
D
–EIMWC00308-16EU - 47/192
Figura 2 - LÍMITE OPERATIVO
Seguridad
La unidad debe estar fijada fuertemente al suelo.
Es esencial que se respeten las siguientes instrucciones:
- Para levantar la máquina utilice sólo los puntos indicados.
Estos puntos son los únicos que pueden sostener el peso de
la unidad.
- No permita que personal no autorizado y/o no calificado
acceda a la máquina.
- Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin abrir
antes el interruptor principal de la unidad y desactivar la
alimentación eléctrica.
- Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin usar
una plataforma aislante. No acceda a los componentes
eléctricos en presencia de agua o humedad.
- Todas las operaciones en el circuito refrigerante y en otros
componentes bajo presión deben realizarse solamente por
personal calificado.
- Cualquier reemplazo de un compresor o agregado de aceite
lubricante debe realizarse solamente por personal calificado.
- Los bordes afilados pueden causar lesiones. Evite el
contacto directo.
- No introduzca objetos sólidos en los tubos del agua mientras
la unidad esté conectada al sistema.
- Se debe instalar un filtro mecánico en el tubo del agua
conectado en la entrada del intercambiador de calor.
- La unidad se entrega con un único interruptor de seguridad
para alta presión que se enciende cuando la presión excede el
límite.
Cuando el interruptor se enciende, el relé de control se
apaga al apagar el compresor. El interruptor de presión se
encuentra montado en el puerto de descarga del compresor
.
En caso de corte, reinicie el interruptor presionando el botón
azul y luego reinicie la alarma en el microprocesador.
- La unidad se entrega con válvulas de seguridad instaladas
en los lados de alta y baja presión del circuito del refrigerante.
- Instale un sensor de derrame de refrigerante en la línea que
se conecta a la descarga de las válvulas de seguridad.
Queda
absolutamente
prohibido
quitar
todas
las
protecciones de las partes móviles.
Si la máquina se detiene inesperadamente, siga las
instrucciones reproducidas en el
Manual de instrucciones
del panel de control
, que forma parte de la documentación
que se le entrega al usuario final con la unidad.
Se recomienda especialmente realizar las operaciones de
instalación y mantenimiento acompañados por otras personas.
En caso de lesión accidental o problemas es necesario
comportarse de la manera siguiente:
-
mantenga la calma
-
pulse el botón de alarma, si está presente en el lugar de
instalación
-
desplace la persona herida a un lugar caliente, lejos de la
unidad y colóquela cuidadosamente en posición de reposo
-
contacte inmediatamente al personal de emergencia
presente en el edificio o al servicio de primeros auxilios.
-
no deje al herido solo mientras espera la llegada del
personal de primeros auxilios.
Movimiento y elevación
Evite los choques y sacudidas de la unidad durante la carga y
descarga del vehículo de transporte y su desplazamiento.
Empuje o tire de la unidad usando exclusivamente el bastidor
de la base. Fije la unidad dentro del vehículo de transporte
para evitar que se mueva causando daños. Asegúrese de que
durante el transporte, la carga y la descarga no se caiga
ninguna parte de la unidad.
Sea extremadamente
cuidadoso al manejar la unidad
para
evitar
daños
al control
o
al
tubo refrigerante
.
La
unidad
debe elevarse insertando un gancho en cada esquina allí se
encuentran orificios para elevar la máquina (ver fig. 3).
Las
barras
espaciadoras
deben
utilizarse
a lo largo de la
línea
que conecta los
orificios de elevación
para evitar
los daños
al tablero eléctrico
y
a la caja terminal del motor
.
Durante la
fase de elevación verifique que las cuerdas y/o las cadenas de
elevación no toquen el tablero eléctrico y/o los tubos. Si al
mover la máquina, solo ha empujado los martillos o los patines
en la base de la máquina sin tocar los tubos de cobre acero
los compresores y/o el tablero eléctrico.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
-10
-5
0
5
10
15
20
Evaporator Leaving Water Temp. (°C)
C
o
n
d
e
n
se
r
Le
avi
n
g
W
at
e
r
Te
m
p
. (
°C
)
Standard unit
Unit with option
'high temperature kit'
Part Load Operation only
Operation with glycol
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
c
o
n
f
u
g
a
s
t
e
m
p
e
ra
tu
ra
d
e
l
a
g
u
a
.
(°
C
)
Operación con glicol
Unidad con la opción de "kit
de alta temperatura"
La unidad estándar
Parte operación de carga
sólo
Evaporador fuga temperatura del agua. (° C)
Summary of Contents for EWWD370H-XS
Page 3: ...D EIMWC00308 16EU 3 192 A ...
Page 5: ...D EIMWC00308 16EU 5 192 B ...
Page 191: ...D EIMWC00308 16EU 191 192 ...