background image

D

–EIMWC00308-16EU - 136/192 

 

ENGLESKI - ORIGINALNE UPUTE 

Ovaj priručnik je važan pomoćni dokument za kvalificirano osoblje ali nije predviđen da zamijeni takvo osoblje. 

 

Zahvaljujemo što ste kupili ovaj rashlađivač 

 

PRIJE  POSTAVLJANJA  I  POK

RETANJA  UREĐAJA, 

PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK.  
NEPRAVILNO 

POSTAVLJANJE 

MOŽE 

ZA 

POSLJEDICU  IMATI  UDAR  STRUJE,  KRATKI  SPOJ, 
PROPUŠTANJE,  POŽAR  ILI  DRUGA  OŠTEĆENJA 
OPREME I POVREDE LJUDI. 
UREĐAJ  MORA  POSTAVLJATI  PROFESIONALNI 
RUKOVATELJ/TEHNIČAR  
POKRE

TANJE 

UREĐAJA 

MORA 

OBAVITI 

OVLAŠTENA I OBUČENA OSOBA 
SVI SE POSTUPCI MORAJU PROVODITI U SKLADU S 
LOKALNIM ZAKONIMA I PROPISIMA. 

POSTAVLJANJE  I  POKRETANJE  UREĐAJA  JE 
ZABRANJENO  AKO  SVE  UPUTE  SADRŽANE  U 
OVOM PRIRUČNIKU NISU JASNE. 

U SLUČAJU DVOJBE OBRATITE SE PREDSTAVNIKU 
PROIZVOĐAČA ZA SAVJET I INFORMACIJE. 

Opis 

Jedinica  koju  ste  kupili  je  “vodom  hlađeni  rashlađivač”,  stroj 
konstruiran  da  hladi  vodu  (ili  mješavinu  glikola  i  vode)  unutar 
dolje navedenih granica. Rad jedinice se zasniva na kompresiji 
pare,  kondenzaciji  i  isparavanju  u  skladu  s  obrnutim 
Carnotovom ciklusu. Glavne komponente su: 

Pužni  (vijčani)  kompresor  za  dizanje  tlaka  pare 
rashladnog  sredstva  od  tlaka  isparavanja  do  tlaka 
kondenzacije 

Isparivač,  gdje  rashladna  tekućina  pod  niskim  tlakom 
ispara

va hladeći vodu. 

Kondenzator,  gdje  se  para  pod  visokim  tlakom 
kondenzira i pri tome toplinu uzetu iz rashlađene vode u 
spremnicima  vode  otpušta  u  izmjenjivač  topline  hlađen 
vodom. 

Ekspanzioni  ventil  za  smanjenje  tlaka  kondenzirane 
tekućine sa tlaka kondenziranja do tlaka isparavanja. 

Opći podaci 

Sve  jedinice  se  isporučuju  sa 

shema

ma  ožičenja

atestiranim  nacrtima,

 

nazivnom  pločicom

;  i 

IOS 

(Izjavom  o  sukladnosti)

;  ti  dokumenti  pokazuju  sve 

tehničke  podatke  za  jedinicu  koju  ste  kupili  oni  se 

MORAJU  SMATRATI  BITNIM  DOKUMENTIMA  OVOG 
PRIRUČNIKA. 

U  slučaju  neslaganja  između  ovog  priručnika  i  dokumenta 
opreme,  molimo  pridržavajte  se  isporučenih  dokumenata.  U 
slučaju dvojbe obratite se predstavniku proizvođača. 
Za  ostale  podatke  o  ovoj  vrsti  uređaja,  pogledajte  Priručnik 
proizvoda. 

 

Namjena  ovog  priručnika  je  da  omogući  instalateru  i 
kvalificiranom  rukovatelju  da  zajamče  ispravno  postavljanje, 
puštanje  u  rad  i  održavanje  jedinice,  bez  rizika  za  ljude, 
životinje i /ili predmete. 

Preuzimanje jedinice 

Neposredno  nakon 

što  stroj  stigne  na  mjesto  konačnog 

postavljanja treba ga pregledati da se vidi ima li možda ikakvih 
oštećenja.  Moraju  se  pregledati  i  provjeriti  sve  komponente 
opisane u dostavnici.  
Ako  se  jedinica  oštetila,  nemojte  skidati  oštećeni  materijal  i 
odmah  pri

javite  štetu  prijevozničkom  poduzeću  i  zahtijevajte 

pregled jedinice.  
Odmah  predstavniku  proizvođača  prijavite  oštećenja,  a  kod 
utvrđivanja odgovornosti od pomoći će biti niz fotografija. 
Oštećenje  se  ne  smije  popraviti  prije  pregleda  predstavnika 
prijevo

zničkog poduzeća.

 

Prije  postavljanja  stroja,  provjerite  ispravnost  modela  i 
električnog  napona  napajanja  navedenih  na  nazivnoj  pločici 
stroja.  Odgovornost  za  svaku  štetu  nakon  preuzimanja  stroja 
ne može se pripisati proizvođaču. 

Ograničenja rada 

Skladištenje 

Ako rashlađivači trebaju biti uskladišteni prije postavljanja, tada 
se treba pridržavati slijedećih upozorenja. 
Pohranite rashlađivače u zatvoreni prostor na temperaturi nižoj 
od 50°C. 

Nemojte skidati zaštitnu plastiku. 
Nemojte ostavljati jedinicu izloženu vremenskim prilikama.

 

Nemojte izlagati rashlađivače izravnoj sunčevoj svjetlosti. 
Držite rashlađivače dalje od izvora topline. 
Skladištenje  ispod  minimalne  temperature  može  uzrokovati 
oštećenja  komponenti.  Skladištenje  iznad  maksimalne 
temperature 

uzrokuje 

otvaranje 

sigurnosnih 

ventila. 

Skladištenje  u  atmosferi  s  kondenzacijom  može  oštetiti 
elektroničke komponente. 

 

Rad 

Ove jedinice su predviđene da rade s temperaturom izlazne 
vode isparivača između -8°C i 20°C i s temperaturom ulazne 
vode kondenzatora 

između 20°C i 50°C ili 20°C i 60°C ako je u 

jedinicu ugrađen komplet “Visoka temperatura”. Međutim, 
minimalna razlika temperature između ulaza i izlaza vode od 
isparivača do kondenzatora ne smije biti manja od 17°C. U 
slučaju manje temperaturne razlike (sve do 10°C), kompresori 
će raditi u uvjetima djelomičnog opterećenja. 

 

Rad izvan navedenih ograničenja može oštetiti uređaj. 
U  slučaju  dvojbe  obratite  se  predstavniku  proizvođača.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for EWWD370H-XS

Page 1: ...llers EWWD370H XS EWWDC12H XS Refrigerant R 134a English 9 Deutsch 18 Français 27 Nederlands 36 Español 45 Italiano 54 Ελληνικά 63 Português 72 Русский 81 Swedish 91 Norsk 100 Finnish Suomi 109 Polski 118 Čech 127 Hrvat 136 Magyar 144 Român 154 Slovenski 163 Български 172 Slovenský 182 Installation Operation and Maintenance Manual D EIMWC00308 16EU ...

Page 2: ...х иллюстрации Точные данные в отношении водопроводной арматуры см в габаритных схемах оборудования A Typisk kylkrets Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar A Typisk kjølemediekrets vanninntak og uttak er kun antydninger Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger A Tyypillinen jäähdytyspiiri Vedentulo ja poistoauk...

Page 3: ...D EIMWC00308 16EU 3 192 A ...

Page 4: ...данные в отношении водопроводной арматуры см в габаритных схемах оборудования B Typisk kylkrets med värmeåtervinning Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar B Typisk kjølemediekrets med varmegjenvinning vanninntak og uttak er kun antydninger Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger B Tyypillinen jäähdytyspiiri l...

Page 5: ...D EIMWC00308 16EU 5 192 B ...

Page 6: ...à jet Straalpomp bombas de chorro Pompa a getto 15 Shut off valve Absperrventil Vanne d arrêt Afsluitklep Válvula de cierre Valvola di chiusura 16 Solenoid valve Solenoidventil Vanne solénoïde Magneetklep solenoide de la válvula Valvola solenoide 17 Liquid and humidity indicator Flüssigkeits und Feuchtigkeitsanzeige Indicateur de liquide et humidité Vloeistof en vochtigheidsindicator Líquidos y la...

Page 7: ...ι Bomba injetra Струйный насос Strålpump Jet pumpe Suihkupumppu Pompa wtryskowa vývěvy 15 Βαλβίδα διακοπής Válvula de corte Отсечной клапан Avstängningsventil Avstengningsventil Sulkuventtiili Zawór odcinajacy Uzavírací ventil 16 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Válvula solenóide Электромагнитный клапан Magnetventil Magnetventil Solenoidiventtiili Elektrozawór elektromagnetický ventil 17 Δείκτης υγρού και...

Page 8: ... szivattyú Jet pompă Črpalka na curek Джет помпа Vstrekovacie čerpadlo 15 Zaporni ventil Elzáró szelep Ventilul de închidere Zaporni ventil Изключващ клапан Uzatvárací ventil 16 Elektromagnetski ventil mágnesszelep Electrovalva Elektromagnetni ventil Електромагнитен вентил Elektromagnetický ventil 17 Pokazivač vlage i tekućine Folyadék és páratartalom jelzővel Lichide şi umiditatea indicator Indik...

Page 9: ...nformation of this family of unit see the Product Manual The purpose of this manual is to allow the installer and the qualified operator to ensure proper installation commissioning and maintenance of the unit without any risk to people animals and or objects Receiving the unit The unit must be inspected for any possible damage immediately upon reaching final place of installation All components de...

Page 10: ...7 Cable tightening warning 3 Non flammable gas symbol 8 Electrical hazard symbol 4 Open the valve on the oil separator 9 Hazardous Voltage warning 5 Manufacturer s logo 10 Emergency stop 1 Unit nameplate data 6 Non flammable gas symbol 2 Lifting instructions 7 Refrigerant type 3 Open the valve on the oil separator 8 Hazardous Voltage warning 4 Manufacturer s logo 9 Cable tightening warning 5 Elect...

Page 11: ...ons of moving parts In case of sudden stop of the unit follow the instructions on the Control Panel Operating Manual which is part of the on board documentation delivered to the end user It is strongly recommended to perform installation and maintenance with other people In case of accidental injury or unease it is necessary to keep calm press the alarm button if present in the installation site m...

Page 12: ...nce unit at one end to allow removal of the tubes of the evaporator and condenser The space required is equal to 3 2 m The tubes of the condenser and evaporator are expanded inside the tube plate to allow the replacement if necessary The space of the other sides including the vertical axis is 1 5 m The unit must be installed on a robust and perfectly level foundation it might be necessary to use w...

Page 13: ...be at least 6 C lower than the expected minimum ambient temperature 3 Insulate the pipes in particular those related to the chilled water to avoid the moisture phenomena Damage caused by freezing is not covered by the warranty Installing the flow switch To ensure sufficient water flow through the evaporator it is essential that a flow switch be installed on the water circuit The flow switch can be...

Page 14: ...ble 1 It must be borne in mind that operating the unit in an inappropriate manner beyond its operating limits or not performing proper maintenance according to this manual can void the warranty Observe the following points in particular in order to conform to warranty limits 1 The unit cannot function beyond the specified limits 2 The electrical power supply must be within the voltage limits and w...

Page 15: ...ical Connections X VIII Optional Controls B Liquid Injections Controls verify operation X Key O Performed by in house personnel X Performed by Service personnel Some compressors use power factor correction capacitors Capacitors must be disconnected from the circuit to obtain a useful Megger reading Failure to do so will produce a low reading In handling electrical components only fully qualified t...

Page 16: ...rigerant charge Factory Field h Greenhouse gas emission of the total refrigerant charge expressed as tonnes of CO2 equivalent m Refrigerant type n GWP Global Warming Potential p Unit serial number 2 The filled out label must be adhered inside the electrical panel Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation Please contact your local dealer...

Page 17: ...esent a binding offer The content cannot be held as explicitly or implicitly guaranteed as complete precise or reliable All data and specifications contained herein may be modified without notice The data communicated at the moment of the order shall hold firm The manufacturer shall assume no liability whatsoever for any direct or indirect damage in the widest sense of the term ensuing from or con...

Page 18: ... Sie bitte dem Produkthandbuch Mithilfe dieses Handbuchs können Installationstechniker und qualifizierte Benutzer alle notwendigen Schritte zur richtigen Installation Inbetriebnahme und Wartung der Einheit vornehmen ohne dass die Gefahr von Personen Tier und oder Sachschäden besteht Empfang der Einheit Die Einheit muss unmittelbar nach dem Eintreffen an ihrem endgültigen Installationsort auf mögli...

Page 19: ...arnhinweis zum Anzug der Kabel 3 Symbol für nicht entflammbares Gas 8 Symbol für elektrische Gefährdung 4 Öffnen des Ventils am Ölabscheider 9 Warnung vor gefährlicher Spannung 5 Hersteller Logo 10 Notschalter 1 Typenschild der Einheit 6 Symbol für nicht entflammbares Gas 2 Hebeanweisungen 7 Kühlmitteltyp 3 Öffnen des Ventils am Ölabscheider 8 Warnung vor gefährlicher Spannung 4 Hersteller Logo 9 ...

Page 20: ...mit Sicherheitsventilen geliefert die sowohl an der Hoch als auch Niederdruckseite des Kühlkreises vormontiert sind Installieren Sie die Leitung indem Sie die Anschlüsse der Sicherheitsventile mit dem Sensor für den Kühlmittelaustritt verbinden Das Entfernen der Schutzvorrichtungen an den beweglichen Teilen ist strengstens verboten Bei plötzlichem Stillstand der Einheit sind die Anweisungen in der...

Page 21: ...er Maschine ist dem Typenschild zu entnehmen Beim Anheben der Einheit ist mit größter Sorgfalt unter Beachtung der Hebeanweisungen auf dem Klebeschild vorzugehen heben Sie die Einheit sehr langsam und in genauem Gleichgewicht an Aufstellung und Montage Die Einheit muss auf einem festen und vollständig ebenen Untergrund aus Beton oder Stahl aufgestellt werden und an beiden Enden über genügend Platz...

Page 22: ... haftet nicht für Funktionsstörungen oder Schäden an der Anlage die auf eine fehlende oder unsachgemäße Wasseraufbereitung zurückgeführt werden können Frostschutz des Verdampfers 1 Wird die Einheit während des Winters nicht betrieben wird eine Entleerung und Reinigung des Verdampfers sowie der Wasserleitungen mit Glykol empfohlen Der Verdampfer verfügt über eine Drainage und Luftstromverbindungen ...

Page 23: ...ter Einhaltung hoher Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt wodurch ein jahrelanger fehlerfreier Betrieb gewährleistet wird Dennoch ist es wichtig regelmäßige und korrekte Wartungsarbeiten entsprechend aller in diesem Handbuch aufgeführten Verfahren und der Regeln für eine fachgerechte Maschinenwartung durchzuführen Wir empfehlen dringend einen Wartungsvertrag mit einem von dem Hersteller a...

Page 24: ...ierung X VII Starter A Prüfen des Schaltschützes Gerät und Funktion X B Überprüfung der Überlastungseinstellungen und Schaltungen X C Test der elektrischen Verbindungen X VIII Optionale Steuerungen B Steuerung der Flüssigkeitszufuhr Betriebsprüfung X Zeichen O Von betriebsinternem Personal durchgeführt O Von Servicepersonal durchgeführt Einige Kompressoren verfügen über Kondensatoren mit Blindleis...

Page 25: ...seitig Feld h Treibhausgasemission der Gesamtkältemittelladung ausgedrückt in Tonnen CO2 Äquivalent m Kältemitteltyp n GWP Global warming potential Treibhauspotential p Seriennummer Gerät 2 Das ausgefüllte Schild muss im Schaltschrank angebracht werden Regelmäßige Prüfungen auf Leckagen des Kältemittels können je nach europäischen oder örtlichen Vorschriften erforderlich sein Bitte wenden Sie sich...

Page 26: ...rbindliches Angebot dar Es kann nicht stillschweigend angenommen werden dass der Inhalt vollständig genau und zuverlässig ist Alle hier enthaltenen Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden Bindend sind die Angaben die bei der Bestellung mitgeteilt werden Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden die im weitesten Sinne des Begriffes auf den Gebrau...

Page 27: ...e famille d unités se reporter au manuel du produit L objet du présent manuel est de faire en sorte que l installateur et l opérateur garantissent un fonctionnement une mise en service et un entretien corrects de l unité sans créer de risques pour les personnes les animaux et ou les objets Réception de l unité L unité doit être inspectée pour détecter tout dommage éventuel dès son arrivée sur le s...

Page 28: ...des câbles 3 Symbole du gaz non inflammable 8 Symbole indiquant un danger électrique 4 Ouvrir la soupape sur le séparateur d huile 9 Avertissement tension dangereuse 5 Logo du fabricant 10 Arrêt d urgence 1 Données de la plaque signalétique de l unité 6 Symbole du gaz non inflammable 2 Instructions de levage 7 Type de réfrigérant 3 Ouvrir la soupape sur le séparateur d huile 8 Avertissement tensio...

Page 29: ...ver toutes les protections des parties mobiles En cas d arrêt soudain de l unité suivre les instructions indiquées sur le manuel d instructions du tableau de commande qui fait partie de la documentation présente sur la machine livrée à l utilisateur final Il est vivement conseillé d effectuer les opérations d installation et d entretien avec d autres personnes En cas de lésion accidentelle ou de p...

Page 30: ...en la tenant parfaitement horizontale Positionnement et assemblage L unité doit être montée sur une base horizontale de béton ou acier et doit être positionnée de manière à fournir de l espace pour la maintenance de l unité à une extrémité pour permettre d enlever les tubes de l évaporateur et du condensateur L espace requis est de 3 2 m Les tubes du condensateur et de l évaporateur s étendent à l...

Page 31: ...re etc Le traitement de l eau le plus approprié doit être déterminé localement en fonction du type de système et des caractéristiques de l eau Le producteur n est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements de l appareil causés par l absence ou la nature inappropriée du traitement de l eau Protection antigel de l évaporateur 1 Si l unité n est pas utilisée pendant l hiver il est r...

Page 32: ...s d entretien minimum sont énumérées dans le Tableau 1 Assistance et garantie limitée LA GARANTIE EST NULLE EN CAS D ABSENCE DE ROUTINE D ENTRETIEN Ces unités ont été développées et fabriquées conformément aux standards de qualités les plus élevés et garantissent des années de fonctionnement sans pannes Il est toutefois important d assurer un entretien approprié et périodique conformément à toutes...

Page 33: ... d huile X Soupapes de surpression de la cuve X C Test d isolation des vibrations X D Aspect général Peinture X Isolation X VII Démarreur A Examiner les contacteurs équipement et fonctionnement X B Vérifier le paramètre de surcharge et le déclenchement X C Tester les branchements électriques X VIII Commandes en option B Commandes des injections de liquide vérifier le fonctionnement X Clé O Effectu...

Page 34: ...ale de réfrigérant exprimées en tonnes d équivalent CO2 m Type de réfrigérant n PRG Potentiel de réchauffement global p Numéro de série de l unité 2 L étiquette remplie doit être collée à l intérieur de l armoire électrique Selon les dispositions de la législation européenne et locale il peut être nécessaire d effectuer des inspections périodiques pour mettre en évidence d éventuelles fuites de ré...

Page 35: ...offre contraignante Son contenu ne peut être garanti explicitement ou implicitement comme étant complet précis ou fiable Toutes les données et les spécifications qu il contient peuvent être modifiées sans préavis Les données communiquées au moment de la commande seront considérées comme définitives Le fabricant n assume aucune responsabilité concernant d éventuels dommages directs ou indirects dan...

Page 36: ...er de vertegenwoordiger van de fabrikant in geval van twijfel Het doel van deze handleiding is ervoor te zorgen dat de installateur en de gekwalificeerde operator de werking indienststelling en een correct onderhoud van de groep verzekeren zonder personen dieren en of voorwerpen in gevaar te brengen Ontvangst va de groep Zodra de groep aankomt op de eindbestemming voor installatie moet ze geïnspec...

Page 37: ...an de kabels 3 Symbool van niet ontvlambaar gas 8 Symbool voor elektrisch gevaar 4 Open de klep op de olieafscheider 9 Waarschuwing gevaarlijke spanning 5 Logo van de fabrikant 10 Noodstop 1 Gegevens identificatielabel van de groep 6 Symbool van niet ontvlambaar gas 2 Instructies voor het optillen 7 Koelmiddel type Refrigerant type 3 Open de klep op de olieafscheider 8 Waarschuwing gevaarlijke spa...

Page 38: ...voor hoge en lage druk van het koelcircuit Installeer op de lijn die de ontlading van de sensor voor lekkagekoelvloeistofveiligheidskleppen Het is absoluut verboden alle beschermingen van de mobiele delen te verwijderen Wanneer de groep onverwacht stilvalt volg de instructies vermeld op het Controlepaneel van de instructiehandleiding die deel uitmaakt van de documentatie aanwezig aan boord verzond...

Page 39: ...d worden opgetild volgens de instructies voor optillen vermeld op het etiket Til de groep zeer langzaam omhoog en zorg dat ze perfect vlak blijft Plaatsing en assemblage De groep moet op een genivelleerde fundering van beton of staal worden gemonteerd en moet zo worden geplaatst dat er ruimte is voor onderhoud en om verwijdering van de buizen van de verdamper en de condensor mogelijk te maken De v...

Page 40: ...er vermindert Een geschikte behandeling van het water kan daarom het risico op corrosie aftakeling kalkvorming enz verminderen De meest geschikte behandeling van het water moet ter plaatse worden bepaald op basis van het type systeem en de eigenschappen van het water De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade of slechte werking van het toestel veroorzaakt door geen of ongeschikte ...

Page 41: ...dat u het watercircuit vult de waterkleppen op de de warmtewisselaars sluiten Routineonderhoud De minimale onderhoudswerkzaamheden worden in Table 1 opgesmod Service en beperkte garantie GARANTIE VERVALT INDIEN DE ONDERHOUDSROUTINE ONTBREEKT Deze groepen werden ontwikkeld en gebouwd in naleving van de meest hoogstaande kwalitatieve standaards en garanderen jarenlange werking zonder defecten Toch i...

Page 42: ...Opstarten A Contactoren onderzoeken hardware en bediening X B Controleer overlading instelling en uitschakeling X C Test elektrische aansluitingen X VIII Optionele knoppen B vloeistofinjectieknoppen controleer de werking X Code O uitgevoerd door vast personeel X uitgevoerd door onderhoudspersoneel Sommige compressoren gebruiken power factor correction PFC condensators Condensators moeten van het c...

Page 43: ...kte vulling koelmiddel als ton van CO2 equivalent m Type koelmiddel n GWP verwarmingspotentieel globaal p Serienummer eenheid 2 Het ingevulde label moet aan de binnenkant van het elektrische paneel geplakt worden Naargelang de voorschriften van de Europese of de plaatselijke wetgeving kan het nodig zijn om periodieke inspecties uit te voeren om te bepalen of er geen lekken van het koelmiddel zijn ...

Page 44: ... van afvalmaterialen Deze handleiding vormt een technische ondersteuning en betekent geen bindend contract De inhoud kan niet expliciet of impliciet als volledig precies of betrouwbaar worden gegarandeerd Alle gegevens en specificaties erin kunnen worden gewijzigd zonder vooraf te verwittigen De gegevens die op het moment van de bestelling werden meegedeeld worden als definitief beschouwd De fabri...

Page 45: ...e el Manual del producto El objetivo de este manual es lograr que el instalador y el operador calificado garanticen una instalación una puesta en servicio y un mantenimiento correctos de la unidad sin provocar riesgos para personas animales o cosas Recepción de la unidad En cuanto la unidad llegue al lugar final de instalación se la debe inspeccionar para identificar posibles daños Se deben contro...

Page 46: ...ión peligrosa 3 Símbolo del gas no inflamable 8 Símbolo de peligro eléctrico 4 Abra la válvula en el separador de aceite 9 Advertencia tensión peligrosa 5 Logotipo del fabricante 10 Parada de emergencia 1 Datos de la placa de identificación de la unidad 6 Símbolo del gas no inflamable 2 Instrucciones de elevación 7 Tipo de refrigerante 3 Abra la válvula en el separador de aceite 8 Advertencia tens...

Page 47: ...es del panel de control que forma parte de la documentación que se le entrega al usuario final con la unidad Se recomienda especialmente realizar las operaciones de instalación y mantenimiento acompañados por otras personas En caso de lesión accidental o problemas es necesario comportarse de la manera siguiente mantenga la calma pulse el botón de alarma si está presente en el lugar de instalación ...

Page 48: ... concreto o acero y se debe colocar de manera que quede espacio para el mantenimiento de la misma en un extremo y así permitir la remoción de los tubos del evaporador y del condensador El espacio requerido es de 3 2 m Los tubos del condensador y del evaporador se expanden dentro de la placa de tubos para permitir su reemplazo de ser necesario El espacio de los otros lados de la máquina incluyendo ...

Page 49: ...cas del agua El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños o mal funcionamiento del equipo provocados por falta de tratamiento del agua o por un tratamiento inadecuado Protección antihielo del evaporador 1 Si la unidad no se utiliza durante el invierno es recomendable drenar y lavar el evaporador y los tubos de agua con glicol El evaporador se entrega con conexiones de flujo de aire y d...

Page 50: ... DE QUE NO SE REALICE LA RUTINA DE MANTENIMIENTO Estas unidades han sido desarrolladas y fabricadas respetando los estándares de calidad más elevados y garantizando años de funcionamiento sin averías Sin embargo es importante asegurar un mantenimiento adecuado y periódico conforme a todos los procedimientos brindados en este manual y a las buenas prácticas de mantenimiento de las máquinas Se recom...

Page 51: ...Válvulas de escape del receptáculo X C Prueba de aislación de vibración X D Apariencia general Pintura X Aislación X VII Encendido A Examinar contactores hardware y funcionamiento X B Verificar configuración de sobrecarga y activación X C Prueba de conexiones eléctricas X VIII Controles opcionales B Controles de inyecciones de líquido verificar funcionamiento X Claves O realizado por personal de l...

Page 52: ...s de efecto invernadero de la carga de refrigerante total expresada como toneladas de CO2 equivalentes m Tipo de refrigerante n GWP potencial de calentamiento global p Número de serie de la unidad 2 La etiqueta rellenada se debe pegar dentro del panel eléctrico Según lo dispuesto por la legislación europea o local podrían ser necesarias inspecciones periódicas para identificar posibles pérdidas de...

Page 53: ... soporte técnico y no representa una oferta vinculante El contenido no puede garantizarse explícitamente o implícitamente como completo preciso o fiable Todos los datos y las informaciones contenidas pueden ser modificados sin previo aviso Los datos comunicados al momento del pedido serán considerados definitivos El fabricante se exime de toda responsabilidad ante posibles daños directos o indirec...

Page 54: ...formazioni su altri dati di questa linea di unità consultare il manuale del prodotto Lo scopo di questo manuale è far sì che l installatore e l operatore qualificato garantiscano un installazione una messa in servizio e una manutenzione corrette dell unità senza causare rischi a persone animali e o oggetti Ricezione dell unità Ispezionare l unità subito dopo l installazione nel sito finale per ver...

Page 55: ...bolo del gas non infiammabile 8 Simbolo di pericolo elettrico 4 Aprire la valvola sul separatore olio 9 Avvertenzarelativaallapresenzadi tensionepericolosa 5 Logo del produttore 10 Pulsante di emergenza 1 Dati della targa identificativa dell unità 6 Simbolo del gas non infiammabile 2 Istruzioni di sollevamento 7 Tipo di refrigerante 3 Aprire la valvola sul separatore olio 7 Avvertenzarelativaallap...

Page 56: ...struzioni riportate nel Manuale d istruzioni del pannello di controllo che fa parte della documentazione di accompagnamento dell unità consegnata all utilizzatore finale Si consiglia vivamente di eseguire le operazioni di installazione e manutenzione insieme ad altre persone In caso di lesioni accidentali o problemi comportarsi come segue Mantenere la calma Premere il pulsante di allarme se presen...

Page 57: ...emblaggio L unità è progettata per essere installata su una base di calcestruzzo o acciaio e deve essere posizionata in modo da lasciare spazio sufficiente per la manutenzione su un lato e la rimozione dei tubi dell evaporatore e del condensatore Lo spazio richiesto è pari a 3 2 metri I tubi del condensatore e dell evaporatore sono dilatati all interno della fascio tubiero per facilitarne l eventu...

Page 58: ...cqua Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni o malfunzionamenti dell apparecchiatura causati da un mancato o improprio trattamento dell acqua Protezione antigelo per l evaporatore 1 Se non si prevede di utilizzare l unità nei mesi invernali è consigliabile svuotare e lavare l evaporatore e i tubi dell acqua con glicole L evaporatore è munito di collegamenti per lo scarico e i...

Page 59: ...e regolarmente gli interventi di manutenzione nel rispetto di tutte le procedure elencate in questo manuale e delle buone prassi di manutenzione Si consiglia vivamente di stipulare un contratto di manutenzione con un centro di assistenza autorizzato dal produttore L esperienza e la competenza del nostro personale può garantire infatti un funzionamento efficiente e continuativo dell unità È utile r...

Page 60: ...oni VI Compressore Unità A Valutazione delle prestazioni registro e analisi O B Controllo delle perdite Raccordi e morsetti del compressore X Raccordi dei tubi X Giunti e raccordi olio X Valvole di sfiato del serbatoio X C Misurazione delle vibrazioni X D Aspetto generale Verniciatura X Isolamento X VII Motorino di avviamento A Ispezione dei contattori hardware e funzionamento X B Verifica dell im...

Page 61: ... gas serra con la seguente formula valore GWP del refrigerante x Carica del refrigerante totale in kg 1000 a Contiene gas fluorurati ad effetto serra b Numero circuito c Carica in fabbrica d Carica in loco e Carica del refrigerante per ciascun circuito in base al numero dei circuiti f Carica del refrigerante totale g Carica del refrigerante totale in fabbrica in loco h Emissione di gas serra della...

Page 62: ...tri di raccolta dei rifiuti L olio deve essere raccolto e inviato a specifici centri di raccolta dei rifiuti Il presente manuale costituisce un supporto tecnico e non rappresenta un offerta vincolante Il produttore non può garantire in modo esplicito la completezza la precisione o l affidabilità del contenuto Tutti i dati e le specifiche qui contenuti possono essere modificati senza preavviso I da...

Page 63: ... οικογένεια προϊόντων της μονάδας ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Προϊόντων Σκοπός αυτού του εγχειριδίου είναι να επιτρέψει στον εγκαταστάτη και στον αρμόδιο χειριστή να εξασφαλίσουν σωστή εγκατάσταση λειτουργία και συντήρηση της μονάδας χωρίς κανένα κίνδυνο για ανθρώπους ζώα ή και αντικείμενα Παραλαβή της μονάδας Αμέσως μόλις φτάσει στον τελικό τόπο εγκατάστασης η μονάδα πρέπει να επιθεωρείται για τυχόν...

Page 64: ...ωδίων 3 Σύμβολο μη εύφλεκτου αερίου 8 Σύμβολο ηλεκτρικού κινδύνου 4 Ανοίξτε τη βαλβίδα στον ελαιοδιαχωριστή 9 Προειδοποίηση επικίνδυνης τάσης 5 Λογότυπο του κατασκευαστή 10 Διακοπή άμεσης ανάγκης 1 Πινακίδα τεχνικών δεδομένων της μονάδας 6 Σύμβολο μη εύφλεκτου αερίου 2 Οδηγίες ανύψωσης 7 Τύπος ψυκτικού μέσου 3 Ανοίξτε τη βαλβίδα στον ελαιοδιαχωριστή 8 Προειδοποίηση επικίνδυνης τάσης 4 Λογότυπο του...

Page 65: ...ναν αισθητήρα διαρροής ψυκτικού μέσου στη γραμμή που συνδέει την εκροή των ασφαλιστικών βαλβίδων Απαγορεύεται αυστηρά η αφαίρεση όλων των προστατευτικών από τα κινούμενα μέρη Σε περίπτωση ξαφνικού σταματήματος της μονάδας ακολουθήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στο Εγχειρίδιο λειτουργίας του πίνακα ελέγχου που αποτελεί μέρος των εγγράφων του μηχανήματος που παραδίδονται στον τελικό χρήστη Συνιστά...

Page 66: ...νάδα πρέπει να ανυψώνεται με μέγιστη προσοχή και φροντίδα ακολουθώντας τις οδηγίες ανύψωσης Ανυψώστε τη μονάδα πολύ αργά κρατώντας την τελείως οριζόντια Τοποθέτηση και συναρμολόγηση Η μονάδα πρέπει να στερεωθεί σε επίπεδη αλφαδιασμένη τσιμεντένια ή χαλύβδινη βάση και πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να αφήνει χώρο στο ένα άκρο για την συντήρηση της μονάδας να επιτρέπει την αφαίρεση των αυλών του εξ...

Page 67: ...υ νερού κατά συνέπεια μειώνει τον κίνδυνο διάβρωσης δημιουργίας αλάτων κλπ Η πλέον κατάλληλη επεξεργασία του νερού πρέπει να καθορίζεται τοπικά σύμφωνα με τον τύπο του συστήματος και τα χαρακτηριστικά του νερού Ο κατασκευαστής δεν είναι ευθύνεται για τυχόν ζημιές ή δυσλειτουργίες του εξοπλισμού που οφείλονται σε αμέλεια ή ακατάλληλη επεξεργασία του νερού Αντιψυκτική προστασία του εξατμιστή 1 Αν η ...

Page 68: ...νες προαιρετικά κοντά στην εισαγωγή του συμπιεστή πάνω από τον εξατμιστή ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν γεμίσετε το κύκλωμα νερού κλείστε τις βαλβίδες νερού στις κεφαλές των εναλλακτών θερμότητας Συνήθης συντήρηση Οι ελάχιστες εργασίες συνήθους συντήρησης αναγράφονται στον Πίνακα 1 Συντήρηση και περιορισμένη εγγύηση Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΚΥΡΩΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΛΕΙΨΗΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Οι μονάδες αυτές σχεδιάστηκαν και κατ...

Page 69: ...η επιδόσεων Καταγραφή ανάλυση O B Δοκιμή διαρροών Συνδέσεις και ακροδέκτες συμπιεστή X Συνδέσεις σωληνώσεων X Συνδέσεις και εξαρτήματα δικτύου λαδιού X Βαλβίδες ανακούφισης δοχείου X C Δοκιμή αντικραδασμικής μόνωσης X D Γενική εμφάνιση Βαφή X Μόνωση X VII Εκκινητής A Εξέταση επαφών υλικό και λειτουργία X B Επαλήθευση ρύθμισης και διακοπής υπερφόρτισης X C Δοκιμή ηλεκτρικών συνδέσεων X VIII Προαιρε...

Page 70: ...ύχα αέρια θερμοκηπίου β Αριθμός κυκλωμάτων γ Εργοστασιακό φορτίο πλήρωσης δ Φορτίο πλήρωσης πεδίου ε Φορτίο πλήρωσης ψυκτικού μέσου για κάθε κύκλωμα σύμφωνα με τον αριθμό κυκλωμάτων στ Συνολικό φορτίο πλήρωσης ψυκτικού μέσου ζ Συνολικό φορτίο πλήρωσης Εργοστάσιο Πεδίο η Εκπομπή αερίων θερμοκηπίου το συνολικό φορτίο πλήρωσης εκφράζεται σε τόνους του αντίστοιχου CO2 m Τύπος ψυκτικού μέσου n GWP Πιθα...

Page 71: ...λάδι πρέπει να συλλέγεται και να αποστέλλεται σε ειδικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί ένα τεχνικό βοήθημα και δεν αποτελεί δεσμευτική προσφορά Το περιεχόμενο δεν μπορεί να θεωρηθεί ρητά ή κατηγορηματικά εγγυημένο ως πλήρες ακριβές ή αξιόπιστο Όλα τα δεδομένα και οι προδιαγραφές που περιέχονται εδώ μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση Τα δεδομένα οριστικοποιούντα...

Page 72: ...a família de unidades consulte o Manual do Produto O presente manual tem como objectivo garantir ao instalador e operador qualificado a instalação entrada em funcionamento activação e manutenção correctos da unidade sem causar riscos a pessoas animais e ou objetos Recepção da unidade Assim que a unidade chegar ao local final de instalação deve ser inspecionada quanto a eventuais danos Todos os com...

Page 73: ...rto dos cabos 3 Símbolo de gás não inflamável 8 Símbolo de perigo eléctrico 4 Abrir a válvula no separador de óleo 9 Advertência de tensão perigosa 5 Logótipo do fabricante 10 Paragem de emergência 1 Dados da placa de identificação da unidade 6 Símbolo de gás não inflamável 2 Instruções de elevação 7 Tipo de refrigerante 3 Abrir a válvula no separador de óleo 8 Advertência de tensão perigosa 4 Log...

Page 74: ...idade seguir as instruções que se encontram no Manual de instruções do painel de controlo que é parte integrante da documentação da máquina entregue ao utilizador final Aconselha se vivamente efetuar as operações de instalação e manutenção com outras pessoas Em caso de lesão acidental ou mal estar é necessário Manter a calma Pressionar o botão de alarme se presente no local da instalação Deslocar ...

Page 75: ... montagem A unidade deve ser montada sobre uma base de betão ou aço nivelada e deve ser posicionada de modo a ter espaço necessário para a sua manutenção numa das extremidades por forma a permitir a remoção dos tubos do evaporador e condensador O espaço necessário é igual a 3 2 m Os tubos do condensador e evaporador expandem se dentro da placa de tubo para permitir a substituição se necessário O e...

Page 76: ... com o tipo de sistema e características da água O fabricante não é responsável por eventuais danos ou mau funcionamento do equipamento causado por ausência ou inadequado tratamento da água Protecção anticongelante do evaporador 1 Se a unidade não estiver a funcionar durante o inverno recomenda se a drenagem e lavagem do evaporador e dos tubos de água com glicol O evaporador é fornecido com ligaçõ...

Page 77: ...ASO DE INEXISTÊNCIA DE ROTINA DE MANUTENÇÃO Estas unidades foram construídas e desenvolvidas respeitando os padrões de qualidade mais elevados e garantem anos de funcionamento sem avarias Porém é importante garantir a manutenção adequada e periódica em conformidade com todos os procedimentos descritos no presente manual e com as boas regras de manutenção das máquinas Aconselha se vivamente estipul...

Page 78: ...eservatório X C Teste de isolamento da vibração X D Aspeto geral Pintura X Isolamento X VII Motor de arranque A Examinar contactores hardware e funcionamento X B Verificação do disparo e configuração de sobrecarga X C Testar ligações elétricas X VIII Controlos opcionais B Controlos de injecção de líquido verificar funcionamento X Legenda O Efetuado por pessoal interno X Efectuado por pessoal do se...

Page 79: ...te Fábrica Campo h Emissão de gás com efeito estufa do total de carga de refrigerante expressada como toneladas de CO2 equivalente m Tipo refrigerante n GWP Potencial de aquecimento global p Número de Série da Unidade 2 A etiqueta preenchida deve ser colada dentro do painel eléctrico De acordo com o que foi disposto pela legislação europeia ou local podem ser necessárias inspecções periódicas Cont...

Page 80: ... representa uma oferta vinculante O conteúdo não pode ser garantido explícita ou implicitamente como completo exacto ou fiável Todos os dados e especificações aqui contidas podem ser modificadas sem aviso prévio Os dados comunicados no momento da encomenda serão considerados definitivos O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos directos ou indirectos no sentido mais amplo da pala...

Page 81: ...ителю производителя В отношении других данных касающихся этого семейства изделий см Руководство по эксплуатации изделия Цель настоящего руководства состоит в том чтобы обеспечить монтажнику и квалифицированному оператору возможность надлежащей установки ввода в эксплуатацию и технического обслуживания агрегата не подвергая опасности людей животных и или окружающие предметы Приемка агрегата После д...

Page 82: ...ля 3 Символ невоспламеняющегося газа 8 Символ электрической опасности 4 Откройте клапан на маслоотделителе 9 Предупреждение об опасном напряжении 5 Логотип производителя 10 Аварийный останов 1 Паспортная табличка с данными оборудования 6 Символ невоспламеняющегося газа 2 Инструкции по подъему 7 Тип хладагента 3 Откройте клапан на маслоотделителе 8 Предупреждение об опасном напряжении 4 Логотип про...

Page 83: ...нными со стороны высокого и низкого давления контура хладагента Установите в соединительном трубопроводе на выходе предохранительных клапанов датчик утечки хладагента Категорически запрещается снимать защитные ограждения подвижных элементов В случае внезапной остановки агрегата следуйте инструкциям содержащимся в Руководстве по эксплуатации панели управления входящем в состав сопроводительной доку...

Page 84: ...держивать вес агрегата Проверьте вес агрегата на паспортной табличке оборудования Агрегат следует поднимать предельно внимательно и осторожно соблюдая инструкции указанные на соответствующей табличке Поднимайте агрегат очень медленно удерживая его в строго горизонтальном положении Установка на место и сборка Агрегат следует установить на ровное бетонное или стальное основание и расположить так что...

Page 85: ...торонние материалы могут накапливаться внутри теплообменника и снижать его теплообменную способность Могут также происходить перепады давления уменьшая расход воды Поэтому обработка воды снижает риск коррозии эрозии образования накипи и т п Наиболее подходящий способ водоподготовки следует определять на месте в зависимости от типа системы и характеристик воды Производитель не несет ответственности...

Page 86: ...и компрессора Этот трубопровод проходит от дна маслоотделителя 6 Впускные клапаны могут быть установлены и около впуска компрессора над испарителем ВНИМАНИЕ Прежде чем заполнять водяной контур закройте водяные краны на головках теплообменников Текущее техническое обслуживание Минимальный объем технического обслуживания указан в Таблице 1 Обслуживание и ограниченная гарантия В СЛУЧАЕ НЕВЫПОЛНЕНИЯ Т...

Page 87: ...а настроек и работы X Проверка настроек разгрузки и эксплуатации X Проверка баланса эксплуатационной нагрузки X B Защитные элементы управления Проверка работы Сигнальное реле X Блокировки насоса X Отключения из за повышенного и пониженного давления X Отключение из за повышенной температуры на выпуске X Отключение из за перепада давления масляного насоса X III Конденсатор A Оценка рабочих характери...

Page 88: ...ае невыполнения этого требования показания будут занижены К работе с электрическими компонентами должны допускаться только высококвалифицированные специалисты Важная информация относительно используемого хладагента Данное оборудование содержит фторированные парниковые газы Не выпускайте газы в атмосферу Тип хладагента R134a Значение GWP 1 1430 1 GWP Global Warming Potential потенциал глобального п...

Page 89: ...числом контуров f Общий заряд хладагента g Общий заряд хладагента заряд на заводе заряд на объекте h Выбросы парниковых газов для общего заряда хладагента выраженные в тоннах в пересчете на CO2 m Тип хладагента n GWP потенциал глобального потепления ПГП p Серийный номер агрегата 2 Заполненную этикетку приклеить внутри электрического щита Согласно европейскому или местному законодательству на этот ...

Page 90: ... центры сбора отходов Масло необходимо собирать в специальные емкости и отправлять в специальные центры сбора отходов Настоящее руководство является техническим пособием и не является обязывающим предложением Полнота точность и достоверность его содержания не могут гарантироваться явным или подразумеваемым образом Все приведенные в руководстве данные и характеристики могут изменяться без предварит...

Page 91: ...m apparaten i den här serien se bruksanvisningen Syftet med denna manual är att låta den kvalificerade installatören och operatören garantera korrekt installation ibruktagning och underhåll av enheten utan att förorsaka risker för personer djur och eller föremål Emottagning av enheten Så fort enheten anländer till slutdestinationen ska installationen inspekteras för att finna eventuella skador All...

Page 92: ...tt fästa sladdarna 3 Symbol för icke brandfarliga gaser 8 Symbol för elektrisk fara 4 Öppna ventilen på oljeavskiljaren 9 Varning för hög spänning 5 Tillverkarens logotyp 10 Nödstopp 1 Uppgifter på enhetens märkskylt 6 Symbol för icke brandfarliga gaser 2 Lyftinstruktioner 7 Typ av kylvätska 3 Öppna ventilen på oljeavskiljaren 8 Varning för hög spänning 4 Tillverkarens logotyp 9 Uppmaning att fäst...

Page 93: ...on som levereras till slutanvändaren Det rekommenderas starkt att utföra alla installations och underhållsoperationerna tillsammans med andra personer Vid olyckor eller problem ska man bete sig på följande sätt Behåll lugnet Tryck på alarmknappen om sådan finns på installationsplatsen Flytta den skadade personen till en varm plats långt från enheten och lägg denne i viloläge Kontakta omedelbart by...

Page 94: ...på enheten vid en ände och för att möjliggöra borttagning av rören på förångaren och kondensorn Utrymmet som behövs motsvarar 3 2 m Rören till kondensorn och förångaren är expanderade inuti rörplattan för att möjliggöra förflyttning vid behov Utrymmet på de andra sidorna inklusive den vertikala axeln är 1 5 m Enheten ska installeras på ett stadigt och helt plant underlag det kan bli nödvändigt att...

Page 95: ...ttenrören med glykol Förångaren är utrustad med ett dräneringssystem och luftflödesanslutningar 2 Vi rekommenderar att man tillsätter en lagom mängd glykol i vattenkretsen Frystemperaturen för vatten och glykollösningen ska vara minst 6 C lägre än förväntad minsta miljötemperatur 3 Isolera rören i synnerhet de som gäller kylvattnet för att undvika fuktfenomen Frostskador täcks inte av garantin Ins...

Page 96: ...räver underhåll även under garantiperioden Tänk på att olämpligt användande av enheten till exempel utöver dess operativa begränsningar eller i brist av tillräckligt underhåll mot vad som anges i denna manual upphäver garantin enligt följande Tabell 1 Observera speciellt följande punkter för att respektera garantins begränsningar 1 Enheten får ej fungera utöver fastställda gränser 2 Strömförsörjni...

Page 97: ...ng X C Test på elanslutningarna X VIII Tillvalskontroller B Vätskeinsprutningskontroller kontrollera driften X Förklaring O Utförs av intern personal X Utförs av servicepersonal Vissa kompressorer använder kondensatorer som korrigerar strömfaktorn Kondensatorerna måste kopplas ifrån kretsen för att uppnå en användbar Megger avläsning Om man inte gör det får man en låg avläsning Vid hanteringen av ...

Page 98: ...l fabrik fält h Växthusgasemission av total laddning av kylmedel uttryckt i ton av CO2 ekvivalent m Typ av kylmedel n GWP Global uppvärmningseffekt p Enhetens serienummer 2 Den ifyllda etiketten måste fästas på insidan av elpanelen Beroende på europeisk eller lokal lagstiftning kan det vara nödvändigt med regelbundna inspektioner för att avslöja eventuella läckage av kylmedel Kontakta den lokala å...

Page 99: ...te en bindande offert Innehållet kan ej garanteras uttryckligen eller underförstått såsom komplett exakt eller tillförlitligt Alla uppgifter och specifikationer kan ändras utan förvarning De uppgifter som ges vid ordertillfället anses som definitiva Tillverkaren åtager sig inget ansvar för eventuella direkta eller indirekta skador i termens bredaste betydelse till följd av eller kopplat till denna...

Page 100: ...ens selger hvis du er i tvil Denne veiledningen er laget for at installatøren og den kvalifiserte operatøren skal kunne utføre en riktig installasjon drift og vedlikehold av enheten uten fare for personer dyr og eller gjenstander Når man mottar enheten Enheten må inspiseres for å kontrollere om det finnes eventuelle skader med en gang den ankommer installasjonstedet Alle bestanddeler som beskrives...

Page 101: ...r 7 Advarsel om stramming av kabler 3 Symbol for ikke brennbar gass 8 Symbol for elektrisk fare 4 Åpne ventilen på oljeutskilleren 9 Advarsel om farlig spenning 5 Produsentens logo 10 Nødstopp 1 Data for enhetens navneplate 6 Symbol for ikke brennbar gass 2 Løfteinstruksjoner 7 Kjølemedietype 3 Åpne ventilen på oljeutskilleren 8 Advarsel om farlig spenning 4 Produsentens logo 9 Advarsel om strammi...

Page 102: ... en del av enhetens faste dokumenter levert til endelig bruker Man anbefaler på det sterkeste at installasjon og vedlikehold utføres med andre personer til stede I tilfelle ulykker eller problemer må man forholde seg til følgende Forbli rolig Trykk på alarmknappen hvis det finnes en i installasjonslokalet Flytt den skadede personen til et varmt sted langt vekke fra enheten og i en hvilende posisjo...

Page 103: ...rom for vedlikehold av enheten på en side og for å kunne fjerne rør på evaporatoren og kondensatoren Nødvendig plassen tilsvarer 3 2 m Rørene på kondensatoren og evaporatoren er ekspandert inn i rørplaten for å tillate utskifting ved behov Plassen på de andre sidene inkludert den vertikale aksen er på 1 5 m Enheten må installeres på en robust og helt flat grunn det kan være nødvendig å anvende vek...

Page 104: ...brukes om vinteren anbefales det å tømme og vaske evaporatoren og vannrørene med glykol Evaporatoren er utstyrt med tilkoblinger for tømming og lufting 2 Det anbefales å tilsette en passende mengde med glykol i vannkretsen Frysetemperaturen for vann glykol løsning bør være minst 6 C lavere enn forventet minimums omgivelsestemperatur 3 Isoler rørene spesielt de for avkjølt vann for å unngå fuktskad...

Page 105: ...d et servicesenter autorisert av produsenten På denne måten garanteres man en effektiv og problemfri service takket være våre ansattes fagkunnskap og erfaring Man må også ta i betraktning at enheten har behov for vedlikehold også under garantien som nedenfor i Tabell 1 Husk på at en uegnet drift av enheten som for eksempel utenfor dennes driftsgrenser eller manglende vedlikehold i forhold til hva ...

Page 106: ...ontroller innstilling og utløser ved overbelastning X C Test elektriske koblinger X VIII Valgfrie kontroller B Kontroll av væskefylling kontroller drift X Forklaring O Utføres av internt personell X Utføres av servicepersonell Noen kompressorer bruker elektriske korreksjonskondensatorer Kondensatorene må kobles fra kretsen for å oppnå en pålitelig megger avlesing Dersom dette ikke blit gjort vil d...

Page 107: ...tslipp for det totale kjølevæskenivået uttrykt i tonn CO ekvivalent m Kjølemiddeltype n GWP global potensiell oppvarming p Enhetens serienummer 2 Den utfylte etiketten må være festet på innsiden av det elektriske panelet Regelmessige inspeksjoner etter lekkasjer av kjølemidler kan være påbudt avhengig av europeisk eller lokal lovgivning Vennligst ta kontakt med din loke forhandler for mer informas...

Page 108: ...jøvernstasjoner Denne veilednngen utgjør en teknisk hjelp og tilsvarer ikke et bindende tilbud Innholdet kan ikke helt og holdent anses som fullstendig presist og troverdig Alle data og spesifiseringer denne inneholder kan endres uten forvarsel Data meddelt under ordren vil bli ansett som endelige Produsenten fraskriver seg et hvert ansvar for eventuelle direkte eller indirekte skader ved uttrykke...

Page 109: ...iitaisuuksia viittaa koneessa olevaan dokumentaatioon Jos epäilyksiä ilmenee ota yhteyttä valmistajan edustajaan Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa asentajalle ja ammattitaitoiselle käyttäjälle valmiudet yksikön oikeaan asennukseen käyttöönottoon ja huoltoon vaarantamatta henkilöitä eläimiä ja tai esineitä Yksikön vastaanottaminen Tarkasta yksikkö vahinkojen varalta heti kun se toimitetaan lo...

Page 110: ...eleiden kiristyksen varoitus 3 Palamattoman kaasun symboli 8 Sähköiskun vaaran symboli 4 Avaa öljynsuodattimen venttiili 9 Vaarallisen jännitteen symboli 5 Valmistajan merkki 10 Hätäpysäytys 1 Yksikön tunnistuskilven tiedot 6 Palamattoman kaasun symboli 2 Nosto ohjeet 7 Jäähdyketyyppi 3 Avaa öljynsuodattimen venttiili 8 Vaarallisen jännitteen symboli 4 Valmistajan merkki 9 Kaapeleiden kiristyksen ...

Page 111: ... tapaturmia tai ongelmia syntyy toimi seuraavalla tavalla Pysy rauhallisena Paina hälytyspainiketta jos sellainen on asennuspaikalla Siirrä loukkaantunut henkilö lämpimään tilaan kauas yksiköstä ja aseta hänet lepoasentoon Ota välittömästi yhteyttä rakennuksessa olevaan ensiavusta huolehtivaan henkilöstöön tai ensiapuun Odota kunnes ensiavusta huolehtivat henkilöt saapuvat paikalle äläkä jätä louk...

Page 112: ... jätettävä riittävästi huoltotilaa jotta höyrystimen ja jäähdyttimen putket voidaan poistaa Tarvittava tila on 3 2 m Jäähdyttimen ja höyrystimen putket on levitetty päätylevyn sisään jotta ne voidaan tarvittaessa vaihtaa Toisten puolten tila pystyakseli mukaanlukien on 1 5 m Yksikkö on asennettava tukevalle ja täysin tasaiselle perustalle painoa jakavien palkkien asennus saattaa olla tarpeen Kuva ...

Page 113: ...putkien tyhjentäminen ja pesu glykolilla on suositeltavaa Höyrystimessä on liitännät tyhjentämistä ja ilmavirtaa varten 2 Suosittelemme että vesikierron sisään lisätään sopiva määrä glykolia Vesi glykoliseoksen jäätymislämpötilan on oltava ainakin 6 C odotettua ympäristön lämpötilaa alhaisempi 3 Eristä putket erityisesti jäähdytettyyn veteen liittyvät kosteusilmiöiden välttämiseksi Takuu ei kata j...

Page 114: ... ja ongelmaton takuu voidaan taata henkilökuntamme kokemuksen ja pätevyyden ansiosta Pidä lisäksi mielessä että yksikkö vaatii huoltoa myös takuuvaiheen aikana taulukko 1 n mukaisesti Ota huomioon että yksikön väärä käyttö esimerkiksi sen käyttörajojen ulkopuolella tai huollon puute tässä käyttöohjeessa osoitetulla tavalla mitätöi takuun Noudata seuraavia kohtia erityisesti takuurajoitusten noudat...

Page 115: ...minta X B Tarkasta ylikuormitusasetus X C Testaa sähköliitännät X VIII Lisävarustesäätimet B Nesteruiskusäätimet tarkasta toiminta X Merkkien selitys O Suoritetaan käyttäjien toimesta X Suoritetaan huollon toimesta Jotkin kompressorit käyttävät tehokertoimen korjauskapasitoreja Kapasitorit on irrotettava virtapiiristä jotta megaohmimittari antaisi käyttökelpoisen lukeman Jos kapasitoreja ei irrote...

Page 116: ...n kokonaistäyttömäärän kasvihuonekaasupäästöt ilmaistuna vastaavina hiilidioksiditonneina CO2 m kylmäainetyyppi n GWP Global Warming Potential ilmaston lämpenemispotentiaali p yksikön sarjanumero 2 Täytetyn tarran on oltava sähköpaneelin sisäpuolella Eurooppalaisen tai paikallisen lainsäädännön mukaisesti säännölliset tarkastukset voivat olla tarpeen kylmäaineen mahdollisten vuotojen paikantamisek...

Page 117: ...iin jätteiden keräyspisteisiin Tämä ohjekirja toimii teknisenä tukena eikä sitä tule pitää sitovana Sisältöä ei voi pitää eksplisiittisesti tai implisiittisesti täydellisenä tarkkana tai luotettavana Kaikkia siinä olevia tietoja ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta Tilaushetkellä annettuja tietoa pidetään lopullisina Valmistaja ei vastaa mahdollisista suorista tai epäsuorist...

Page 118: ...aktować się z przedstawicielem producenta Aby uzyskać inne dane o tej rodzinie lub jednostce patrz Podręcznik produktu Celem niniejszej instrukcji jest podanie wskazówek tak aby montażysta i wykwalifikowany operator wykonali poprawny montaż rozruch i konserwację jednostki bez stwarzania ryzyka dla osób zwierząt i lub przedmiotów Odbiór jednostki Po dotarciu jednostki na miejsce montażu należy ją n...

Page 119: ... o zamocowaniu kabli 3 Symbol gazu niepalnego 8 Symbol zagrożenia elektrycznego 4 Otwórz zawór na separatorze oleju 9 Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu 5 Logo producenta 10 Zatrzymanie awaryjne 1 Dane tabliczki identyfikacyjnej jednostki 6 Symbol gazu niepalnego 2 Instrukcje dotyczące podnoszenia 7 Typ czynnika chłodniczego 3 Otwórz zawór na separatorze oleju 8 Ostrzeżenie o niebezpiecznym nap...

Page 120: ...hłodniczego Na wyjściu z zaworów bezpieczeństwa zamontować czujniki wycieku czynnika chłodniczego Kategorycznie zabrania się usuwania osłon zabezpieczających ruchome części W przypadku nagłego zatrzymania jednostki zastosować się do instrukcji opisanych w Instrukcji obsługi panelu sterowniczego stanowiącej część dokumentacji dołączonej do maszyny dostarczonej użytkownikowi Zaleca się zdecydowanie ...

Page 121: ...ą ostrożnością i uwagą stosując się do instrukcji dotyczących podnoszenia znajdujących się na tabliczce Podnieść jednostkę bardzo powoli utrzymując ją idealnie poziomo Ustawienie i montaż Jednostkę nalezy zamontować na płaskim betonowym lub stalowym podłożu W miejscu montażu należy pozostawić wolną przestrzeń umożliwiającą wykonanie czynności konserwacyjnych i demontażu rur parowacza i skraplacza ...

Page 122: ...est określany na miejscu na podstawie rodzaju systemu i właściwości wody Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody i nieprawidłowe funkcjonowanie sprzętu spowodowane brakiem lub nieprawidłowym uzdatnianiem wody Zabezpieczenie przez zamarznięciem parowacza 1 Jeżeli jednostka nie pracuje w czasie zimy zalecamy opróżnienie i przepłukanie parowacza i rur wodnych glikolem Parowacz jes...

Page 123: ...antuje ich funkcjonowanie bez usterek przez lata Mimo wszystko bardzo ważne jest zapewnienie odpowiedniej okresowej konserwacji zgodnie ze wszystkimi procedurami wymienionymi w niniejszej instrukcji oraz zasadami poprawnej konserwacji Zaleca się podpisanie umowy dotyczącej konserwacji z serwisem autoryzowanym przez producenta w celu zagwarantowania skutecznego i bezproblemowego serwisu dzięki dośw...

Page 124: ...ja X VII Rozrusznik A Kontrola styczników sprzętowa i działania X B Sprawdzenie ustawienia wyłącznika przeciążeniowego X C Kontrola połączeń elektrycznych X VIII Opcjonalne elementy sterowania B Elementy kontrolne wtrysków cieczy sprawdzić działanie X Legenda O Wykonywane przez personel zakładowy X Wykonywane przez personel serwisu Niektóre sprężarki posiadają kondensatory korekcji współczynnika w...

Page 125: ...n kokonaistäyttömäärän kasvihuonekaasupäästöt ilmaistuna vastaavina hiilidioksiditonneina CO2 m kylmäainetyyppi n GWP Global Warming Potential ilmaston lämpenemispotentiaali p yksikön sarjanumero 2 Täytetyn tarran on oltava sähköpaneelin sisäpuolella Eurooppalaisen tai paikallisen lainsäädännön mukaisesti säännölliset tarkastukset voivat olla tarpeen kylmäaineen mahdollisten vuotojen paikantamisek...

Page 126: ... nie jest wiążąca Zawartość nie może być gwarantowana jednoznacznie lub domyślnie jako kompletna precyzyjna lub niezawodna Wszystkie dane i wskazówki w niej zawarte mogą być zmienione bez uprzedzenia Informacje podane w momencie zamówienia są uważane za ostateczne Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia wynikające lub związane z użyciem i lu...

Page 127: ...mace o této rodině zařízení jsou uvedeny v Příručce produktu Tato příručka slouží instalatérovi jednotky a kvalifikovanému operátorovi při řádné instalaci uvedení do provozu a údržbě jednotky aniž by byly ohroženy osoby zvířata a nebo předměty Příjem jednotky Okamžitě po dodání na místo instalace musí být jednotka prohlédnuta zda není poškozená Musí být zkontrolovány všechny součásti popsané v dod...

Page 128: ...kabelů 3 Symbol nehořlavého plynu 8 Symbol nebezpečí úrazu elektrickým proudem 4 Otevřete ventil na odlučovači oleje 9 Varování před vysokým napětím 5 Značka výrobce 10 Nouzové vypnutí 1 Typový štítek 6 Symbol nehořlavého plynu 2 Pokyny pro zdvihání 7 Typ chladiva 3 Otevřete ventil na odlučovači oleje 8 Varování před vysokým napětím 4 Značka výrobce 9 Varování k utažení kabelů 5 Symbol nebezpečí ú...

Page 129: ...erá je součástí dokumentace dodané spolu s jednotkou Důrazně doporučujeme aby při instalaci a údržbě bylo přítomno více pracovníků V případě zranění nebo nevolnosti zachovejte klid stiskněte tlačítko poplachu je li v místě instalováno přesuňte zraněnou osobu ve stabilizované poloze na teplé a klidné místo stranou od jednotky ihned kontaktuje záchranáře v budově nebo zdravotnickou záchranou službu ...

Page 130: ... byl kolem ní dostatečný prostor pro údržbu který umožní odstranění potrubí výparníku a kondenzátoru Délka požadovaného prostoru je 3 2 m Trubky kondenzátoru a výparníku jsou uloženy na desce a lze je v případě potřeby vyměnit Požadovaný prostor na druhé straně je 1 5 m na délku i výšku Jednotka musí být instalována na pevných a naprosto vodorovných základech Může být nutné použít trámy pro rozlož...

Page 131: ...ypouštěcím a odvzdušňovacím kohoutem 2 Doporučuje se přidat do vodního okruhu přiměřené množství glykolu Bod tuhnutí směsi vody a glykolu musí být alespoň o 6 C nižší než předpokládaná teplota okolí 3 Izolujte trubky zvláště pak ty kterými proudí ochlazená voda abyste zabránili orosení Poškození vzniklé v důsledku zamrznutí není kryté zárukou Instalace přepínače průtoku Instalace přepínače průtoku...

Page 132: ...u záruční doby tak jak je uvedeno níže v Tabulce 1 Je nutné mít na paměti že provozování jednotky nesprávným způsobem mimo rozsah provozních omezení nebo neprovádění řádné údržby podle této příručky může způsobit neplatnost záruky Aby byly dodrženy podmínky záruky dbejte na následující 1 Jednotku nelze provozovat mimo rozsah provozních omezení 2 Napětí napájení elektrickým proudem musí být v přede...

Page 133: ...ní X C Kontrola elektrických konektorů X VIII Doplňkové kontroly B Kontrola ovladačů vstřikování kapaliny kontrola funkce X Vysvětlení O Provádí pracovníci uživatele X Provádí pracovníci odborného servisu Některé kompresory používají kondenzátory pro úpravu účiníku Pro získání správné hodnoty izolačního odporu musí být kondenzátory odpojeny od obvodu Pokud to neučiníte naměřená hodnota bude nízká ...

Page 134: ...v továrně a terénu h Emise skleníkových plynů z celkového množství chladiva Vyjádřené jako tuny ekvivalentu CO2 m Typ chladiva n GWP Global warming potential potenciál globálního oteplování p Sériové číslo jednotky 2 Vyplněný štítek musí být připevněný na vnitřní stranu elektrického panelu V závislosti na evropské či místní legislativě je třeba provádět pravidelné kontroly Kontaktujte místního pro...

Page 135: ...ato příručka je technický dokument a není závaznou nabídkou Obsah nemůže být přímo ani nepřímo považován za úplný přesný a spolehlivý Data a technické údaje v příručce uvedené mohou být změněny bez předchozího upozornění Za přesná jsou považována data v okamžiku objednávky Výrobce nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv přímé nebo nepřímé škody v nejširším rozsahu tohoto pojmu vyplývajících v souvi...

Page 136: ...riručnik proizvoda Namjena ovog priručnika je da omogući instalateru i kvalificiranom rukovatelju da zajamče ispravno postavljanje puštanje u rad i održavanje jedinice bez rizika za ljude životinje i ili predmete Preuzimanje jedinice Neposredno nakon što stroj stigne na mjesto konačnog postavljanja treba ga pregledati da se vidi ima li možda ikakvih oštećenja Moraju se pregledati i provjeriti sve ...

Page 137: ...nje o stezanju kabela 3 Simbol nezapaljivog plina 8 Simbol električne opasnosti 4 Otvorite ventil na odvajaču ulja 9 Upozorenje o opasnom naponu 5 Logotip proizvođača 10 Zaustavljanje u nuždi 1 Podaci nazivne pločice jedinice 6 Simbol nezapaljivog plina 2 Upute za dizanje jedinice 7 Tip rashladnog sredstva 3 Otvorite ventil na odvajaču ulja 8 Upozorenje o opasnom naponu 4 Logotip proizvođača 9 Upo...

Page 138: ...ljačkoj ploči koje su dio dokumentacije na stroju isporučene krajnjem korisniku Preporučuje se da se postavljanje i održavanje vrše uz prisutnost drugih osoba U slučaju nesretnog slučaja s ozljedama ili tjeskobe treba ostati miran pritisnuti gumb alarma ako postoji na mjestu postavljanja stroja premjestiti ozlijeđenu osobu na toplo mjesto daleko od jedinice u opušteni položaj odmah se obratiti oso...

Page 139: ... na vodoravnu podlogu od betona ili čelika i mora biti postavljen tako da na jednoj strani ostane dovoljno prostora za održavanje da se omogući skidanje cijevi isparivača i kondenzatora Potreban prostor je 3 2 m Cijevi kondenzatora i isparivača su položene unutar cijevne ploče da se omogući zamjena ako je potrebno Prostor na drugim stranama uključujući i okomite osi je 1 5 m Stroj mora biti postav...

Page 140: ... glikola u krug optoka vode Temperatura zaleđivanja mješavine vode i glikola treba biti barem 6 C niža od očekivane najniže okolne temperature 3 Izolirajte cijevi osobito one koje se odnose na rashlađenu vodu da se izbjegne pojava vlaženja Oštećenje uzrokovano zaleđivanjem nije pokriveno jamstvom Ugradnja sklopke protoka Da se zajamči dovoljan protok vode kroz isparivač bitno je da u krug optoka v...

Page 141: ...eren način izvan njegovih radnih ograničenja ili neprovođenje pravilnog održavanja u skladu s ovim priručnikom može poništiti jamstvo Pridržavajte se osobito slijedećih točaka kako biste udovoljili ograničenjima jamstva 1 Stroj ne može funkcionirati izvan navedenih granica 2 Električno napajanje mora biti unutar granica napona i bez naponskih oscilacija ili naglih promjena 3 Trofazno napajanje ne ...

Page 142: ...ivanja X C Provjera električnih spojeva X VIII Opcijske provjere B Provjere ubrizgavanja tekućine potvrda rada X Značenje O Obavlja domaće osoblje X Obavlja servisno osoblje Neki kompresori koriste kondenzatore za korekciju faktora snage Kondenzatori moraju biti odvojeni od kruga da se dobije vjerodostojno očitanje Megger a Propust da se to učini dat će niže očitanje Pri rukovanju električnim komp...

Page 143: ...ja stakleničkih plinova ukupnog punjenja rashladnog sredstva kao tona ekvivalenta CO 2 m Vrsta rashladnog sredstva n GWP potencijal globalnog zagrijavanja p Serijski broj jedinice 2 Popunjena naljepnica mora biti nalijepljena s unutarnje strane razvodne ploče S obzirom na to što propisuju europski ili lokalni propisi možda će biti potrebne periodične inspekcije u vezi s eventualnim slučajnim ispuš...

Page 144: ...ična sabirna odlagališta Ovaj Priručnik je tehničko pomagalo i ne predstavlja obvezujuću ponudu Sadržaj se ne može smatrati izričito ili podrazumijevano zajamčen kao potpun precizan i pouzdan Svi podaci koji se ovdje navode podliježu promjenama bez prethodne obavijesti Podaci posredovani u trenutku narudžbe će se uzeti kao konačni Proizvođač posebno odbija bilo koju odgovornost za svaku izravnu il...

Page 145: ...szeretne megtudni az egységcsaládról olvassa el a termékútmutatót Az útmutató célja hogy a telepítő és a képzett üzemeltető számára minden személyre állatra és vagy tárgyakra veszélyt jelentő kockázat nélkül biztosítsa az egység megfelelő telepítését engedélyeztetését és karbantartását Az egység átvétele Az egység végső telepítési helyére való megérkezésekor azonnal ellenőrizni kell hogy a gépen n...

Page 146: ...yúlékony gáz szimbóluma 8 Elektromos veszély szimbóluma 4 Nyissa ki az olajleválasztó szelepét 9 Veszélyes feszültségre való figyelmeztetés 5 Gyártó logója 10 Vészleállítás 1 Az egység adattáblájának adatai 6 Nem gyúlékony gáz szimbóluma 2 Emelési utasítások 7 Hűtőközegtípus 3 Nyissa ki az olajleválasztó szelepét 8 Veszélyes feszültségre való figyelmeztetés 4 Gyártó logója 9 Kábelmeghúzásra vonatk...

Page 147: ...orán mellékelt végfelhasználói dokumentáció részét képező kezelőpaneli használati útmutató utasításait Erősen javasoljuk hogy a telepítési és karbantartási munkálatokat más emberek segítségével végezze Véletlen sérülés vagy baj esetén tegye a következőket őrizze meg a nyugalmát nyomja meg a riasztógombot ha van az üzemhelyiségben vigye a sérültet az egységtől távoli meleg helyre és helyezze nyugal...

Page 148: ...és Az egységet vízszintes beton vagy acél talapzatra kell felszerelni és úgy kell pozicionálni hogy az egyik végén lehetővé tegye a karbantartáshoz való hozzáférést illetve a párologtató és a kondenzátor csöveinek az eltávolítását A kívánt térnek 3 2 m esnek kell lennie A kondenzátor és a párologtató csövei a könnyű eltávolításuk érdekében bele vannak feszítve a csőfalba A többi oldalnál szükséges...

Page 149: ...jvédelme 1 Ha az egység a téli hónapokban nem működik tanácsos leereszteni és glikollal kimosni a párologtatót és a vízcsöveket Az evaporátor a leeresztőszeleppel és légtelenítő csatlakozásokkal együtt van mellékelve 2 Tanácsos megfelelő mennyiségű glikolt betölteni a vízkörbe A víz glikol oldat fagyási hőmérsékletének legalább 6 C kal a várt minimális környezeti hőmérséklet alatt kell lennie 3 A ...

Page 150: ...st A hatékony és problémamentes üzemelés érdekében erősen javasoljuk hogy kössön karbantartási szerződést egy a gyártó által engedélyezett és személyzetünk szakértelmét és tapasztalatát a háta mögött tudó szervizszolgálattal Egyúttal azt is figyelembe kell venni hogy az egységet az 1 táblázatban foglaltaknak megfelelően a garanciaidőszak alatt is karban kell tartani Nem szabad elfelejteni hogy az ...

Page 151: ...relvények X Olajcsatlakozások és szerelvények X Nyomáslefúvató szelepek X C Rezgésszigetelés teszt X D Általános megjelenés Festék X Szigetelés X VII Indítómotor A Érintkezők megvizsgálása hardver és működés X B A túlterhelési beállítás és behúzás ellenőrzése X C Elektromos csatlakozások tesztelése X VIII Opcionális szabályozószervek B Folyadékbefecskendezés szabályozó szervek ellenőrizze a működé...

Page 152: ...íni feltöltés h A hűtőközeg teljes töltési mennyiségének üvegházhatású gázkibocsátása tonna CO2 ekvivalens szerint kifejezve m Hűtőközeg típus n GWP Global warming potential Globális felmelegedési potenciál p Egység sorozatszáma 2 A kitöltött címkét az elektromos szekrény belső felére kell felragasztani Az európai vagy helyi jogszabályok megkövetelhetik a hűtőközeg szivárgás időszakos ellenőrzését...

Page 153: ...ál és nem minősül kötelező érvényű ajánlattételnek A tartalom teljessége pontossága vagy megbízhatósága nincs kifejezetten vagy beleértett módon garantálva A dokumentumban található adatok és műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók A megrendelés pillanatában közölt adatok tartandók mérvadónak A gyártó elhárít magától minden felelősséget mely ezen útmutató használatából és vag...

Page 154: ...rte această unitate consultaţi manualul produsului Scopul prezentului manual este de a face în aşa fel încât operatorul şi instalatorul calificat să garanteze instalarea punerea în funcţiune şi întreţinerea corecte fără riscuri pentru persoane animale şi sau obiecte Recepţia unităţii De îndată ce unitatea ajunge la destinatar la locul instalării trebuie verificată pentru a constata eventuale daune...

Page 155: ...7 Atenţie protecţie cabluri 3 Simbol de gaz neinflamabil 8 Simbol pericol electric 4 Deschiderea valvei separatorului de ulei 9 Atenţie tensiune periculoasă 5 Logo producător 10 Oprire de urgenţă 1 Date plăcuţă identificare unitate 6 Simbol gaz neinflamabil 2 Instrucţiuni pentru ridicare 7 Tipul de agent frigorific 3 Deschiderea valvei separatorului de ulei 8 Atenţie tensiune periculoasă 4 Logo pr...

Page 156: ...eptată a unităţii urmaţi instrucţiunile aflate în Tabloul de control din Manualul de exploatare care face parte din documentaţia aflată în dotarea maşinii livrată împreună cu aceasta utilizatorului final Este recomandat să efectuaţi operaţiile de instalare şi întreţinere împreună cu alte persoane În caz de leziuni accidentale sau probleme este indicat să vă comportaţi în felul următor să vă păstra...

Page 157: ...are şi asamblare Unitatea trebuie instalată pe fundaţii nivelate de ciment sau oţel şi trebuie poziţionate astfel încât să asigure spaţiul necesar pentru întreţinere la un capăt şi să poată fi îndepărtate ţevile vaporizatorului şi condensatorului Este necesar un spaţiu de 3 2 m Dacă este necesar ţevile condensatorului şi vaporizatorului se prelungesc în placa tubulară pentru a putea fi înlocuite S...

Page 158: ... îngheţ a vaporizatorului 1 Dacă unitatea nu este pusă în funcţiune pe timpul iernii se recomandă drenarea şi spălarea vaporizatorului şi ţevilor de apă cu glicol Vaporizatorul este echipat cu racorduri de drenare şi de circulaţie a aerului 2 Se recomandă adăugarea unei cantităţi corespunzătoare de glicol în circuitul de apă Temperatura de îngheţ a soluţiei de apă şi glicol trebuie să fie cu cel p...

Page 159: ...nual şi bunelor practici de întreţinere a maşinilor Este indicat să semnaţi un contract de întreţinere cu un serviciu autorizat de către producător pentru a garanta o funcţionare eficientă fără probleme datorită experienţei şi competenţei personalului nostru Trebuie luat în considerare faptul că unitatea are nevoie de întreţinere şi în timpul perioadei de garanţie conform Tabelului 1 Trebuie ţinut...

Page 160: ...ia contactoarelor starea echipamentelor şi funcţionare X B Verificarea setării de suprasarcină şi decuplării la depăşirea limitei de sarcină X C Inspecţia conexiunilor electrice X VIII Comenzi opţionale B Comenzile de injecţie cu lichid verificarea funcţionării X Legendă O Realizat de personalul tehnic X Realizat de personalul de service Unele compresoare utilizează condensatoare de compensare a f...

Page 161: ...brică Locaţie h Emisie de gaze cu efect de seră a cantităţii totale de agent de răcire încărcate exprimată ca echivalent al tone de CO2 m Tip agent de răcire n GWP Potenţial de încălzire globală p Număr de serie al unităţii 2 Eticheta completată trebuie lipită în interiorul panoului electric În baza legislaţiei europene şi locale în vigoare pot fi necesare inspecţii periodice pentru a identifica e...

Page 162: ... caracter obligatoriu Conţinutul nu poate fi garantat explicit sau implicit ca şi complet precis sau de încredere Toate datele şi indicaţiile cuprinse pot fi modificate fără preaviz Datele comunicate în momentul comenzii vor fi considerate definitive Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventuale daune directe sau indirecte în sensul larg al termenului derivate sau legate de utilizar...

Page 163: ...ne podatke o tej družini izdelkov si oglejte v Priročniku izdelka Namen tega priročnika je inštalaterju in usposobljenemu upravljavcu zagotoviti pravilno namestitev zagon in vzdrževanje naprave brez ogrožanja ljudi živali in ali predmetov Prejem enote Čim enota dospe v kraj namestitve jo je treba pregledati glede morebitnih poškodb Vse sestavne dele opisane v dobavnici je treba pregledati in preve...

Page 164: ...ov 3 Simbol nevnetljivega plina 8 Simbol nevarne električne napetosti 4 Odprite ventil na separatorju olja 9 Opozorilo glede nevarne napetosti 5 Logotip proizvajalca 10 Izklop v sili 1 Identifikacijska ploščica enote 6 Simbol nevnetljivega plina 2 Navodila za dvigovanje 7 Vrsta hladilnega sredstva 3 Odprite ventil na separatorju olja 8 Opozorilo glede nevarne napetosti 4 Logotip proizvajalca 9 Opo...

Page 165: ...kumentacije o stroju dobavljenem končnemu uporabniku Svetujemo vam da vam pri namestitvi in vzdrževanju pomagajo tudi druge osebe V primeru nenamernih poškodb ali težav ravnajte na naslednji način ohranite mirno kri pritisnite alarmni gumb če je le ta na voljo v prostoru namestitve naprave ponesrečenca prestavite v topel prostor daleč od enote in ga namestite v položaj mirovanja takoj pokličite os...

Page 166: ... enote kar omogoča odstranjevanje cevi evaporatorja in kondenzatorja Potreben prostor je 3 2 m Cevi kondenzatorja in evaporatorja se nahajajo v notranjosti cevne pločevine kar omogoča njihovo zamenjavo v primeru potrebe Prostor na drugih straneh vključno z navpično osjo je 1 5 m Enoto namestite na trdne in popolnoma ravne temelje V primeru namestitve enote na balkone ali strehe bo morebiti potrebn...

Page 167: ...v vodovodni sistem Temperatura zmrzovanja raztopine vode in glikola bi morala biti vsaj 6 C nižja od pričakovane minimalne temperature okolja 3 Izolirajte cevi še posebej tiste ki so namenjene ohlajeni vodi da preprečite pojav vlage Garancija ne krije škode nastale zaradi zmrzovanja Namestitev pretočnega stikala Za zagotovitev zadostnega pretoka vode v celotnem izparilniku je temeljnega pomena da ...

Page 168: ...mejnih vrednosti ali neizvajanju ustreznega vzdrževanja skladno z navodili iz tega priročnika garancija preneha veljati Za zagotovitev veljavnosti garancije upoštevajte naslednje točke 1 Enota ne sme presegati navedenih mejnih vrednosti 2 Električno napajanje se mora gibati znotraj mejnih vrednosti napetosti in ne sme povzročati harmoničnih frekvenc ali nenadnih skokov napetosti 3 Neravnovesje tri...

Page 169: ... Izbirne krmilne naprave B Krmiljenje vbrizgavanja tekočine preverjanje delovanja X Ključ O Izvaja osebje podjetja X Izvaja servisno osebje Nekateri kompresorji uporabljajo kondenzatorje za popravljanje faktorja moči Kondenzatorji morajo biti izključeni iz omrežja da dobimo uporaben odčitek naprave Megger V nasprotnem primeru bomo dobili nizek odčitek Samo usposobljeni tehniki lahko izvajajo poseg...

Page 170: ...ovarni na terenu h Emisija toplogrednega plina skupnega polnjenja hladilnega sredstva v ekvivalentnih tonah CO2 m Tip hladilnega sredstva n GWP potencial globalnega segrevanja p Serijska številka enote 2 Izpolnjeno nalepko je treba postaviti v električno ploščo Evropska ali lokalna zakonodaja lahko zahteva redne kontrole za ugotovitev morebitnega puščanja hladiva Za več informacij stopite v stik s...

Page 171: ... ponudbe Njegove vsebine ni mogoče jamčiti kot popolne natančne ali zanesljive ne eksplicitno ne implicitno Vse podatke in specifikacije iz tega priročnika je mogoče spremeniti brez vnaprejšnjega obvestila Podatki posredovani ob naročilu veljajo za dokončne Proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitne neposredne ali posredne poškodbe v najširšem pomenu besede ki bi bile posledica u...

Page 172: ...ация за тази група от оборудването консултирайте Ръководството на Уреда Целта на този наръчник е да позволи на лицето което инсталира и на квалифицирания оператор да посигурят правилен монтаж пускане в експлоатация и поддръжка на уреда без риск за хората животните и или предмети Приемане на уреда В момента на получаване на уреда на мястото за инсталиране трябва да бъде проверен за откриване на еве...

Page 173: ...е за затягане на кабелите 3 Символ на незапалим газ 8 Символ за ел опасност 4 Отворен клапан на маслен разпределител 9 Предупреждение за ел опасност 5 Лого на производителя 10 Авариен стоп 1 Обозначителни данни на табелката на уреда 6 Символ на незапалим газ 2 Инструкции за повдигане 7 Вид охладително вещество 3 Отворен клапан на маслен разпределител 8 Предупреждение за ел опасност 4 Лого на произ...

Page 174: ... страни на високо и ниско налягане на охладителната верига Да се инсталира сензор за течове на охладителен агент в свързващата линия за разтоварвне на обезопасителните клапани Абсолютно е забранено свалянето на всички защити на подвижните части При внезапно спиране на уреда следвайте инструкциите включени в Наръчника на Контролния Пулт за Управление който е част от документацията на корпуса на маш...

Page 175: ...оля проверете теглото на машината на обозначителната табелка Уреда трябва да бъде повдигнат с изключително повишено внимание следвайки инструкциите обозначени на етикета за повдигане повдигането да се извършва много бавно поддържайки перфектно нивото Позициониране и монтаж Устройството трябва да бъде монтирано на нивелирана основа от бетон или стомана и трябва да бъде поставено така че да посигуря...

Page 176: ...а топлообменника и да намалят капацитета му за топлинен обмен Може да се увеличи и спада в налягането което намалява потока на водата обработка на водата може да намали опасността от корозия ерозия образуване на въглерод и други Най подходящият начин за обработка на водата трябва да бъде оперделен на място в зависимост от вида на системата и от характеристиките на водата Производителя не носи отго...

Page 177: ... от дъното на масления сепаратор 6 Всмукателни клапани инсталирани като опция в близост до компресора над изпарителя ВНИМАНИЕ Преди попълване на водата верига моля затворете водните клапани върху главите на топлообменниците Обичайна поддръжка Дейностите по минималната поддръжка са описани в Table 1 Сервиз и ограничаване на гаранцията ГАРАНЦИЯТА СЕ АНУЛИРА ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ОБИЧАЙНА ПОДДРЪЖКА Тез...

Page 178: ...ащита X IV Изпарител A Изпълнително Развитие Тест Условия и Анализ O B Тест на Качество на Водата X C Почистване на Тръби на Изпарител при необходимост X E Сезонна Защита X V Разширителни Клапани A Изпълнително Развитие VI Компресор Устройство A Изпълнително Развитие Тест Анализи O B Тест за течове Допълнения и Терминал на Компресор X Допълнения към тръбопровод X Маслени връзки и Допълнения X Спом...

Page 179: ... на глобално затопляне Количеството хладилен агент необходимо за стандартно действие е посочено върху табелката на уреда Реалното количество хладилен агент заредено в устройството е изложено на сребърен стикер в самото електрическо табло Периодични проверки за течове на хладилния агент може да се изискват в зависимост от европейското или местното законодателство Моля свържете се с вашия местен пре...

Page 180: ...илен агент изразени в тонове CO2 м Вид хладилен агент н ПГЗ потенциал за глобално затопляне п Сериен номер на уреда 2 Попълненият етикет трябва да се залепи във вътрешната част на електрическото табло В зависимост от европейското или местно законодателство може да се наложи извършване на периодични инспекции за откриване на възможни течове на хладилен агент Свържете се с местния търговски представ...

Page 181: ...ало и не представлява обвързваща оферта Съдържанието не може да бъде считано като напълно гарантирано точно или изпитано Всички данни и спецификации съдържащи се в него могат да бъдат променяни без предизвестие Данните съобщени в момента на поръчката трябва да носят търговска марка Производителят не поема никаква отговорност за всякакви преки или косвени щети в най широкия смисъл на думата произти...

Page 182: ...e pochybností kontaktujte koncesionára výrobcu Ostatné údajové informácie tejto série zariadení si pozrite v návode výrobku Účelom tejto príručky je poskytnúť pomoc kvalifikovanému inštalatérovi a pracovníkovi aby bola zaistená správna inštalácia uvedenie do prevádzky a údržba zariadenia bez ohrozenia osôb zvierat a alebo predmetov Dodanie zariadenia Po dodaní zariadenia na miesto inštalácie je po...

Page 183: ...načka nehorľavého plynu 8 Značka nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom 4 Otvorte ventil na odlučovači oleja 9 Výstraha pred nebezpečným napätím 5 Logo výrobcu 10 Núdzové zastavenie 1 Údaje štítku jednotky 6 Značka nehorľavého plynu 2 Manipulačné pokyny 7 Druh chladiacej látky 3 Otvorte ventil na odlučovači oleja 8 Výstraha pred nebezpečným napätím 4 Logo výrobcu 9 Výstraha dotiahnutia vodiča 5 Z...

Page 184: ...ranách nízkeho a vysokého tlaku chladiaceho obvodu Osaďte do trasy spájajúcej výtok z bezpečnostných ventilov snímač úniku chladiva Je prísne zakázané odstrániť všetky ochranné kryty pohyblivých častí V prípade nečakaného zastavenia zariadenia postupujte podľa pokynov uvedených v Návode na obsluhu riadiaceho panela ktorý je súčasťou dokumentácie odovzdanej konečnému užívateľovi Odporúča sa vykonať...

Page 185: ...nia na štítku stroja Zariadenie sa musí zdvíhať s maximálnou opatrnosťou a pozornosťou podľa pokynov pre zdvíhanie uvedených na štítku Zariadenie zdvíhajte pomaly a udržujte ho vo vodorovnej polohe Umiestnenie a montáž Zariadenie sa montuje na základ z betónu alebo ocele pričom je potrebné ho dať do vodorovnej polohy tak aby bol na jednom konci stroja dostatok miesta na údržbu a aby sa dali odstrá...

Page 186: ... Ak sa zariadenie neprevádzkuje počas zimy odporúča sa vypustiť a vymyť výparník a vodné potrubia glykolom Výparník sa dodáva s prípojkami na výtokové a vzduchové potrubia 2 Odporúča sa pridať do vodného okruhu isté množstvo glykolu Bod mrznutia roztoku glykolu a vody by mal byť minimálne 6 C pod očakávanou minimálnou teplotou okolia 3 Potrubia izolujte hlavne tie ktoré sa týkajú chladenej vody ab...

Page 187: ...ča sa uzatvoriť zmluvu o údržbe so servisom ktorého výrobca na to oprávnil aby sa zaistila efektívnosť a bezproblémový servis a to vďaka odbornosti a skúsenosti nášho personálu Okrem toho musíte brať ohľad na to že jednotka si počas záručnej doby vyžaduje údržbu podľa Tabuľky 1 Majte na vedomí že nesprávne použitie zariadenia napríklad mimo svojich operačných limitov alebo chýbajúca údržba podľa p...

Page 188: ...venia a vypnutia pri preťažení X C Skúška elektrických pripojení X VIII Voliteľné ovládače B Ovládače vstrekovaní kvapaliny overiť prevádzku X Kľúč O vykoná personál firmy X vykoná servisný pracovník Niektoré kompresory používajú kompenzátory účinníka Kompenzátory sa musia odpojiť od okruhu aby bolo možné získať z merača izolačného odporu správne údaje Ak tak neurobíte dostanete nízke hodnoty Pri ...

Page 189: ... skleníkových plynov celkovej náplne chladiva v ekvivalente ton CO2 m Druh chladiva n GWP potenciál globálneho otepľovania p Sériové číslo jednotky 2 Vyplnený štítok sa musí nalepiť na vnútornú stranu elektrického ovládacieho panelu V závislosti od európskej alebo miestnej legislatívy je možné že sú potrebné periodické inšpekcie pre zisťovanie eventuálnych únikov chladiva Kontaktujte miestneho pre...

Page 190: ...edstavuje žiadnu záväznú ponuku Obsah nie je možné považovať za výhradne alebo implicitne garantujúci jeho kompletnosť presnosť a spoľahlivosť Všetky údaje a špecifikácie tu uvedené je možné meniť bez predchádzajúceho upozornenia Údaje uvedené v okamihu objednávky je potrebné považovať za záväzné Výrobca sa zbavuje akejkoľvek zodpovednosti za eventuálne priame alebo nepriame škody a to v najširšom...

Page 191: ...D EIMWC00308 16EU 191 192 ...

Page 192: ...e of its content and the products and services presented therein Specification are subject to change without prior notice Refer to the data communicated at the time of the order Daikin Applied Europe S p A explicitly rejects any liability for any direct or indirect damage in the broadest sense arising from or related to the use and or interpretation of this publication All content is copyrighted b...

Reviews: