wall...

Page 12: ...r to Fig 13 6 REFRIGERANT PIPING WORK For refrigerant piping of outdoor units see the installation manual attached to the outdoor unit Make sure to carry out thermal insulation in both gas and liquid...

Page 13: ...is charged with refrigerant Be sure to use both a spanner and a torque wrench together as shown in the drawing when connecting or disconnecting pipes to from the unit Refer to Fig 14 Refer to Table 2...

Page 14: ...It will corrode the refrigerant piping and if it contains fluorine it will deteriorate the refrigerating oil 4 When performing the leakage test for the indoor unit and inter unit piping after the indo...

Page 15: ...3mm Refer to Fig 20 CAUTION Do not bend or twist the drain hose connected to the indoor unit to avoid applying an excessive force Applying an excessive force to the drain hose can cause water leakage...

Page 16: ...er and switch and wiring instructions Do not connect the earth wire to gas pipes plumbing pipes lightning rods or telephone earth wires Gas pipes might cause explosions or fire if gas leaks Plumbing n...

Page 17: ...lied to the hole of the wiring so as not to leave any gap and prevent entry of small creatures from outside Route the low voltage wires remote controller wiring 50mm or more away from the high voltage...

Page 18: ...propriate screwdriver to tighten the terminal screws If the blade of screwdriver is too small the head of the screw might be damaged and the screw will not be properly tightened If the terminal screws...

Page 19: ...llers control 1 indoor unit Refer to Fig 28 NOTE Terminal numbers of outdoor and indoor units must agree 1 2 3 P1 P2 P1 P2 P1 P2 1 2 3 1 2 3 Main power supply Outdoor unit Indoor unit Master Indoor un...

Page 20: ...he remote controller There is no polarity Refer to Fig 27 and Table 4 NOTE Terminal numbers of outdoor and indoor units must agree Two remote controllers control Controlling 1 indoor unit by 2 remote...

Page 21: ...with the remote controller NOTE The Mode No is normally set collectively for a group In order to set each indoor unit individually and per form checks after the settings specify the Mode No in parent...

Page 22: ...UNIT NUMBER OF SIMULTANEOUS OPERATION SYSTEM When using in simultaneous operation system mode change the SECOND CODE NO as shown in Table 8 SECOND CODE NO is factory set to 01 for pair system Table 8...

Page 23: ...ain power supply switch after 6 is finished 8 If there is more than one slave unit repeat steps 4 to 7 9 Detach the remote controller from the slave unit after the setting and reattach to the master u...

Page 24: ...use the remote controller to select operation Change the SECOND CODE NO Refer to Table 12 SECOND CODE NO is factory set to 01 for FORCED OFF Table 12 Wire specification Sheathed vinyl cord or cable 2...

Page 25: ...direction Action 1 Open the liquid stop valve A and gas stop valve B by removing the stem cap and turning counter clockwise with a hex wrench until it stops 2 Close the service cover to prevent elect...

Page 26: ...it and remote controller The fuse on the outdoor unit PCB has blown out E3 E4 or L8 The stop valves are closed The air inlet or air outlet is blocked E7 There is a missing phase in case of three phase...

Page 27: ...y setting adapter failure to connect the adapter or the capacity is not set to the data retention IC C1 Transmission error between indoor printed circuit board main and indoor printed circuit board su...

Page 28: ...function Outdoor unit J6 Outdoor heat exchanger distributor liquid pipe thermistor malfunction Outdoor unit Abnormal stop is applied depending on the model or condition J7 Outdoor heat exchanger conde...

Page 29: ...apter or capacity data error or disconnection of the capacity setting adapter failure to connect the adapter or the capacity is not set to the data retention IC U0 Suction pipe temperature abnormal Ou...

Page 30: ...EBRIDGE R RESISTOR DS DIPSWITCH R T THERMISTOR E H HEATER RC RECEIVER F U FU FORCHARACTERISTICS REFERTOPCBINSIDEYOURUNIT FUSE S C LIMITSWITCH FG CONNECTOR FRAMEGROUND S L FLOATSWITCH H HARNESS S NPH P...

Page 31: ......

Page 32: ...4P468968 1C 2017 03 Copyright 2017 Daikin...

Reviews: