background image

 

 
 

D - EIMWC01008-06_02EU - 92/182 

 

La presente publicación es únicamente informativa, y no constituye un compromiso vinculante para Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin 
Applied Europe S.p.A. ha compilado el contenido de esta publicación con todo el conocimiento del que dispone. No se ofrece  ninguna 
garantía implícita ni explícita respecto a la integridad, exactitud, fiabilidad o idoneidad para un fin concreto de su conten ido, ni respecto 
a los productos y servicios presentados en el mismo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin prev io aviso. Consulte los datos 
comunicados en el momento de la orden. Daikin Applied Europe S.p.A. rechaza explícitamente toda responsabilidad por cualquier  daño, 
en su sentido más amplio, derivado o relacionado con el uso y/o interpretación de la presente publicación. Todo el contenido es propiedad 
de Daikin Applied Europe S.p.A.. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A. 

Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Roma) - Italia 
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 
http://www.daikinapplied.eu 

Summary of Contents for EWWD120J-SS

Page 1: ...rs EWWD120J SS EWWD280J SS EWWH090J SS EWWH200J SS EWWS120J SS EWWS270J SS Condenserless water cooled screw chillers EWLD110J SS EWLD265J SS EWLH80J SS EWLH190J SS EWLS110J SS EWLS270J SS Refrigerant R 134a R1234ze R513A English 2 Deutsch 20 Français 38 Nederlands 57 Español 75 Italiano 93 Ελληνικά 111 Português 129 Русский 147 Polski 165 Installation Operation and Maintenance Manual D EIMWC01008 ...

Page 2: ...ended to replace such personnel EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Label Identification 1 Unit nameplate data 5 Manufacturer s logo 2 Lifting instructions 6 Emergency stop 3 Hazardous Voltage warning 7 Non flammable gas symbol 4 Electrical hazard symbol 8 Gas type ...

Page 3: ...l guidelines for safe use of R1234ze E for equipment located in the open air 10 8 6 Additional guidelines for safe use of R1234ze E for equipment located in a machinery room 10 9 MAINTENANCE 11 9 1 Routine maintenance for R1234ze 11 10 EWLD J EWLH AND EWLS VERSIONS 12 10 1 Precautions when handling piping 12 10 2 Leak test and vacuum drying 12 10 3 Charging the unit 12 11 PREPARING CHECKING AND CO...

Page 4: ...PROPER INSTALLATION OR ATTACHEMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK SHORT CIRCUIT LEAKS FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT BE SURE TO USE ONLY ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMA...

Page 5: ...1675 Connections Chilled water inlet outlet 2 inch 3 Condenser water inlet outlet 2 inch 4 1 Refer to the engineering data book for the complete list of specifications options and features Model EWLD J 110 130 145 165 195 Dimensions HxWxL mm 1020x913x2726 Weight Unit weight Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Operation weight Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Connections Chilled water inlet outlet 2 inch 3 Liqu...

Page 6: ... disable capacity limitation Changeable analog input Setpoint override 4 20 mA Multiple language selection 1 4 Standard supplied accessories Filter kit for installation in front of the evaporator water inlet 2 OPERATION RANGE EWWD J EWLD J 1 Operation with Glycol Fixed minimum capacity at 100 2 Operation with Glycol below 4 C Evap LWT 3 Some units could work partialized in this area 1 Refer to the...

Page 7: ...lief valve 23 5bar Flow Switch Filter 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Equipment Compressor Shut off valve Condenser Shut off valve Filter drier Shut off valve charge valve Solenoid valve Liquid indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 Control equipment High Pressure Switch 21 0bar Pressure Transducer Temperature Transducer High Temperature Switch Low Pressure Limiter PZH PT TT TZAH TZAH ...

Page 8: ...n case of an installation where noise and vibration might an impediment 3 Set the unit on a solid and level foundation The unit should be installed on a solid base It is recommended to fix the unit on a concrete base with anchor bolts 1 Anchor bolt 2 Washer 3 Rubber plate 4 Row cork or rubber sheet 5 Ground 6 Concrete floor 7 Ditch Fix anchor bolts into the concrete foundation When finally fixing ...

Page 9: ...62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP global warming potential R513A R513A Pressure Temperature conversion table C bar C bar C bar C bar C b...

Page 10: ...a mechanical vent on the secondary circuit s has to be installed Local building codes and safety standards shall be followed in absence of local codes and standards refer to EN 378 3 2016 as a guide In paragraph Additional guidelines for safe use of R1234ze E there are provided additional information that should be added to the requirements of safety standards and building codes 8 5 Additional gui...

Page 11: ... refrigerating system shall be selected to be suitable for use in the zones identified in the risk assessment Electrical equipment shall be deemed to comply with the requirements if the electrical supply is isolated when the refrigerant concentration reaches 25 of the lower flammable limit or less Machinery rooms or special machinery rooms shall be clearly marked as such on the entrances to the ro...

Page 12: ...t discharge side and a refrigerant outlet liquid side for the connection to a remote condenser This circuit must be provided by a licensed technician and must comply with all relevant European and national regulations 10 1 Precautions when handling piping If air or dirt gets in the water circuit problems may occur Therefore always take into account the following when connecting the water circuit 1...

Page 13: ...he water circuit problems may occur Therefore always take into account the following when connecting the water circuit 1 Use clean pipes only 2 Hold the pipe end downwards when removing burrs 3 Cover the pipe end when inserting it through a wall so that no dust and dirt enter 1 Preparing the unit for connection to the water circuit A box containing Victaulic couplings and a filter is delivered wit...

Page 14: ... EWWH110J EWLH100J EWWS140J EWLS130J 195 780 EWWD150J EWLD145J EWWH120J EWLH110J EWWS150J EWLS150J 221 883 EWWD180J EWLD165J EWWH130J EWLH130J EWWS180J EWLS170J 255 1021 EWWD210J EWLD195J EWWH150J EWLH140J EWWS210J EWLS200J 290 1158 EWWD250J EWLD235J EWWH180J EWLH170J EWWS240J EWLS240J 357 1428 EWWD280J EWLD265J EWWH120J EWLH190J EWWS270J EWLS270J 397 1588 The minimum water volume v l in the syste...

Page 15: ...ction of the water cooled water chiller power supply 1 Using the appropriate cable connect the power circuit to the L1 L2 and L3 terminals of the unit 2 Connect the earth conductor yellow green to the earthing terminal PE 15 4 Interconnection cables A pump interlock contact must be installed in series with the contact of the flow switch es to prevent the unit from operating without water flow A te...

Page 16: ...agram terminals L1 L2 and L3 5 Supply water to the evaporator and verify if waterflow is within the limits as given in the table under Water charge flow and quality 6 The piping must be completely purged See also chapter Preparing checking and connecting the water circuit 7 Connect the pump contact s in series with the contact of the flow switch es so that the unit can only come in operation when ...

Page 17: ...D EIMWC01008 06_02EU 17 182 17 WIRING DIAGRAMS Wiring diagram in case of star delta starter Wiring diagram in case of soft starter ...

Page 18: ...refrigerant charge Factory Field h Greenhouse gas emission of the total refrigerant charge expressed as tonnes of CO2 equivalent m Refrigerant type n GWP Global Warming Potential p Unit serial number 2 The filled out label must be adhered inside the electrical panel Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation Please contact your local dea...

Page 19: ...se of its content and the products and services presented therein Specifications are subject to change without prior notice Refer to the data communicated at the time of the order Daikin Applied Europe S p A explicitly rejects any liability for any direct or indirect damage in the broadest sense arising from or related to the use and or interpretation of this publication All content is copyrighted...

Page 20: ...rsonal aber nicht ersetzen EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Angabe des Klebeschilds 1 Typenschilddaten der Einheit 5 Logo des Herstellers 2 Hebeanleitung 6 Not Aus 3 Warnung vor gefährlicher Spannung 7 Symbol des nicht entzündlichen Gases 4 Symbol für Stromschlaggefahr 8 Gasart ...

Page 21: ...ie sichere Verwendung von R1234ze E für Geräte im Freien 28 8 6 Zusätzliche Richtlinien für die sichere Verwendung von R1234ze E für Geräte im Maschinenraum 28 9 WARTUNG 29 9 1 Ordentliche Wartung für R1234ze 29 10 MODELLAUSFÜHRUNGEN EWLD J EWLH UND EWLS 30 10 1 Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Rohrleitungen 30 10 2 Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung 30 10 3 Befüllen des Geräts 30 11 VORBEREI...

Page 22: ...EFESTIGUNG DES GERÄTS ODER DES ZUBEHÖRS KÖNNTE ZU STROMSCHLAG KURZSCHLUSS LECKS FEUER ODER SONSTIGE SCHÄDEN AN DER AUSRÜSTUNG FÜHREN SICHERSTELLEN DASS AUSSCHLIESSLICH ZUBEHÖR VON DAIKIN VERWENDET WIRD DAS SPEZIELL FÜR DEN GEBRAUCH MIT DER AUSRÜSTUNG ENTWICKELT WURDE UND ES VON EINEM PROFIS INSTALLIEREN LASSEN WENN ZWEIFEL BEZÜGLICH DES INSTALLATIONSVERFAHRENS ODER DES GEBRAUCHS BESTEHEN WENDEN SI...

Page 23: ...e Einlass Auslass für gekühltes Wasser 2 Zoll 3 Einlass Auslass des Kondensatorwassers 2 Zoll 4 1 Eine vollständige Liste der Spezifikationen Optionen und Funktionen finden Sie im technischen Datenbuch Modell EWLD J 110 130 145 165 195 Abmessungen HxBxL mm 1020x913x2726 Gewicht Stückgewicht kg 1086 1101 1169 1164 1236 Betriebsgewicht kg 1090 1114 1183 1183 1263 Anschlüsse Einlass Auslass für geküh...

Page 24: ...eaktivieung der Kapazitätsbegrenzung Austauschbarer Analogeingang Sollwert Überbrückung 4 20 mA Sprachauswahl 1 4 Standardmäßig mitgeliefertes Zubehör Filterkit zur Installation vor dem Verdampferwassereinlass 2 BETRIEBSBEREICH EWWD J EWLD J 1 Betrieb mit Glykol Feste Mindestkapazität bei 100 2 Betrieb mit Glykol unter 4 C Verdampfer LWT 3 Einige Einheiten könnten in diesem Bereich partiell laufen...

Page 25: ... 5 bar Flussschalter Filter 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Ausrüstung Verdichter Absperrventil Verflüssiger Absperrventil Filter Trockner Sperrventil Füllventil Solenoid Ventil Flüssigkeitsanzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 Steuereinrichtungen Hochdruckschalter 21 0 bar Druckwandler Temperatur Messwertgeber Hochtemperaturschalter Niedrigdruckbegrenzer PZH PT TT TZAH TZAH ...

Page 26: ...ie das Gerät auf ein solides und ebenes Fundament Das Gerät sollte auf einem soliden Sockel installiert werden Es wird empfohlen das Gerät mit Ankerbolzen auf einem Betonsockel zu befestigen 1 Ankerbolzen 2 Unterlegscheibe 3 Gummiplatte 4 Unterlage aus Rohkork oder Gummi 5 Untergrund 6 Betonboden 7 Graben Befestigen Sie die Ankerbolzen im Betonfundament Stellen Sie bei der endgültigen Befestigung ...

Page 27: ... 64 5 2 43 14 4 73 34 8 39 53 14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP Treibhauspotenzial ...

Page 28: ...enthaltenen Informationen anwenden Der Zugang zum Gerät ist für nicht unbefugtes und oder ungeschultes Personal untersagt Der Kühler muss im Freien oder im Maschinenraum installiert werden Standortklassifizierung III Um die Standortklassifizierung III zu gewährleisten muss eine mechanische Entlüftung des Sekundärkreises der Sekundärkreise installiert werden Lokale Bauvorschriften und Sicherheitsst...

Page 29: ... Konzentration des ausgetretenen Kältemittels zu erwarten ist Die Positionierung des Melders muss unter Berücksichtigung der lokalen Luftströmungsmuster erfolgen wobei die Quellen für die Belüftung und die Lüftungsschlitze zu berücksichtigen sind Auch die Möglichkeit mechanischer Beschädigungen oder Verunreinigungen ist zu berücksichtigen Pro Maschinenraum oder vorgesehenem Raum und oder im am nie...

Page 30: ...ehlende oder unleserliche Etiketten an Bauteilen des Kältemittelkreislaufs ersetzt werden Zündquellen sollten nicht verwendet werden wenn nach einem Kältemittelleck gesucht wird Dieser Chiller muss von qualifizierten Technikern gewartet werden unabhängig davon ob er mit R134a R513A oder R1234ze befüllt ist Bevor Arbeiten am System durchgeführt werden sollte das Personal sicherstellen dass alle Sic...

Page 31: ...ss diese Befüllung reibungslos erfolgen muss 5 Notieren Sie die Überhitzung und Unterkühlung als zukünftigen Bezugspunkt 6 Befüllen Sie das Gerät mit der gesamten Kältemittelfüllung deren Menge auf dem Typenschild des Geräts und auf dem Kältemittelfülletikett angegeben ist das gemeinsam mit dem Produkt geliefert wird HINWEIS Achten Sie auf Verunreinigungen des Fernkondensators um eine Blockierung ...

Page 32: ...nn 5 Schwingungsdämpfer in allen Wasserleitungen die an den Chiller angeschlossen sind werden empfohlen um eine Belastung der Rohrleitungen und die Übertragung von Vibrationen und Geräuschen zu vermeiden 6 Für Geräte in Doppelkreislaufkonfiguration mit gemeinsamer Wasseraustrittskontrolle ELWT muss ein Einsteckloch für den zusätzlichen Wassertemperatursensor vorgesehen werden Sensor und Sensorhalt...

Page 33: ...d erfolgen Stellen Sie sicher dass Sie einen dedizierten Stromkreis verwenden Verwenden Sie niemals eine Stromversorgung die mit einem anderen Gerät geteilt wird HINWEIS Überprüfen Sie auf dem Schaltplan alle unten erwähnten elektrischen Aktionen um die Funktionsweise des Geräts besser zu verstehen 15 1 Teiletabelle F1 2 Sicherungen für das Gerät L1 2 3 Hauptversorgungsklemmen PE Haupterdungsklemm...

Page 34: ...ist Nach Überprüfung abhaken Standardschritte vor dem Starten des Geräts 1 Auf äußere Schäden überprüfen 2 Alle Absperrventile öffnen 3 Hauptsicherungen Erdschlussdetektor und Hauptschalter Installieren Empfohlene Sicherungen aM gemäß IEC Norm 269 2 Die Größe bitte dem Schaltplan entnehmen 4 Die Hauptspannung bereitstellen und prüfen ob sie innerhalb der zulässigen Grenzen von 10 der Typenschildbe...

Page 35: ...D EIMWC01008 06_02EU 35 182 17 SCHALTPLÄNE Schaltplan bei Star Delta Anlasser Schaltplan bei Sanftanlasser ...

Page 36: ...seitig Feld h Treibhausgasemission der Gesamtkältemittelladung ausgedrückt in Tonnen CO2 Äquivalent m Kältemitteltyp n GWP Global warming potential Treibhauspotential p Seriennummer Gerät 2 Das ausgefüllte Schild muss im Schaltschrank angebracht werden Regelmäßige Prüfungen auf Leckagen des Kältemittels können je nach europäischen oder örtlichen Vorschriften erforderlich sein Bitte wenden Sie sich...

Page 37: ...gen keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien gegeben Die technischen Eigenschaften können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern Es gelten die bei der Bestellung angegeben Daten Daikin Applied Europe S p A weist ausdrücklich jegliche Haftung für jegliche direkten oder indirekten Schäden die im weitesten Sinne aus oder mit Bezug zu der Verwendung bzw Auslegung dieser Veröffen...

Page 38: ...ersonnel lui même EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Identification de l étiquette 1 Données de la plaque signalétique de l unité 5 Logo du fabricant 2 Instructions de levage 6 Arrêt d urgence 3 Avertissement tension dangereuse 7 Symbole du gaz non inflammable 4 Symbole indiquant un danger électrique 8 Type de gaz ...

Page 39: ...équipements situés à l air libre 46 8 6 Directives supplémentaires pour une utilisation sûre de R1234ze E pour les équipements situés dans une salle des machines 46 9 MAINTENANCE 47 9 1 Maintenance de routine pour R1234ze 47 10 VERSIONS EWLD J EWLH ET EWLS 48 10 1 Précautions lors de la manipulation de la tuyauterie48 10 2 Test d étanchéité et séchage sous vide 48 10 3 Chargement de l appareil 48 ...

Page 40: ...SSOIRES PEUT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE UN COURT CIRCUIT DES FUITES UN INCENDIE OU D AUTRES DOMMAGES À L ÉQUIPEMENT ASSUREZ VOUS DE L UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES ACCESSOIRES FABRIQUÉS PAR DAIKIN QUI SONT SPÉCIFIQUEMENT CONÇUS POUR UNE UTILISATION AVEC L ÉQUIPEMENT ET DE LES FAIRE INSTALLER PAR UN PROFESSIONNEL SI VOUS N ÊTES PAS SÛR DES PROCÉDURES D INSTALLATION OU D UTILISATION CONTACTEZ TOUJO...

Page 41: ...pouces 3 Entrée sortie d eau du condenseur 2 pouces 4 1 Reportez vous au manuel de données d ingénierie pour la liste complète des spécifications options et fonctionnalités Modèle EWLD J 110 130 145 165 195 Dimensions H x l x L mm 1020x913x2726 Poids Poids unitaire Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Poids de fonctionnement Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Connexions Entrée sortie d eau réfrigérée 2 pouces 3 R...

Page 42: ...cité entrée analogique modifiable Commande du point de consigne 4 20 mA Sélection de plusieurs langues 1 4 Accessoires standard fournis Kit de filtre à installer devant l entrée d eau de l évaporateur 2 PLAGE DE FONCTIONNEMENT EWWD J EWLD J 1 Fonctionnement avec Glycol Capacité minimale fixe à 100 2 Fonctionnement avec Glycol en dessous de 4 C Evap LWT 3 Certaines unités pourraient travailler de m...

Page 43: ...re 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Équipement Compresseur Soupape d arrêt Condenseur Soupape d arrêt Filtre déshydrateur Vanne de fermeture vanne de charge Vanne solénoïde Indicateur de liquide 1 2 3 4 5 6 7 8 Équipement de contrôle Commutateur haute pression 21 0 bar Transducteur de pression Capteur de température Commutateur haute température Limiteur de pression basse PZH PT TT TZAH TZAH ...

Page 44: ...dans un lieu où le bruit et les vibrations pourraient constituer un obstacle 3 Positionnez l appareil sur une base solide et plane L unité doit être installée sur une base solide Il est recommandé de fixer l unité sur une base en béton avec des boulons d ancrage 1 Boulon d ancrage 2 Rondelle 3 Plaque en caoutchouc 4 Panneau de liège ou feuille de caoutchouc 5 Sol 6 Sol en béton 7 Fosse Fixez les b...

Page 45: ...14 4 73 34 8 39 53 14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP Potentiel de Chauffage Global ...

Page 46: ...ccéder à la machine Le refroidisseur doit être installé en plein air ou dans une salle des machines emplacement classé III Pour assurer la classification d emplacement III un évent mécanique doit être installé sur le ou les circuits secondaires Les codes de construction locaux et les normes de sécurité doivent être suivis en l absence de codes et de normes locaux consulter l EN 378 3 2016 à titre ...

Page 47: ...prise en compte Au moins un détecteur doit être installé dans chaque salle des machines ou dans l espace occupé considéré et ou dans la pièce souterraine la plus basse pour les réfrigérants plus lourds que l air et au point le plus élevé pour les réfrigérants plus légers que l air Les détecteurs doivent être surveillés en permanence pour en vérifier le fonctionnement En cas de défaillance du détec...

Page 48: ...des techniciens qualifiés Avant de commencer tout travail sur le système le personnel est tenu de vérifier que toutes les précautions de sécurité ont été prises Protégez toujours le personnel d opération avec un équipement personnel de sécurité adapté aux tâches à accomplir Parmi ces équipements de sécurité se trouvent communément Casque lunettes gants bonnets chaussures de sécurité Un équipement ...

Page 49: ...ème C est impossible pour le fabricant de contrôler la contamination du condenseur étranger de l installateur L unité a un niveau de contamination strict 11 PRÉPARATION CONTRÔLE ET RACCORDEMENT DU CIRCUIT D EAU Les unités sont équipées d une entrée et d une sortie d eau pour le raccordement à un circuit d eau du refroidisseur Ce circuit doit être fourni par un technicien agréé et doit être conform...

Page 50: ...ge femelle GAZ de 1 4 et doit être situé dans le flux d eau mélangé des refroidisseurs Assurez vous que la pointe du capteur est dans le flux d eau et que vous avez une longueur de tuyau droit L d au moins 10x le diamètre du tuyau A avant le capteur Choisissez la position d insertion de manière à ce que la longueur du câble du capteur 10 m soit suffisamment longue 12 CHARGE DÉBIT ET QUALITÉ DE L E...

Page 51: ... plus profondément 15 1 Tableau des pièces F1 2 Fusibles principaux pour l unité L1 2 3 Bornes d alimentation principales PE Borne de terre principale S6S Surpassement du point de consigne FS Fluxostat Q10 Interrupteur d isolement principal Câblage de terrain 15 2 Exigences du circuit d alimentation et du câble 1 L alimentation électrique de l unité doit être agencée de manière à pouvoir être allu...

Page 52: ...la directive européenne 2014 68 CE PED Pour les refroidisseurs appartenant à cette catégorie certaines réglementations locales exigent qu une inspection périodique soit effectuée par une agence autorisée Veuillez vérifier quelles exigences sont en vigueur dans le lieu d installation 15 6 Élimination L unité est réalisée avec des composants métalliques plastiques et électroniques Toutes ces parties...

Page 53: ...a de câblage bornes L1 L2 et L3 5 Fournir de l eau à l évaporateur et vérifier si le débit d eau est dans les limites indiquées dans le tableau sous Charge débit et qualité de l eau 6 La tuyauterie doit être complètement purgée Voir également le chapitre Préparation vérification et raccordement du circuit d eau 7 Connectez le s contact s de la pompe en série avec le contact du ou des commutateurs ...

Page 54: ...D EIMWC01008 06_02EU 54 182 17 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage en cas de démarreur en étoile delta Schéma de câblage en cas de démarreur souple ...

Page 55: ...totale de réfrigérant exprimées en tonnes d équivalent CO2 m Type de réfrigérant n PRG Potentiel de réchauffement global p Numéro de série de l unité 2 L étiquette remplie doit être collée à l intérieur de l armoire électrique Selon les dispositions de la législation européenne et locale il peut être nécessaire d effectuer des inspections périodiques pour mettre en évidence d éventuelles fuites de...

Page 56: ...de son contenu ainsi que les produits et services qui y sont présentés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Reportez vous aux données communiquées au moment de la commande Daikin Applied Europe S p A décline explicitement sa responsabilité pour tout dommage direct ou indirect au sens le plus large découlant de ou lié à l utilisation et ou à l interprétation de cette publica...

Page 57: ...ooit dienen als vervanging van dit personeel EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Identificatie van het etiket 1 Gegevens typeplaatje van groep 5 Logo van de fabrikant 2 Instructies voor het optillen 6 Noodstop 3 Waarschuwing gevaarlijke spanning 7 Symbool niet ontvlambaar gas 4 Symbool elektrisch gevaar 8 Gastype ...

Page 58: ...or apparatuur die zich in open lucht bevindt 65 8 6 Extra richtlijnen voor een veilig gebruik van R1234ze E voor apparatuur die zich in een machinekamer bevindt 65 9 ONDERHOUD 66 9 1 Routine onderhoud voor R1234ze 66 10 EWLD J EWLH EN EWLS VERSIE 67 10 1 Voorzorgsmaategrelen tijdens het hanteren van de leidingen 67 10 2 Lektest en vacuümdroging 67 10 3 De module vullen 67 11 VOORBEREIDING CONTROLE...

Page 59: ...N VERKEERDE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN UITRUSTING OF ACCESSOIRES KAN LEIDEN TOT EEN ELEKTRISCHE SCHOK KORTSLUITING LEKKEN BRAND OF ANDERE SCHADE AAN DE UITRUSTING GEBRUIK ALLEEN ACCESSOIRES DIE DOOR DAIKIN ZIJN GEMAAKT DIE SPECIAAL ZIJN ONTWORPEN VOOR GEBRUIK MET DE UITRUSTING EN LAAT ZE INSTALLEREN DOOR EEN VAKMAN ALS U TWIJFELT OVER DE INSTALLATIE OF HET GEBRUIK NEEM ALTIJD CONTACT OP MET UW...

Page 60: ...terinlaat uitlaat 2 inch 3 Condenswater inlaat uitlaat 2 inch 4 1 Raadpleeg de Engineering data book voor de volledige lijst met specificaties opties en eigenschappen Model EWLD J 110 130 145 165 195 Afmetingen HxBxL mm 1020x913x2726 Gewicht Gewicht van module Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Bedrijfsgewicht Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Aansluitingen Koelwaterinlaat uitlaat 2 inch 3 Tevoeraansluiting vo...

Page 61: ...tsbegrenzing in uitschakelen Verwisselbare analoge ingang Instelpunt override 4 20 mA Keuze uit meerdere talen 1 4 Standaard meegeleverde accessoires Filterkit voor installatie vòòr de waterinlaat van de verdamper 2 WERKINGSBEREIK EWWD J EWLD J 1 Werking met Glycol Vaste minimum capaciteit op 100 2 Werking met Glycol onder 4 C Verd LWT 3 Bepaalde modules kunnen in dit gebied gedeeltelijk werken 1 ...

Page 62: ...lep 23 5 bar Stromingsschakelaar Filter 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Apparatuur Compressor Afsluitklep Condensator Afsluitklep Filter droger Afsluitklep vulklep Magneetklep Vloeistofindicator 1 2 3 4 5 6 7 8 Besturingsuitrusting Hogedrukschakelaar 21 0 bar Drukomvormer Temperatuuromvormer Hogedrukschakelaar Lagedrukbegrenzer PZH PT TT TZAH TZAH ...

Page 63: ...andaan 2 Installeer antitrilblokken bij een installatie waar geluid en trillingen hinderlijk zijn 3 Plaats de module op een stevige en vlakke fundering De module moet op een stevige basis worden geplaatst Het is raadzaam om de module met ankerbouten op een betonnen ondergrond vast te maken 1 Ankerbout 2 Sluitring 3 Rubberplaat 4 Ruwe kurk of rubberblad 5 Grond 6 Betonnen vloer 7 Greppel Bevestig d...

Page 64: ...14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP global warming potential Aardopwarmingsvermogen R...

Page 65: ...eze taken uit te voeren en alle informatie die in deze handleiding staat Zorg ervoor dat niet bevoegde of niet opgeleide personen geen toegang hebben tot de module Installeer de koeler in de open lucht of een machinekamer Locatieclassificatie III Om locatieclassificatie III te waarborgen is de installatie van een mechanische ventilatie op het de secundaire circuit s vereist Volg de lokale bouwcode...

Page 66: ...ompatronen zoals de lokale ventilatiebronnen en luchtopeningen Houd tevens rekening met de mogelijkheid op mechanische schade of contaminatie Er moet minstens één detector in elke machinekamer of bemande ruimte worden geïnstalleerd en of rekening houdend met de installatie op het laagste punt in ondergrondse ruimte waar het koelmiddel zwaarder dan lucht is en op het hoogste punt wanneer het koelmi...

Page 67: ...en werkzaamheden gepast zijn Gebruikelijke individuele middelen zijn Helm veiligheidsbril kappen werkschoenen Extra individuele en gezamenlijke beschermingsmiddelen moeten worden aanpaste na een gepaste analyse van de speficieke risico s op het gebied van relevantie en afhankelijk van de uit te voeren activiteiten 10 EWLD J EWLH EN EWLS VERSIE HET KOELMIDDELCIRCUIT VERBINDEN Dit product werd in de...

Page 68: ...voorzien van een watertoevoer en een waterafvoer voor aansluiting op het watercircuit van een koeler Dit circuit moet geïnstalleerd worden door een erkende technicus en moet voldoen aan alle relevante Europese en nationale voorschriften Als er lucht of vuil in het watercircuit terechtkomt kunnen er problemen optreden Houd daarom altijd rekening met het volgende bij het aansluiten van het watercirc...

Page 69: ...rkop zich in de waterstroom bevindt en dat de rechte pijp L een lengte heeft die minstens 10x de pijpdiameter A heeft voor de sensor Kies de positie voor het aanbrengen dusdanig dat de kabellengte van de sensor 10 m voldoende lang is 12 VULHOEVEELHEID DEBIET EN KWALITEIT VAN HET WATER Om de goede werking van de module te waarborgen moet het waterdebiet door de verdamper zich binnen het werkbereik ...

Page 70: ...en Dit circuit moet beschermd worden met de vereiste veiligheidsvoorzieningen d w z een stroomonderbreker een traag springende zekering op elke fase en een aardlekdetector Aanbevolen zekeringen staan vermeld op het bedradingsschema dat bij de module geleverd is Schakel de hoofdisolatieschakelaar uit voordat u verbindingen tot stand brengt schakel de stroomonderbreker uit verwijderde zekeringen of ...

Page 71: ... elementen van de vestiging en van de apparatuur in het algemeen in en uitgeschakeld kan worden Zie het bedradingsschema klemmen L1 L2 en L3 5 Voorzie de verdamper van water en controleer of het waterdebiet binnen de grenzen valt vermeld in de tabel onder Watervulhoeveelheid debiet en kwaliteit 6 De buizen moeten volledig afgetapt worden Zie ook het hoofdstuk Voorbereiding controle en aansluiting ...

Page 72: ...D EIMWC01008 06_02EU 72 182 17 BEDRADINGSSCHEMA S Bedradingsschema in geval van star delta starter Bedradingsschema in geval van zachte starter ...

Page 73: ...ale uitgedrukte vulling koelmiddel als ton van CO2 equivalent m Type koelmiddel n GWP verwarmingspotentieel globaal p Serienummer eenheid 2 Het ingevulde label moet aan de binnenkant van het elektrische paneel geplakt worden Naargelang de voorschriften van de Europese of de plaatselijke wetgeving kan het nodig zijn om periodieke inspecties uit te voeren om te bepalen of er geen lekken van het koel...

Page 74: ...aties zijn onderhevig aan veranderingen zonder kennisgeving Alle bij het bestellen geleverde gegevens gelden als referentie Daikin Applied Europe S p A wijst uitdrukkelijk elke verantwoordelijkheid af voor eventuele rechtstreekse of onrechtstreekse schade in de breedste zin van het woord die veroorzaakt wordt door of verband houdt met het gebruik van en of de interpretatie van deze handleiding All...

Page 75: ...odrá sustituir a dicho personal EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Identificación de la etiqueta 1 Datos de placa de unidad 5 Logo del fabricante 2 Instrucciones de elevación 6 Parada de emergencia 3 Aviso de voltaje peligroso 7 Símbolo de gas no inflamable 4 Símbolo de riesgo eléctrico 8 Tipo de gas ...

Page 76: ...el R1234ze E para equipos situados al aire libre 83 8 6 Indicaciones adicionales para el uso seguro del R1234ze E para equipos situados en salas de máquinas 83 9 MANTENIMIENTO 84 9 1 Mantenimiento rutinario para R1234ze 84 10 VERSIONES EWLD J EWLH Y EWLS 85 10 1 Precauciones al manipular tuberías 85 10 2 Prueba de fugas y secado al vacío 85 10 3 Carga de la unidad 85 11 PREPARACIÓN COMPROBACIÓN Y ...

Page 77: ...ECTA DEL EQUIPO O DE LOS ACCESORIOS PODRÍAN OCASIONAR DESCARGA ELÉCTRICA CORTOCIRCUITO FUGAS INCENDIO U OTROS DAÑOS AL EQUIPO ASEGÚRESE DE UTILIZAR ÚNICAMENTE ACCESORIOS FABRICADOS POR DAIKIN QUE ESTÁN DISEÑADOS ESPECÍFICAMENTE PARA SU USO CON EL EQUIPO Y QUE HAYAN SIDO INSTALADOS POR UN PROFESIONAL SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O USO CONTACTE SIEMPRE CON SU DISTRIBUIDOR D...

Page 78: ... pulgadas 3 Entrada salida de agua del condensador 2 pulgadas 4 1 Consulte el libro de datos de ingeniería para obtener la lista completa de especificaciones opciones y características Modelo EWLD J 110 130 145 165 195 Dimensiones Altura x Anchura x Longitud mm 1020x913x2726 Peso Peso unitario Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Peso operativo Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Conexiones Entrada salida de agua ...

Page 79: ...tar limitación de capacidad Entrada analógica intercambiable Anulación del punto de ajuste 4 20 mA Selección de varios idiomas 1 4 Accesorios estándares suministrados Kit de filtro para instalación delante de la entrada de agua del evaporador 2 RANGO DE OPERACIÓN EWWD J EWLD J 1 Funcionamiento con Glicol Capacidad mínima fija al 100 2 Funcionamiento con Glicol por debajo de 4 C Evap LWT 3 Algunas ...

Page 80: ...bar Flujostato Filtro 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Equipo Compresor Válvula de cierre Condensador Válvula de cierre Secador de filtro Válvula de cierre válvula de carga Válvula solenoide Indicador de líquido 1 2 3 4 5 6 7 8 Equipo de control Interruptor de presión alta 21 0 bar Transductor de presión Transductor de temperatura Interruptor de temperatura alta Limitador de presión baja PZH PT TT TZAH T...

Page 81: ...n donde el ruido y la vibración podrían ser un impedimento 3 Coloque la unidad sobre una base sólida y nivelada La unidad debe instalarse sobre una base sólida Se recomienda fijar la unidad sobre una base de hormigón con pernos de anclaje 1 Perno de anclaje 2 Arandela 3 Placa de goma 4 Lámina de corcho natural o caucho 5 Tierra 6 Suelo de hormigón 7 Zanja Fije los pernos de anclaje en la base de h...

Page 82: ...73 34 8 39 53 14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP potencial de calentamiento global R...

Page 83: ...nidad El refrigerador ha de estar instalado al aire libre o en una sala de maquinaria clasificación de ubicación III Para garantizar una clasificación de ubicación III debe instalarse una ventilación mecánica en el los circuito s secundario s Asimismo deben seguirse los códigos sobre edificios y los estándares de seguridad locales en caso de no existir códigos o estándares locales utilice EN 378 3...

Page 84: ...al menos un detector en cada sala de máquinas o lugar ocupado que se esté considerando o alternativamente en la sala subterránea más baja para refrigerantes más pesados que el aire así como en el punto más alto para refrigerantes más ligeros que el aire El funcionamiento de los detectores ha de controlarse constantemente En caso de un fallo en el detector la secuencia de emergencia debe activarse ...

Page 85: ... trabajo en el sistema el personal debe asegurarse de que se han tomado todas las precauciones de seguridad Debe dotarse siempre a los operarios con equipos de protección personal adecuados para la actividad realizada El material individual más frecuente incluye Casco gafas guantes gorras calzado de seguridad Debe añadirse material de protección individual o colectivo adicional tras un adecuado an...

Page 86: ...N Y CONEXIÓN DEL CIRCUITO DE AGUA Las unidades están equipadas con una entrada y salida de agua para la conexión a un circuito de agua del enfriador Este circuito debe ser proporcionado por un técnico con licencia y debe cumplir con todas las regulaciones europeas y nacionales pertinentes Si entra aire o suciedad en el circuito de agua pueden ocurrir problemas Por lo tanto siempre se debe tener en...

Page 87: ...gitud de tubería recta L de al menos 10 veces el diámetro de la tubería A antes del sensor Elija la posición de inserción de manera que la longitud del cable del sensor 10 m sea lo suficientemente larga 12 CARGA FLUJO Y CALIDAD DEL AGUA Para asegurar el correcto funcionamiento de la unidad el flujo de agua a través del evaporador debe estar dentro del rango de operación como se especifica en la ta...

Page 88: ...la conexión de la unidad Este circuito debe estar protegido con los dispositivos de seguridad requeridos es decir un disyuntor un fusible de fusión lenta en cada fase y un detector de fuga de tierra Los fusibles recomendados se mencionan en el diagrama de cableado suministrado con la unidad Apague el interruptor del aislador principal antes de realizar cualquier conexión desconectar el disyuntor r...

Page 89: ...del suministro eléctrico a otros elementos de la planta y el equipo en general Consulte el diagrama de cableado terminales L1 L2 y L3 5 Suministre agua al evaporador y verifique si el flujo de agua está dentro de los límites indicados en la tabla bajo Carga flujo y calidad del agua 6 La tubería debe purgarse por completo Véase también el capítulo Preparación comprobación y conexión del circuito de...

Page 90: ...D EIMWC01008 06_02EU 90 182 17 DIAGRAMAS DE CABLEADO Diagrama de cableado en caso de arranque estrella delta Diagrama de cableado en caso de arranque suave ...

Page 91: ...gases de efecto invernadero de la carga de refrigerante total expresada como toneladas de CO2 equivalentes m Tipo de refrigerante n GWP potencial de calentamiento global p Número de serie de la unidad 2 La etiqueta rellenada se debe pegar dentro del panel eléctrico Según lo dispuesto por la legislación europea o local podrían ser necesarias inspecciones periódicas para identificar posibles pérdida...

Page 92: ...e su contenido ni respecto a los productos y servicios presentados en el mismo Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Consulte los datos comunicados en el momento de la orden Daikin Applied Europe S p A rechaza explícitamente toda responsabilidad por cualquier daño en su sentido más amplio derivado o relacionado con el uso y o interpretación de la presente publicación Todo el...

Page 93: ...uirsi ad esso EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Identificazione delle etichette 1 Dati identificativi dell apparecchio 5 Logo del produttore 2 Istruzioni di sollevamento 6 Arresto di emergenza 3 Avviso di voltaggio pericoloso 7 Simbolo di gas non infiammabile 4 Simbolo di pericolo elettrico 8 Tipo di gas ...

Page 94: ...aperto 101 8 6 Linee guida aggiuntive per l uso sicuro di R1234ze E per gli apparecchi situati in sala macchine 101 9 MANUTENZIONE 102 9 1 Manutenzione ordinaria per R1234ze 102 10 VERSIONI EWLD J EWLH E EWLS 103 10 1 Precauzioni durante la movimentazione dei tubi 103 10 2 Test di perdita e asciugatura a vuoto 103 10 3 Caricamento dell apparecchio 103 11 PREPARAZIONE CONTROLLO E COLLEGAMENTO DEL C...

Page 95: ...OLLEGAMENTO IMPROPRI DELL APPARECCHIATURA O DEGLI ACCESSORI PUÒ CAUSARE SCOSSE ELETTRICHE CORTOCIRCUITI PERDITE INCENDI O DANNI DI ALTRO TIPO ALL APPARECCHIATURA ASSICURARSI DI USARE SOLO ACCESSORI PRODOTTI DA DAIKIN SPECIFICAMENTE PROGETTATI PER ESSERE USATI CON L APPARECCHIATURA E FARLI INSTALLARE DA UN PROFESSIONISTA IN CASO DI DUBBIO SULLE PROCEDURE DI INSTALLAZIONE O UTILIZZO CONTATTARE SEMPR...

Page 96: ...tivo Kg 1663 1675 Collegamenti Ingresso uscita acqua raffreddata 2 pollici 3 Ingresso uscita acqua condensatore 2 pollici 4 1 Per l elenco completo delle specifiche delle opzioni e delle caratteristiche consultare il libro dei dati progettuali Modello EWLD J 110 130 145 165 195 Dimensioni AxPxL mm 1020x913x2726 Peso Peso dell apparecchio Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Peso operativo Kg 1090 1114 1183...

Page 97: ...sso analogico intercambiabile Override del setpoint 4 20 mA Selezione lingue multiple 1 3 Accessori forniti di serie Kit filtri per installazione davanti all ingresso dell acqua dell evaporatore 2 RANGE DI FUNZIONAMENTO EWWD J EWLD J 1 Funzionamento con glicole Capacità minima fissa al 100 2 Funzionamento con glicole inferiore a 4 C Evap LWT 3 Alcuni apparecchi possono funzionare in quest area in ...

Page 98: ...o Filtro 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Unità Compressore Valvola di chiusura Condensatore Valvola di chiusura Essiccatore del filtro Valvola di chiusura valvola di caricamento Valvola solenoide Indicatore del liquido 1 2 3 4 5 6 7 8 Unità di comando Interruttore di alta pressione 21 0 bar Trasduttore di pressione Trasduttore di temperatura Interruttore di alta temperatura Limitatore di bassa pressione...

Page 99: ...razioni se l installazione avviene in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni possono rappresentare un impedimento 3 Posizionare l apparecchio su fondamenta solide e pianeggianti L apparecchio deve essere installato su una base solida Si consiglia di fissarlo su un basamento di calcestruzzo con bulloni di ancoraggio 1 Bullone di ancoraggio 2 Rondella 3 Piastra di gomma 4 Tappetino di sughero o d...

Page 100: ...1 64 5 2 43 14 4 73 34 8 39 53 14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP potenziale di risc...

Page 101: ...all aperto o all interno della sala macchine classificazione posizionamento III Per assicurarsi che l apparecchio rientri nella classificazione di posizionamento III è necessario installare una ventola meccanica sul i circuito i secondario i Dovranno essere seguiti i codici di costruzione e gli standard di sicurezza locali In assenza di codici e standard locali fare riferimento alla norma EN 378 3...

Page 102: ...installato almeno un rilevatore in ciascuna sala macchine nello spazio occupato e o nel locale sotterraneo più in basso nel caso dei refrigeranti più pesanti dell aria e nel punto più alto nel caso dei refrigeranti più leggeri dell aria I rilevatori devono essere costantemente monitorati in modo da verificarne il funzionamento In caso di guasto del rilevatore la sequenza di emergenza deve essere a...

Page 103: ...isto di R134a R513A o di R1234ze deve essere sottoposto a manutenzione da personale tecnico qualificato Prima di iniziare qualsiasi intervento sul sistema il personale deve assicurarsi che siano state adottate tutte le precauzioni di sicurezza Proteggere sempre il personale operativo con dispositivi di protezione individuale adeguati alle attività da svolgere I dispositivi di protezione individual...

Page 104: ...aminazione del condensatore esterno dell installatore L apparecchio ha un livello preciso di contaminazione 11 PREPARAZIONE CONTROLLO E COLLEGAMENTO DEL CIRCUITO IDRAULICO Gli apparecchi sono dotati di un ingresso e un uscita dell acqua per il collegamento a un circuito idraulico del refrigeratore Questo circuito deve essere predisposto da un tecnico autorizzato e deve essere conforme a tutte le n...

Page 105: ...a immersa nel flusso dell acqua e di avere una lunghezza di tubo dritto L almeno di 10 volte il diametro del tubo A prima del sensore Scegliere la posizione di inserimento in modo tale che la lunghezza del cavo del sensore 10 m sia sufficiente 12 CARICO FLUSSO E QUALITÀ DELL ACQUA Per garantire un corretto funzionamento dell apparecchio il flusso dell acqua nell evaporatore deve rientrare nel rang...

Page 106: ...sitivi di sicurezza ovvero un sezionatore un fusibile ritardato su ciascuna fase e un rilevatore di dispersioni verso terra I fusibili consigliati sono indicati nello schema elettrico fornito con l apparecchio Spegnere l interruttore dell isolatore principale prima di eseguire qualsiasi collegamento spegnere il sezionatore rimuovere o disattivare i fusibili 15 3 Collegamento dell alimentazione ele...

Page 107: ... genere Consultare lo schema elettrico terminali L1 L2 e L3 5 Fornire acqua all evaporatore e verificare se il flusso di acqua rientra nei limiti riportati nella tabella al paragrafo Carico flusso e qualità dell acqua 6 Le tubazioni devono essere completamente spurgate V anche capitolo Preparazione controllo e collegamento del circuito idraulico 7 Collegare il i contatto i della pompa in serie con...

Page 108: ...D EIMWC01008 06_02EU 108 182 17 SCHEMI ELETTRICI Schema elettrico in caso di avviatore stella triangolo Schema elettrico in caso di avviatore dolce ...

Page 109: ...carica del refrigerante totale espressa in tonnellate di CO2 equivalente m Tipo di refrigerante n GWP potenziale di riscaldamento globale Global Warming Potential p Numero di serie dell unità 2 L etichetta compilata deve essere applicata all interno del pannello elettrico In base alle disposizioni della legislazione europea o locale potrebbero essere necessarie ispezioni periodiche per individuare...

Page 110: ...uno scopo specifico del contenuto dei prodotti e dei servizi qui indicati Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Fare riferimento ai dati comunicati al momento dell ordine Daikin Applied Europe S p A declina espressamente qualsiasi responsabilità per qualsiasi danno diretto o indiretto nel senso più ampio derivante da o relativo all uso e o all interpretazione della presente pubbl...

Page 111: ...ταστήσει το εν λόγω προσωπικό EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD 110J SS 265J SS EWLH 80J SS 190J SS EWLS 110J SS 270J SS Προσδιορισμός ετικετών 1 Δεδομένα πινακίδας μονάδας 5 Λογότυπο κατασκευαστή 2 Οδηγίες ανύψωσης 6 Στάση κινδύνου 3 Προειδοποίηση επικίνδυνης ηλεκτρικής τάσης 7 Σύμβολο μη εύφλεκτου αερίου 4 Σύμβολο κινδύνου λόγω ηλεκτρικής τάσης 8 Τύπος αερίου ...

Page 112: ...R1234ze E σε εξοπλισμό που βρίσκεται σε υπαίθριο χώρο 119 8 6 Πρόσθετες κατευθυντήριες οδηγίες για την ασφαλή χρήση του R1234ze E σε εξοπλισμό που βρίσκεται σε μηχανοστάσιο 119 9 Συντήρηση 121 9 1 Τακτική συντήρηση για το R1234ze 121 10 ΕΚΔΟΣΕΙΣ EWLD J EWLH ΚΑΙ EWLS 121 10 1 Προφυλάξεις κατά τον χειρισμό των σωληνώσεων121 10 2 Δοκιμή διαρροής και ξήρανση υπό κενό 122 10 3 Πλήρωση της μονάδας 122 1...

Page 113: ...ΕΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Ή ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΒΛΑΒΕΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ DAIKIN ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΟΥΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΕΙΔΙΚΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΑΝΑΘΕΣΤΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥΣ ΣΕ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΑΜΦΙΒΟΛΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ...

Page 114: ...νδέσεις Είσοδος έξοδος ψυχρού νερού 2 ίντσα 3 Είσοδος έξοδος νερού συμπυκνωτή 2 ίντσα 4 1 Συμβουλευτείτε το φυλλάδιο μηχανολογικών δεδομένων για τον πλήρη κατάλογο με τις προδιαγραφές και τον προαιρετικό και τον βασικό εξοπλισμό Μοντέλο EWLD J 110 130 145 165 195 Διαστάσεις ΥxΠxΜ mm 1020x913x2726 Βάρος Βάρος μονάδας Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Βάρος λειτουργίας Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Συνδέσει...

Page 115: ... αναφοράς 4 20 mA Πολλαπλή επιλογή γλώσσας 1 4 Βασικά συνοδευτικά παρελκόμενα Κιτ φίλτρου για εγκατάσταση εμπρός από την είσοδο νερού του εξατμιστή 2 ΕΥΡΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EWWD J EWLD J 1 Λειτουργία με γλυκόλη Σταθερή ελάχιστη απόδοση στο 100 2 Λειτουργία με γλυκόλη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού εξατμιστή κάτω από 4 C 3 Ορισμένες μονάδες ενδέχεται να λειτουργούν σε συνθήκες μερικού φορτίου σε αυτή τη ...

Page 116: ...ροής Φίλτρο 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Εξοπλισμός Συμπιεστής Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας Συμπυκνωτής Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας Ξηραντήρας φίλτρου Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας βαλβίδα φόρτισης Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Ένδειξη υγρού 1 2 3 4 5 6 7 8 Εξοπλισμός ελέγχου Διακόπτης Υψηλής Πίεσης 21 0 bar Μετατροπέας Πίεσης Μετατροπέας Θερμοκρασίας Διακόπτης Υψηλής Θερμοκρασίας Περιοριστής Χαμηλής Πίεσ...

Page 117: ...ν πρόβλημα 3 Τοποθετήστε τη μονάδα σε σταθερό και επίπεδο θεμέλιο Η μονάδα θα πρέπει να εγκαθίσταται σε σταθερή βάση Σας συνιστούμε να στερεώνετε τη μονάδα σε τσιμεντένια βάση με κοχλίες αγκύρωσης 1 Κοχλίας αγκύρωσης 2 Ροδέλα 3 Πλάκα από καουτσούκ 4 Πλάκα φελλού ή φύλλο από καουτσούκ 5 Έδαφος 6 Τσιμεντένιο δάπεδο 7 Τάφρος Στερεώστε τους κοχλίες αγκύρωσης στο τσιμεντένιο θεμέλιο Αφού τελικά στερεώσ...

Page 118: ...85 71 21 64 5 2 43 14 4 73 34 8 39 53 14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP δυναμικό υπ...

Page 119: ...λισμό υπό πίεση Βεβαιωθείτε ότι στα έγγραφα του προϊόντος περιλαμβάνεται και η σχετική δήλωση συμμόρφωσης με αυτές τις οδηγίες Πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα τα άτομα που συμμετέχουν στις εν λόγω εργασίες πρέπει να έχουν αποκτήσει τις πληροφορίες που χρειάζονται για την εκτέλεση αυτών των εργασιών και να εφαρμόσουν όλες τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται στο παρόν εγχειρί...

Page 120: ...συστήματος απαγωγής αερίων του μηχανοστασίου να μην προκαλεί τη δημιουργία σπινθήρων εάν έρθει σε επαφή με το υλικό των αγωγών Η ροή αέρα του μηχανικού αερισμού έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 𝑉 0 014 𝑚 2 3 όπου V είναι ο ρυθμός ροής του αέρα σε m3 s m είναι η μάζα της ποσότητας του ψυκτικού μέσου σε kg μέσα στο σύστημα ψύξης με τη μεγαλύτερη ποσότητα οποιοδήποτε μέρος της οποίας β...

Page 121: ...σης ψυκτικού μέσου που έχει σχεδιαστεί για χρήση με εύφλεκτα ψυκτικά μέσα Αν οι εθνικοί κανόνες ή κανονισμοί επιτρέπουν την αποστράγγιση του ψυκτικού μέσου αυτό θα πρέπει να γίνεται με ασφάλεια χρησιμοποιώντας π χ εύκαμπτο σωλήνα μέσα από τον οποίο το ψυκτικό μέσο εκκενώνεται στο εξωτερικό περιβάλλον σε ασφαλή χώρο Θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι σε καμία περίπτωση δε θα μπορεί να προκύψει συγκέντρ...

Page 122: ...υ ψυκτικού μέσου και φροντίστε να τροφοδοτήσετε το ψυκτικό μέσο σε υγρή κατάσταση 4 1 Για τον συντονισμό ακριβείας της ποσότητας του ψυκτικού μέσου ο συμπιεστής πρέπει να λειτουργεί με πλήρη φόρτο 100 4 2 Επαληθεύστε την υπερθέρμανση και την υπόψυξη η υπερθέρμανση πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 3 και 8 K η υπόψυξη πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 3 και 8 K 4 3 Ελέγξτε τον υαλοδείκτη λαδιού Η στάθμη πρέπει...

Page 123: ...σιμοποιώντας τους παρεχόμενους συνδέσμους Victaulic 2 Πώματα αποστράγγισης πρέπει να τοποθετούνται σε όλα τα χαμηλά σημεία του συστήματος για να επιτρέπεται η πλήρης αποστράγγιση του κυκλώματος κατά τις εργασίες συντήρησης ή σε περίπτωση διακοπής της λειτουργίας Το βύσμα αποστράγγισης παρέχεται για την αποστράγγιση του συμπυκνωτή Κατά τη διαδικασία αυτή αφαιρέστε επίσης τα βύσματα αέρα συμβουλευτε...

Page 124: ...ΚΚΕΝΩΣΗ ΑΠΟ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Η εκκένωση του ψυκτικού μέσου στο χώρο της εγκατάστασης πρέπει να είναι σύμφωνη με τους τοπικούς κανονισμούς Αν χρειάζεται μπορείτε να συνδέσετε σωλήνα 1 σε κάθε βαλβίδα ανακούφισης της πίεσης του συμπυκνωτή και σωλήνα σε κάθε βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης του εξατμιστή Η διατομή και το μήκος της γραμμής εκκένωσης θα πρέπει να συμμορφώνεται με τους τοπικούς κώ...

Page 125: ...ι σε ειδικά κέντρα αποκομιδής αποβλήτων Τα λάδια πρέπει να συλλέγονται και να αποστέλλονται σε ειδικά κέντρα αποκομιδής αποβλήτων 16 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Η μονάδα δε θα πρέπει να τεθεί σε λειτουργία ούτε και για ελάχιστο χρονικό διάστημα εάν πρώτα δε συμπληρωθεί πλήρως η ακόλουθη λίστα ελέγχου για την προετοιμασία της λειτουργίας τικ όταν έχει ελεγχθεί βασικά βήματα διαδικασίας πριν από την εκκίν...

Page 126: ...D EIMWC01008 06_02EU 126 182 17 Διαγράμματα καλωδίωσης Διάγραμμα καλωδίωσης σε περίπτωση εκκινητή αστέρα τριγώνου Διάγραμμα καλωδίωσης σε περίπτωση ομαλού εκκινητή ...

Page 127: ...ίο πλήρωσης Εργοστάσιο Πεδίο η Εκπομπή αερίων θερμοκηπίου το συνολικό φορτίο πλήρωσης εκφράζεται σε τόνους του αντίστοιχου CO2 m Τύπος ψυκτικού μέσου n GWP Πιθανότητα θέρμανσης του πλανήτη p Σειριακός αριθμός μονάδας 2 Η συμπληρωμένη ετικέτα πρέπει να προσκολλάται στο εσωτερικό του ηλεκτρολογικού πίνακα Σύμφωνα με τα όσα καθορίζονται από την ευρωπαϊκή ή την τοπική νομοθεσία μπορεί να είναι απαραίτ...

Page 128: ... και των υπηρεσιών που αναφέρονται στο παρόν Οι προδιαγραφές ενδέχεται να μεταβληθούν χωρίς πρότερη ειδοποίηση Συμβουλευτείτε τα στοιχεία που σας κοινοποιήθηκαν κατά την ώρα της παραγγελίας Η Daikin Applied Europe S p A απορρίπτει ρητά κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση ζημία στην ευρύτερη δυνατή έννοια η οποία προκαλείται από ή σχετίζεται με την χρήση ή και την ερμηνεία του παρόντος εντύπ...

Page 129: ...tituí las EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Identificação das etiquetas 1 Dados da placa de identificação da unidade 5 Logotipo do produtor 2 Instruções de elevação 6 Paragem de emergência 3 Advertência de tensão perigosa 7 Símbolo de gás não inflamável 4 Símbolo de perigo elétrico 8 Tipo de gás ...

Page 130: ...em equipamentos localizados ao ar livre 137 8 6 Diretrizes adicionais para utilização segura do R1234ze E em equipamentos localizados ao ar livre em salas de máquinas 137 9 Manutenção 138 9 1 Manutenção de rotina para R1234ze 138 10 VERSÕES EWLD J EWLH E EWLS 139 10 1 Cuidados no manuseamento de tubagem 139 10 2 Teste de fugas e secagem a vácuo 139 10 3 Carregamento da unidade 139 11 PREPARAÇÃO VE...

Page 131: ...MENTOS OU ACESSÓRIOS PODEM RESULTAR EM CHOQUE ELÉTRICO CURTO CIRCUITO FUGAS INCÊNDIO OU OUTROS DANOS AO EQUIPAMENTO CERTIFIQUE SE DE UTILIZAR APENAS ACESSÓRIOS FABRICADOS PELA DAIKIN QUE SÃO ESPECIFICAMENTE CONCEBIDOS PARA UTILIZAÇÃO COM ESTE EQUIPAMENTO E ASSEGURE SE DE QUE SÃO INSTALADOS POR UM PROFISSIONAL EM CASO DE DÚVIDA QUANTO AOS PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO OU DE UTILIZAÇÃO CONTACTE SEMPRE...

Page 132: ...as 3 pol Entrada saída de água do condensador 2 polegadas 4 pol 1 Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa de especificações opções e características Modelo EWLD J 110 130 145 165 195 Dimensões AxLxC mm 1020x913x2726 Peso Peso da unidade Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Peso operacional Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Ligações Entrada saída de água arrefecida 2 polegadas 3 pol Li...

Page 133: ...var desativar a limitação da capacidade Entrada analógica permutável Substituição do ponto de regulação 4 20 mA Seleção de várias línguas 1 4 Acessórios fornecidos de série Kit de filtragem para instalação em frente à entrada de água do evaporador 2 ÂMBITO DE FUNCIONAMENTO EWWD J EWLD J 1 Operação com Glicol Capacidade mínima fixa em 100 2 Operação com Glicol abaixo de 4 C Evap LWT 3 Algumas unida...

Page 134: ...ato Filtro 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Equipmento Compressor Válvula de interrupção Condensador Válvula de interrupção Secador do filtro Válvula de interrupção válvula de carga Válvula solenóide Indicador de líquido 1 2 3 4 5 6 7 8 Equipamento de controlo Interruptor de alta pressão 21 0 bar Transdutor de pressão Transdutor de temperatura Interruptor de alta temperatura Limitador de baixa pressão PZ...

Page 135: ...ação no caso de uma instalação em que o ruído e a vibração possam ser um impedimento 3 Instale a unidade numa base sólida e nivelada A unidade deve ser instalada numa base sólida Recomenda se que a fixação da unidade a uma base de betão seja feita com parafusos de ancoragem 1 Parafuso de ancoragem 2 Anilha 3 Borracha 4 Cortiça ou folha borracha 5 Terra 6 Chão de cimento 7 Canal Fixe os parafusos d...

Page 136: ... 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 GWP global warming potential potencial de aquecimento glob...

Page 137: ...or deve ser instalado em salas abertas ou salas de máquinas classificação de localização III Para garantir a classificação de localização III deve ser instalada uma ventilação mecânica no s circuito s secundário s Devem ser seguidos os códigos de construção locais e padrões de segurança na ausência de códigos e padrões locais consulte a EN 378 3 2016 como um guia No parágrafo Diretrizes adicionais...

Page 138: ...taminação Pelo menos um detetor deve ser instalado em cada sala de máquinas ou o espaço ocupado sendo considerado e ou na menor sala subterrânea para refrigerantes mais pesados que o ar e no ponto mais alto para refrigerantes mais leves que o ar Os detetores devem ser continuamente supervisionados quanto ao funcionamento No caso de uma falha do detetor a sequência de emergência deve ser ativada co...

Page 139: ...tido por técnicos qualificados Antes de começar qualquer trabalho no sistema o pessoal deve se certificar de que foram tomadas todas as precauções de segurança Proteger sempre os operadores com equipamentos de proteção pessoal adequado para as tarefas a desempenhar Os dispositivos individuais comuns são Capacete óculos luvas gorro calçado de segurança Deve adotar equipamentos de proteção individua...

Page 140: ... restrito de contaminação 11 PREPARAÇÃO VERIFICAÇÃO E LIGAÇÃO DO CIRCUITO DE ÁGUA As unidades estão equipadas com uma entrada e uma saída de água para ligação a um circuito de água refrigerada O circuito deve ser instalado por um técnico qualificado e satisfazer os regulamentos europeus e nacionais relevantes Se entrar ar ou sujidade para o circuito de água podem verificar se alguns problemas Port...

Page 141: ...stá no fluxo de água e que tem um comprimento de tubo reto L de pelo menos 10x o diâmetro do tubo A antes do sensor Escolha a posição de entrada de forma a que o comprimento do cabo do sensor 10 m seja suficiente 12 CARGA FLUXO E QUALIDADE DA ÁGUA Para garantir um bom funcionamento da unidade o sistema necessita de um volume de água mínimo e o débito de água que atravessa o evaporador tem de estar...

Page 142: ...r fornecido um circuito de alimentação para ligação da unidade Este circuito tem de estar protegido com os dispositivos de segurança necessários isto é com um disjuntor um fusível de desgaste lento para cada fase e um detetor de fugas para a terra Os fusíveis recomendados estão mencionados no esquema elétrico fornecido com a unidade Desligue o interruptor seccionador principal antes de fazer quais...

Page 143: ...sposta de modo a poder ser ligada e desligada independentemente da alimentação elétrica dos restantes elementos da instalação e equipamento em geral Consulte o esquema elétrico terminais L1 L2 e L3 5 Forneça água ao evaporador e verifique se o débito de água se encontra dentro dos limites fornecidos na tabela com o título Carga débito e qualidade da água 6 A tubagem tem de ser completamente purgad...

Page 144: ...D EIMWC01008 06_02EU 144 182 17 Esquemas elétricos Esquema elétrico no caso do motor de arranque estrela delta Esquema elétrico em caso de motor de arranque suave ...

Page 145: ...gerante Fábrica Campo h Emissão de gás com efeito estufa do total de carga de refrigerante expressada como toneladas de CO2 equivalente m Tipo refrigerante n GWP Potencial de aquecimento global p Número de Série da Unidade 2 A etiqueta preenchida deve ser colada dentro do painel eléctrico De acordo com o que foi disposto pela legislação europeia ou local podem ser necessárias inspecções periódicas...

Page 146: ...údo e dos produtos e serviços apresentados na mesma As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Consulte as informações comunicadas no momento do pedido A Daikin Applied Europe S p A rejeita qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos no sentido mais amplo da palavra decorrentes ou relacionados com a utilização e ou interpretação do presente manual Todos os conteúdo...

Page 147: ...менить его квалификацию и опыт EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Обозначение табличек 1 Паспортная табличка агрегата 5 Логотип производителя 2 Инструкции по подъему 6 Кнопка аварийного останова 3 Предупреждение об опасном напряжении 7 Символ негорючего газа 4 Символ электрической опасности 8 Тип газа ...

Page 148: ...олнительные указания по безопасному использованию R1234ze E при установке оборудования в машинном зале 155 9 Техническое обслуживание 157 9 1 Регулярное техническое обслуживание R1234ze 157 10 МОДЕЛИ EWLD J EWLH И EWLS 157 10 1 Меры предосторожности при работе с трубопроводами 157 10 2 Проверка на утечки и сушка вакуумированием 158 10 3 Заправка агрегата 158 11 ПОДГОТОВКА ПРОВЕРКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ ...

Page 149: ...А ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ КОРОТКОМУ ЗАМЫКАНИЮ УТЕЧКАМ ВОСПЛАМЕНЕНИЮ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ИЗГОТОВЛЕННЫЕ КОМПАНИЕЙ DAIKIN И ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗУЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ УСТАНОВКА ТАКИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИСТОМ ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ СОМНЕНИЯ ВО ВРЕМЯ МОНТАЖА ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АГРЕГАТ...

Page 150: ...стоянии кг 1663 1675 Подключения Вход выход охлаждаемой воды 2 дюйм 3 Вход выход воды для конденсатора 2 дюйм 4 1 Полный перечень технических характеристик факультативных приспособлений и функций см в инженерном справочнике Модель EWLD J 110 130 145 165 195 Габаритные размеры ВxШxД мм 1020x913x2726 Масса Масса агрегата кг 1086 1101 1169 1164 1236 Масса агрегата в рабочем состоянии кг 1090 1114 118...

Page 151: ...ничения производительности Программируемый аналоговый вход Корректировка уставки 4 20 мА Возможность выбора языка 1 4 Стандартная комплектация Водяной фильтр на входе воды в испаритель 2 РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН EWWD J EWLD J 1 Работа с гликолем постоянная минимальная производительность при 100 нагрузке 2 Работа с гликолем ниже 4 C испаритель LWT 3 Некоторые агрегаты могут работать в данной зоне в режиме ...

Page 152: ...р 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Оборудование Compressor Компрессор Отключающий клапан Condenser Конденсатор Отключающий клапан Фильтр осушитель Запорный клапан клапан заряда Электромагнитный клапан Индикатор жидкости 1 2 3 4 5 6 7 8 Контрольно измерительное оборудование Реле высокого давления 21 0 бар Датчик давления Датчик температуры Реле высокой температуры Ограничитель низкого давления PZH PT TT T...

Page 153: ...ии установите подходящие виброопоры 3 Установите агрегат на прочный и ровный фундамент Агрегат следует устанавливать на твердом основании Рекомендуется закрепить агрегат на фундаменте с помощью анкерных болтов 1 Анкерный болт 2 Шайба 3 Резиновая плита 4 Подкладка из пробки или резины 5 Земля 6 Бетонный пол 7 Дренажная канавка Закрепите анкерные болты в бетонном фундаменте Перед окончательной затяж...

Page 154: ...34 8 39 53 14 20 72 22 13 4 2 53 15 4 88 35 8 63 54 14 55 73 22 62 3 2 62 16 5 04 36 8 87 55 14 91 74 23 12 2 2 72 17 5 20 37 9 12 56 15 28 75 23 63 1 2 82 18 5 37 38 9 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 1 ПГП потенциал глобального потепления R513A...

Page 155: ...еханическому оборудованию Директива по низковольтным устройствам Директива по электромагнитной совместимости Директива по оборудованию работающему под давлением Проследите за тем чтобы в состав поставляемой документации входило заявление о соответствии изделия указанным директивам До монтажа и пуска агрегата в эксплуатацию лица участвующие в данных работах должны получить информацию необходимую дл...

Page 156: ...азом чтобы в вытяжном воздуховоде в машинном зале не возникало повышенного давления не должна вызывать искрение при контакте с воздуховодом Минимальное значение потока воздуха аварийной системы механической вентиляции 𝑉 0 014 𝑚 2 3 где V скорость воздушного потока в м3 с m масса хладагента в кг в холодильной установке с самым большим значением заряда любая часть которой расположена в машинном зале...

Page 157: ...ать только оборудование предназначенное для работы с огнеопасными хладагентами Если государственные нормы или правила допускают слив хладагента при выполнении этой операции необходимо соблюдать требования техники безопасности В частности для слива хладагента в безопасном месте можно использовать шланг Необходимо следить за тем чтобы хладагент не накапливался в концентрации способной вызвать возгор...

Page 158: ...бавки хладагента используйте обратный клапан 1 4 SAE на фильтре осушителе следите за тем чтобы хладагент был в жидком состоянии 4 1 Для определения оптимальности заправки хладагента компрессор должен работать со 100 нагрузкой 4 2 Проверьте перегрев и переохлаждение перегрев должен быть в пределах 3 8 K переохлаждение должно быть в пределах 3 8 K 4 3 Проверьте масло в смотровом стекле Уровень масла...

Page 159: ...опровода Приварите входящий в комплект поставки обратный трубопровод к концам водяного контура и подсоедините его к агрегату при помощи входящих в комплект поставки муфт Victaulic 2 Во всех нижних точках системы необходимо установить дренажные краны для полного слива жидкости из контура при проведении технического обслуживания или на время длительного простоя Для слива воды из конденсатора в нем и...

Page 160: ...ы быть установлены устройства защищающие от превышения давления 13 ТЕПЛОИЗОЛЯЦИЯ ТРУБОПРОВОДОВ Трубопроводы и емкости водяного контура необходимо заизолировать во избежание конденсации влаги и потери холодопроизводительности Примите меры во избежание замерзания воды в трубопроводах в зимний период например используйте антифризы или установите электрический спутниковый обогрев 14 ОТВОД ХЛАДАГЕНТА О...

Page 161: ... оборудованию работающему под давлением 2014 68 EU PED Для чиллеров относящихся к данной категории законодательство отдельных государств предусматривает проведение периодической проверки уполномоченными органами Уточните ваши местные требования 15 6 Утилизация Агрегат изготовлен из металлических пластмассовых и электронных компонентов Утилизация всех этих компонентов должна проводиться согласно со...

Page 162: ...D EIMWC01008 06_02EU 162 182 17 Электрические схемы Электрическая схема в случае пускового переключателя со звезды на треугольник Электрическая схема в случае плавного пускателя ...

Page 163: ... CO2 m Тип хладагента n GWP потенциал глобального потепления ПГП p Серийный номер агрегата 2 Заполненную этикетку приклеить внутри электрического щита Согласно европейскому или местному законодательству на этот агрегат могут распространяться требования о периодической проверке на отсутствие утечек хладагента Дополнительную информацию можно получить у местного дилера ПРИМЕЧАНИЕ Значение выбросов па...

Page 164: ...ия настоящей публикации а также представленных в ней товаров и услуг Спецификации подлежат изменению без предварительного уведомления См данные сообщенные при размещении заказа Компания Daikin Applied Europe S p A положительно отказывается от любой ответственности за прямой или косвенный ущерб в самом широком толковании этого слова вызванный использованием и или толкованием настоящей публикации Ав...

Page 165: ...e personelu w jego czynnościach EWWD120J SS 280J SS EWWH090J SS 200J SS EWWS120J SS 270J SS EWLD110J SS 265J SS EWLH80J SS 190J SS EWLS110J SS 270J SS Identyfikacja tabliczki 1 Dane z tabliczki znamionowej urządzenia 5 Logo producenta 2 Wskazówki dotyczące podnoszenia 6 Zatrzymanie awaryjne 3 Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu 7 Symbol niepalnego gazu 4 Symbol zagrożenia elektrycznego 8 Rodzaj ...

Page 166: ... się na wolnym powietrzu 173 8 6 Dodatkowe wytyczne dotyczące bezpiecznego stosowania R1234ze E dla urządzeń znajdujących się w maszynowni 173 9 KONSERWACJA 174 9 1 Rutynowa konserwacja R1234ze 174 10 WERSJE EWLD J EWLH I EWLS 175 10 1 Środki ostrożności podczas obsługi rurociągów 175 10 2 Test szczelności i osuszanie próżniowe 175 10 3 Ładowanie urządzenia 175 11 PRZYGOTOWANIE SPRAWDZENIE I PODŁĄ...

Page 167: ...IWA INSTALACJA LUB ZAMOCOWANIE SPRZĘTU LUB AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ZWARCIE WYCIEKI POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU UPEWNIJ SIĘ ŻE UŻYWASZ WYŁĄCZNIE AKCESORIÓW WYKONANYCH PRZEZ DAIKIN PRZEZNACZONYCH DO UŻYTKU Z URZĄDZENIEM KTÓRE MOŻE ZAINSTALOWAĆ JEDYNIE PROFESJONALISTA JEŚLI NIE MASZ PEWNOŚCI CO DO PROCEDUR INSTALACJI LUB UŻYCIA SKONTAKTUJ SIĘ Z DEALEREM DAIKIN W CELU UZYSKA...

Page 168: ...675 Podłączenia Wlot wylot wody lodowej 2 cale 3 Wlot wylot wody skraplacza 2 cale 4 1 Pełna lista specyfikacji opcji i funkcji znajduje się w książce specyfikacji Model EWLD J 110 130 145 165 195 Wymiary WxSxD mm 1020x913x2726 Waga Waga jednostkowa Kg 1086 1101 1169 1164 1236 Waga robocza Kg 1090 1114 1183 1183 1263 Podłączenia Wlot wylot wody lodowej 2 cale 3 Podłączenie wlotu linii cieczy 3 cal...

Page 169: ...anie wyłączanie ograniczenia wydajności Wymienne wejście analogowe Nadpisanie wartości zadanej 4 20 mA Wybór wielu języków 1 4 Akcesoria dostarczane w standardzie Zestaw filtrów do montażu przed wlotem wody do parownika 2 ZAKRES DZIAŁANIA EWWD J EWLD J 1 Praca z glikolem Stała minimalna wydajność w 100 2 Praca z glikolem poniżej 4 C Ewap TWW 3 Niektóre urządzenia pracują w tym obszarze częściowo 1...

Page 170: ...rzepływowy Filtr 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Wyposażenie Sprężarka Zawór odcinający Skraplacz Zawór odcinający Suszarka filtrująca Zawór odcinający zawór obciążenia Zawór elektromagnetyczny Wskaźnik cieczy 1 2 3 4 5 6 7 8 Wyposażenie sterujące Przełącznik wysokiego ciśnienia 21 0 bar Przetwornik ciśnienia Przetwornik temperatury Przełącznik wysokiej temperatury Ogranicznik niskiego ciśnienia PZH PT ...

Page 171: ...zamocowanie urządzenia na betonowej podstawie za pomocą śrub kotwiących 1 GWP współczynnik ocieplenia globalnego 1 Śruba kotwiąca 2 Myjka 3 Płyta gumowa 4 Płyta gumowa lub korkowa 5 Podłoże 6 Betonowa podłoga 7 Rów Zamocuj śruby kotwiące w betonowym fundamencie Ostatecznie mocując urządzenie za pomocą śrub kotwiących upewnij się że podkładki do kanału DIN434 oraz płyty gumowe dostarczane na miejsc...

Page 172: ... 37 57 15 65 76 24 15 0 2 93 19 5 54 39 9 63 58 16 03 77 24 68 1 3 04 20 5 72 40 9 89 59 16 42 78 25 22 2 3 15 21 5 90 41 10 16 60 16 81 79 25 77 3 3 26 22 6 08 42 10 44 61 17 22 80 26 32 R513A Tabela konwersji ciśnienia temperatury R513A C bar C bar C bar C bar C bar 15 1 87 4 3 73 23 6 74 43 11 58 62 18 25 14 1 94 5 3 85 25 6 93 44 11 88 63 18 66 13 2 02 6 3 98 26 7 13 45 12 18 64 19 09 12 2 10 ...

Page 173: ... niewykwalifikowanych jest zabroniony Zainstaluj agregat chłodniczy na wolnym powietrzu lub w maszynowni klasyfikacja lokalizacji III Celem zapewnienia klasyfikacji lokalizacji III zamontuj odpowietrznik mechaniczny w obwodzie ach wtórnym ych Zobowiązany jesteś przestrzegać lokalnych przepisów budowlanych i norm bezpieczeństwa Jeśli takie nie istnieją zapoznaj się z normą EN 378 3 2016 stanowiącą ...

Page 174: ...zczenia Zainstaluj co najmniej jeden detektor w każdej pomieszczeniu maszynowym lub w rozpatrywanej przestrzeni zajmowanej przez ludzi i lub w najniższym podziemnym pomieszczeniu dla chłodziw cięższych od powietrza i w najwyższym punkcie dla chłodziw lżejszych od powietrza Działanie detektorów powinno być stale monitorowane W przypadku awarii detektora sekwencja awaryjna powinna zostać uruchomiona...

Page 175: ...ewnić się że podjęto wszystkie środki bezpieczeństwa Zawsze zabezpiecz personel obsługujący przy użyciu środków ochrony indywidualnej odpowiednich do wykonywanych zadań Zwykłymi indywidualnymi środkami używanym i do ochrony są hełm okulary ochronne rękawice ochronne nakrycia buty ochronne Dodatkowy indywidualny i grupowy sprzęt ochronny powinny zostać przyjęty po odpowiedniej analizie konkretnego ...

Page 176: ... ścisły 11 PRZYGOTOWANIE SPRAWDZENIE I PODŁĄCZENIE OBIEGU WODNEGO Urządzenia są wyposażone we wlot i wylot wody do podłączenia do obiegu wody agregatu chłodniczego Obwód musi być dostarczony przez wykwalifikowanego technika i musi być zgodny ze wszystkimi odpowiednimi przepisami europejskimi i krajowymi Przedostanie się powietrza lub brudu do obwodu wodnego powoduje problemy Dlatego podczas podłąc...

Page 177: ... prosta rura L o długości co najmniej 10 krotności średnicy rury A Miejsce wprowadzenia musi być dobrane tak aby długość kabla czujnika 10 m była wystarczająca 12 ZASILANIE PRZEPŁYW I JAKOŚĆ WODY Celem zapewnienia prawidłowego działania urządzenia przepływ wody przez parownik i minimalna ilość wody w układzie muszą mieścić się w zakresie roboczym podanym w poniższej tabeli Model Minimalny przepływ...

Page 178: ...iami zabezpieczającymi tj wyłącznikiem automatycznym bezpiecznikiem topikowym na każdej fazie oraz detektorem upływu do ziemi Zalecane bezpieczniki określono na schemacie elektrycznym dostarczonym z urządzeniem Przed podłączeniem wyłącz wyłącznik główny wyłącz bezpiecznik wyjmij lub wyłącz bezpieczniki 15 3 Podłączenie zasilania elektrycznego agregatu wody lodowej chłodzonego wodą 1 Podłącz obwód ...

Page 179: ...rzętu w ogóle Patrz schemat połączeń zaciski L1 L2 i L3 5 Doprowadź wodę do parownika i sprawdź czy przepływ wody przepływ wody mieści się w granicach podanych w tabeli w części Ilość przepływ i jakość wody 6 Rurociąg musi być całkowicie oczyszczony Patrz także rozdział Przygotowanie sprawdzenie i podłączenie obwodu wody 7 Podłącz styk i pompy szeregowo ze stykiem przełącznika ów przepływu tak aby...

Page 180: ...D EIMWC01008 06_02EU 180 182 17 SCHEMATY OKABLOWANIA Schemat połączeń w przypadku rozrusznika gwiazda trójkąt Schemat połączeń w przypadku miękkiego startu ...

Page 181: ...zego fabryczny terenowy h Emisja gazów cieplarnianych w przypadku całkowitego ładunku czynnika chłodniczego wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2 m Rodzaj czynnika chłodniczego n GWP potencjał tworzenia efektu cieplarnianego p Numer seryjny urządzenia 2 Wypełnioną etykietę należy przykleić w środku panelu elektrycznego W zależności od rozporządzeń europejskich lub lokalnych mogą być konieczne okresowe...

Page 182: ...ego celu jej zawartości oraz produktów i usług w niej przedstawionych Specyfikacja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia Zapoznać się z danymi przekazanymi w chwili zamówienia Daikin Applied Europe S p A nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie lub pośrednie szkody w najszerszym znaczeniu tego słowa wynikające z lub związane z użyciem i lub interpretacją niniejszej publikacji Wsze...

Reviews: