D-EIMAC00208-16EU - 30/192
INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS
Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même.
Merci d'avoir choisi ce chiller
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL AVANT DE
PROCEDER A L'INSTALLATION ET A LA MISE EN MARCHE
DE L'UNITE.
UNE INSTALLATION IMPROPRE PEUT CAUSER DES
DECHARGES ELECTRIQUES, DES COURTS-CIRCUITS, DES
FUITES, DES INCENDIES ET D'AUTRES DOMMAGES A
L'APPAREIL OU LESIONS AUX PERSONNES.
L'UNITE
DOIT
ETRE
INSTALLEE
PAR
UN
OPERATEUR/TECHNICIEN PROFESSIONNEL.
LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE DOIT ETRE EFFECTUEE
PAR DES PROFESSIONNELS AUTORISES ET PREPARES.
TOUTES LES ACTIVITES DOIVENT ETRE EFFECTUEES
CONFORMEMENT AUX LEGISLATIONS ET AUX NORMES
LOCALES EN VIGUEUR.
L'INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE
SONT ABSOLUMENT INTERDITES SI TOUTES LES
INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL
NE SONT PAS CLAIRES.
EN CAS DE DOUTE, POUR TOUTE INFORMATION OU
CONSEIL,
CONTACTER
LE
REPRESENTANT
DU
FABRICANT.
Description
L'unité acquise est un "chiller à condensation à air", un appareil conçu pour
refroidir l'eau (ou un mélange eau-glycol) dans le respect des limites décrite
ci-après. Le fonctionnement de l'unité est basé sur la compression, la
condensation et l'évaporation de la vapeur, selon le cycle de Carnot
inversé. Ses principaux composants sont les suivants:
-
Compresseur à vis pour augmenter la pression de la vapeur
réfrigérante, de la pression d'évaporation à celle de condensation.
-
Evaporateur, où le liquide réfrigérant à basse pression s'évapore,
refroidissant ainsi l'eau.
-
Condensateur, où la vapeur de la haute pression se condense en
éliminant dans l'atmosphère la chaleur retirée à l'eau refroidie, grâce à
un échangeur de chaleur refroidi par air.
-
Détendeur qui permet de réduire la pression du liquide condensé, de
l apression de condensation à celle d'évaporation.
Informations générales
Toutes les unités sont livrées avec
schémas électriques
,
dessins
certifiés,
plaque signalétique;
et
Déclarartion de conformité
(DOC)
; ces documents comportent les données techniques de
l'unité acquise et
DOIVENT ETRE CONSIDERES COMME
PARTIE INTEGRANTE ET ESSENTIELLE DE CE MANUEL
En cas d'incohérence entre le présent manuel et les documents de
l'appareil, se référer aux documents situés sur la machine. En cas de doute,
contacter le représentant du fabricant.
L'objet du présent manuel est de faire en sorte que l'installateur et
l'opérateur garantissent un fonctionnement, une mise en service et un
entretien corrects de l'unité, sans créer de risques pour les personnes, les
animaux et/ou les objets.
Réception de l'unité
L'unité doit être inspectée pour détecter tout dommage éventuel dès son
arrivée sur le site d'installation définitif. Tous les composants décrits sur le
bon de livrison doivent être inspectés et contrôlés.
Si l'unité est endommagée, ne pas enlever le matériel endommagé et
communiquer immédiatement ce dommage à la compagnie de transport
en lui demandant d'inspecter l'unité.
Communiquer immédiatement le dommage au représentant du fabricant,
en lui envoyant si possible des photos pouvant être utiles pour déterminer
les responsabilités.
Le dommage ne doit pas être réparé tant que l'inspection n'a pas été
effectuée par le représentant de la compagnie de transport.
Avant d'installer l'unité, vérifier que le modèle et la tension électrique
indiquée sur la plaque soient corrects. La responsabilité pour d'éventuels
dommages après l'acceptation de l'unité ne pourra être imputée au
fabricant.
Limites de fonctionnement
Stockage
Les conditions ambiantes doivent correspondre aux limites suivantes:
Température ambiante minimum
:
-20°C
Température ambiante maximum
:
57°C
Humidité relative maximum
:
95% sans condensation
Le stockage à une température inférieure au minimum indiqué peut
endommager les composants et le stockage à une température supérieure
au maximum peut provoquer l'ouverture des soupapes de sécurité. Le
stockage dans une atmosphère de condensation peut endommager les
composants électriques.
Fonctionnement
Le fonctionnement hors des limites indiquées peut endommager l'unité.
En cas de doute, contacter le représentant du fabricant.
Figure 1
– Description des étiquettes appliquées sur le tableau électrique
Identification de l'étiquette
1
– Symbole du gaz non inflammable
6
– Symbole indiquant un danger électrique
2
– Type de gaz
7
– Avertissement tension dangereuse
3
– Données de la plaque signalétique de l'unité
8
– Avertissement serrage des câbles
4
– Logo du fabricant
9
– Instructions de levage
5
– Avertissement remplissage du circuit de l'eau
Summary of Contents for EWAD-D-S Series
Page 3: ...D EIMAC00208 16EU 3 192 A B ...