background image

Daikin Eur

ope N.V

.

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

CE - I

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

CE - 

VAST

A

VUSDEKLARA

TSIOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

CE - 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - 

A

TBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - 

VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

01

are in conf

or

mity with the f

ollo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

02

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der 

Vor

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:

03

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tructions:

04

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e w

orden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

05

están en conf

or

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestr

as instr

ucciones:

06

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o, a patto che v

engano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

07

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

08

estão em conf

or

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

09

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

10

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

11

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sk

er i öv

erensstämmelse med våra instr

uktioner

:

12

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning a

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

13

vastaa

vat seur

aa

vien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien v

aatim

uksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

14

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

15

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

16

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

18

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre

19

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

20

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

21

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги норма

тивни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

22

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

23

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

24

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

25

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

01

Directiv

es

, as amended.

02

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

03

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

04

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

05

Directiv

as

, según lo enmendado

.

06

Direttiv

e, come da modifi

ca.

07

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

08

Directiv

as

, conf

or

me alter

ação em.

09

Директив со всеми попр

авками.

10

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

11

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

12

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

13

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

14

v platném znění.

15

Smjernice, kako je izmijenjeno.

16

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

17

z późniejszymi poprawkami.

18

Directivelor

, cu amendamentele respective.

19

Direktive z vsemi spremembami.

20

Direktiivid koos muudatustega.

21

Директиви, с те

хните изменения.

22

Direktyvose su papildymais.

23

Direktīvās un to papildinājumos.

24

Smernice, v platnom znení.

25

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

01

follo

wing the pro

visions of:

02

gemäß den 

Vorschr

iften der

:

03

conf

or

mément aux stipulations des:

04

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

05

siguiendo las disposiciones de:

06

secondo le prescr

izioni per

:

07

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

08

de acordo com o pre

visto em:

09

в соответствии с поло

ж

ениями:

10

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

11

enligt villk

oren i:

12

gitt i henhold til bestemmelsene i:

13

noudattaen määräyksiä:

14

za dodržení ustanovení předpisu:

15

prema odredbama:

16

köv

eti a(z):

17

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

18

în urma prevederilor:

19

ob upoštevanju določb:

20

vastavalt nõuetele:

21

сле

двайки клаузите на:

22

laikantis nuostatų, pateikiamų:

23

ievērojot prasības, kas noteiktas:

24

održiavajúc ustanovenia:

25

bunun koşullarına uygun olarak:

01 Note 

*

as set out in 

<A>

 and judged positiv

ely b

<B>

 

according to the  

Cer

tificate

 

<C>

.

02 Hinweis 

*

wie in der 

<A> 

aufgeführ

t und v

on 

<B>

 positiv 

beur

teilt gemäß 

Zer

tifikat

 

<C>

.

03 Remar

que 

*

tel que défini dans 

<A>

 et év

alué positiv

ement par 

<B>

 conf

or

mément au 

Cer

tificat <C>

.

04 Bemerk 

*

zoals v

er

meld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

 o

vereenk

omstig 

Cer

tificaat <C>

.

05 Nota

 

*

como se estab

lece en 

<A>

 y es v

alor

ado 

positiv

amente por 

<B>

 de acuerdo con el 

Cer

tificado <C>

.

06 Nota 

*

delineato nel 

<A>

 e giudicato positiv

amente 

da 

<B> 

secondo il 

Cer

tificato <C>

.

07

 

™ËÌ›ˆÛË

 *

fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ 

<A>

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο 

·fi ÙÔ 

<B>

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>

.

08 Nota

 

*

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer 

positiv

o de 

<B>

 de acordo com o 

Cer

tificado <C>

.

09 Примечание 

*

как указано в 

<A>

 и в соответствии с 

по

ло

жительным решением 

<B>

 сог

ласно 

Свидетельству <C>

.

10 Bemærk 

*

som anfø

rt i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i 

henhold til 

Cer

tifikat <C>

.

11 Inf

ormation 

*

enligt 

<A>

 och godkänts a

<B>

 enligt 

Cer

tifikatet <C>

.

12 Merk 

*

som det fremk

ommer i 

<A>

 og gjennom positiv 

bedø

mmelse a

<B>

 ifø

lge 

Ser

tifikat <C>

.

13 Huom 

*

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

 on 

hyväksyn

yt 

Ser

tifikaatin <C>

 m

ukaisesti.

14 Poznámka

 *

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno 

<B>

 v 

souladu s 

osvědčením <C>

.

15 Napomena

 *

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od 

strane 

<B>

 prema 

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyzés

 *

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, 

a(z) 

<C> tanúsítvány

 szerint.

17 Uwaga

 *

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną opinią 

<B> 

Świadectwem <C>

.

18 

Notă *

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv 

de 

<B>

 în conformitate cu 

Certificatul <C>

.

19 Opomba

 *

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

 v 

skladu s 

certifikatom <C>

.

20 Märkus

 

*

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks 

kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile <C>

.

21 Забележка

 *

както е изло

ж

ено в 

<A>

 и оценено 

по

ло

жително от 

<B>

 съг

ласно 

Cертификата <C>

.

22 Pastaba

 *

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 

pagal 

Sertifikatą <C>

.

23 Piezīmes 

*

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam 

vērtējumam saskaņā ar 

sertifikātu <C>

.

24 Poznámka

 *

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v 

súlade s 

osvedčením <C>

.

25 

Not

 *

<A>

‘da belirtildiği gibi ve 

<C> Sertifikasına

göre 

<B>

 tarafından olumlu olarak

değerlendirildiği gibi.

<A>

D

AIKIN.TCF

.025D10/10-2010

<B>

KEMA (NB0344)

<C>

2082543.0551-Q

U

A/EMC

EN60335-2-40,

3PW57792-1

Jean-Pierre Beuselinc

k

Gener

al Manager

Ostend, 1st of December 2010

Lo

w V

oltage 

2006/95/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

*

EKHBH008BB3V3*,

 EKHBH008BB6V3*,

 EKHBH008BB6WN*,

 EKHBH008BB6T1*,

 EKHBH008BB9WN*,

 EKHBH008BB9T1*,

EKHBX008BB3V3*,

 EKHBX008BB6V3*,

 EKHBX008BB6WN*,

 EKHBX008BB6T1*,

 EKHBX008BB9WN*,

* =   ,   , 1, 2, 3, ..., 9, A, B

, C

, ..., Z

01

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declar

ation relates:

02

 

er

klär

t auf seine alleinige 

Ver

antw

or

tung, dass die A

usrüstung für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

03

 

déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclar

ation:

04

 

ver

klaar

t hierbij op eigen e

xclusie

ve v

er

antw

oordelijkheid dat de apparatuur w

aarop dez

e v

er

klar

ing betrekking heeft:

05

 

declar

a bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace 

ref

erencia

 la declar

ación:

06

 

dichiar

a sotto la propr

ia responsabilità che gli apparecchi a cui è r

ifer

ita questa dichiarazione:

07

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

08

 

declar

a sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os equipamentos a que esta declar

ação se ref

ere:

09

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что обор

удование

, к к

оторому относится настоящее заявление:

10

 

er

klærer som eneansv

ar

lig, at udstyret, som er omf

attet af denne er

klær

ing:

11

 

deklarer

ar i egenskap a

v huvudansv

ar

ig, att utr

ustningen som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

12

 

er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at det utstyr som berø

res a

v denne deklar

asjon, innebærer at:

13

 

ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat laitteet:

14

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

15

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

16

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

18

 

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

19

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav

, na katero se izjava nanaša:

20

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

21

 

декларира на своя отг

оворност

, че обору

дването, за к

оето се отнася т

ази декларация:

22

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

23

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

24

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

25

 

tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

Summary of Contents for EKHBX008BB3V3S

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL EKHBX008BB3V3S Indoor unit for air to water heat pump system...

Page 2: ...90 30 3 4 35 48 142 101 502 2 3 4 5 48 39 96 361 1 1 2 MBSP 1 MBSP 895 922 830 469 260 B B T T 2 350 300 500 1 2x 2x 1x 1x 1x 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 3: ...condo le prescrizioni per 07 v v v 08 de acordo com o previsto em 09 10 under iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattaen m r yksi 14 za d...

Page 4: ...ettings overview 23 8 2 Room thermostat installation con guration 24 8 3 Pump operation con guration 24 8 4 Domestic hot water tank installation con guration 25 8 5 Initial start up at low outdoor amb...

Page 5: ...eration of the unit always contact your local dealer for advice and information Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric shock short circuit leaks re or...

Page 6: ...in pan kit refer to 6 5 Installation of the EKHBDP drain pan kit only for EKHBX models on page 14 Solar kit for domestic hot water tank option For information concerning the EKSOLHW solar kit refer to...

Page 7: ...supply 6 Shut off valve 7 Collector eld supply FHL1 3 Floor heating loop T Room thermostat optional Pump operation and space heating When the room thermostat T is connected to the indoor unit the pump...

Page 8: ...ater EKHTS the backup heater will be used in domestic water heating mode 3 Only applicable for tank with built in electrical booster heater EKHW INFORMATION Details on pump con guration can be found u...

Page 9: ...ic water heating is as described under Application 2 on page 5 Application 4 Space heating and cooling application without the room thermostat connected to the indoor unit but with the heating only ro...

Page 10: ...mestic hot water in such an application is always provided by the domestic hot water tank which is connected to the Daikin indoor unit The auxiliary boiler must be integrated in the piping work and in...

Page 11: ...ature as set on the user interface When weather dependent operation is active the water temperature is determined automatically depending on the outdoor temperature During heating operation of the boi...

Page 12: ...icker inside indoor unit cover 5 Indoor unit cover xing screw INFORMATION The advantage of the dual set point control is that the heat pump will can operate at the lowest required leaving water temper...

Page 13: ...access to the switch box components e g to connect the eld wiring the switch box service panel can be removed Thereto loosen the front screws and unhitch the switch box service panel 5 2 Main compone...

Page 14: ...Backup heater thermal fuse The backup heater is equipped with a thermal fuse The thermal fuse is blown when the temperature becomes too high higher than the backup heater thermal protector temperature...

Page 15: ...tivation Therefore it is advisable to install the hydrobox unit on a rm wall and not in nor close to a sound sensitive environment e g bedroom Do not install the unit in places with high humidity e g...

Page 16: ...vapour is present 6 2 Dimensions and service space Unit of measurement mm Dimensions of the unit see gure 3 1 Flexible drain hose 2 Water outlet connection 3 Water inlet connection 4 Refrigerant liqu...

Page 17: ...ed with the drain pan kit 6 6 Refrigerant pipework For all guidelines instructions and speci cations regarding refrigerant pipework between the indoor unit and the outdoor unit please refer to the out...

Page 18: ...door unit If air moisture or dust gets in the water circuit problems may occur Therefore always take into account the following when connecting the water circuit Use clean pipes only Hold the pipe end...

Page 19: ...s example no action or adjustment is required 1 When the unit is con gured for restricted power supply condition mode see Appendix on page 50 INFORMATION In most applications this minimum water volume...

Page 20: ...WORK 7 1 Precautions on electrical wiring work NOTICE Be careful not to deform the unit piping by using excessive force when connecting the piping Deformation of the piping can cause the unit to malfu...

Page 21: ...y contact S3S Dual set point 2 contact S4S Dual set point 1 contact SS1 DIP switch TR1 Transformer 24 V for PCB V1S Spark suppression 1 V2S Spark suppression 2 X1M X9M Terminal blocks X6Y X9B Connecto...

Page 22: ...quired number of conductors Maximum running current 1 Power supply cable for outdoor unit 2 GND a a Refer to nameplate on outdoor unit 2 Indoor unit power supply and communication cable 3 GND b b Cabl...

Page 23: ...rminals as shown on the wiring diagram and installation manual of the room thermostat kit 2 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings to ensure strain relief 3 Set DIP switch SS2 3 on t...

Page 24: ...e rates seasonal rates W rmepumpentarif in Germany and Austria This equipment allows for connection to such bene t rate power supply delivery systems Consult with the electricity company acting as pro...

Page 25: ...p Disconnect terminal X6YA from X6Y and connect X6YB to X6Y 1 When the signal is released again the voltage free contact will close and the unit will restart operation It is therefore important to lea...

Page 26: ...con gured by the installer to match the installation environment outdoor climate installed options etc and user expertise 8 1 DIP switch settings overview DIP switch SS2 is located on the switch box...

Page 27: ...mp when there is a simultaneous demand for more space heating cooling and domestic water heating a Only applicable in case DIP switch 2 ON Heating cooling priority Priority to highest demand side b b...

Page 28: ...heater type Refer to the wiring diagram 5 Booster heater circuit breaker F2B 2 Do not forget to turn on the booster heater circuit breaker F2B in the switch box applies only to units with optional dom...

Page 29: ...nment outdoor climate installed options etc and user demand Thereto a number of so called eld settings are available These eld settings are accessible and programmable through the user interface on th...

Page 30: ...uals or drops below the low ambient temperature Lo_A Note that the Lo_Ti value should be higher than Hi_Ti as for low outdoor temperatures i e Lo_A warmer water is required 1 03 Set point at high ambi...

Page 31: ...st be con gured by the installer according to the applicable legislation WARNING Be aware that the domestic hot water temperature at the hot water tap will be equal to the value selected in eld settin...

Page 32: ...or EKHTS The operation of the backup heater can altogether be enabled disabled or limited 4 00 Status de nes whether backup heater operation is disabled 0 enabled 1 or limited 2 When 4 00 2 the backup...

Page 33: ...t correction for the desired domestic hot water temperature to be applied at low outdoor temperature when space heating priority is enabled The corrected higher set point will make sure that the total...

Page 34: ...d stopped i e the heat pump OFF temperature When the domestic hot water temperature drops below the heat pump ON temperature THP ON heating of the domestic hot water by the heat pump will be started A...

Page 35: ...ot water to a temperature a few degrees above the set point temperature i e the booster heater OFF temperature These extra degrees are speci ed by the domestic hot water step length eld setting Correc...

Page 36: ...TBH ON is 2 C xed below heat pump OFF temperature THP OFF INFORMATION There is no indication available which set point is active NOTICE The rst set point heating cooling is the set point selected on...

Page 37: ...en the unit is con gured to work with a room thermostat refer to 8 2 Room thermostat installation con guration on page 24 the maximum running timer will only be taken into account when there is a requ...

Page 38: ...08 Leaving water setback value A Normal leaving water temperature set point or calculated weather depended set point B Calculated leaving water setback temperature set point t Time T Temperature In c...

Page 39: ...ion is disabled the space heating by indoor unit is possible at all outdoor temperatures see operation ranges and permission signal for auxiliary boiler is always disactivated C 02 Bivalent operation...

Page 40: ...5 When parameter d 01 2 at the moment that the bene t kWh rate signal is sent by the electricity company that contact will close and the unit will go in forced off mode 6 1 When the unit is con gured...

Page 41: ...permission F 01 Space cooling permission temperature de nes the outdoor temperature below which space cooling is turned off Bottom plate heater control Applies only to installation with an outdoor un...

Page 42: ...omestic hot water tank without electrical booster heater EKHTS 4 03 5 60 xed 5 C 03 Set point only in combination with domestic hot water tank with built in electrical booster heater EKHW 4 03 5 70 55...

Page 43: ...rage start time 1 00 0 00 23 00 1 00 hour 05 Scheduled time reheat or continuous reheat 0 OFF 0 1 2 1 06 Scheduled time reheat start time 15 00 0 00 23 00 1 00 hour 07 Domestic hot water reheat set po...

Page 44: ...default value 0 OFF 03 Local shift value weather dependent 0 OFF 0 1 2 3 4 1 04 Not applicable 05 Pump operation forced off or permitted during backup heater is forced off at bene t kWh rate power sup...

Page 45: ...30 minutes or when reaching the set temperature The test run operation can be stopped manually by pressing the z button once If there are misconnections or malfunctions an error code will be displayed...

Page 46: ...y out program as follows 1 Set in F 08 Under oor heating screed dry out program enabled disabled to 1 enabled 2 When nished press the z button to exit the FIELD SET MODE 2 Activate 1 Push the z button...

Page 47: ...applications with domestic hot water tank only and K4M by use of an ohmmeter All contacts of these contactors must be in open position DANGER ELECTRIC SHOCK Before carrying out any maintenance or rep...

Page 48: ...ring and immediately after operation See 2 General safety precautions on page 2 INFORMATION For problems related to the optional solar kit for domestic water heating refer to the troubleshooting in th...

Page 49: ...he backup heater operation status eld setting 4 00 is turned on see 8 9 Field settings on page 26 Check whether or not the thermal protector of the backup heater has been activated refer to Main compo...

Page 50: ...g the correct read out A1 Indoor unit PCB defective Contact your local dealer A5 Too low during cooling operation or too high during heating operation refrigerant temperature measured by R3T Contact y...

Page 51: ...your local dealer U3 Under oor heating screed dry out program has been stopped by another error or by pushing operation off button or by power failure The error can only be reset in the test mode as...

Page 52: ...r drain hose nipple refrigerant liquid side 6 4 mm 1 4 inch refrigerant gas side 15 9 mm 5 8 inch Expansion vessel volume 10 l maximum working pressure MWP 3 bar Internal water volume 5 5 l Pressure r...

Page 53: ...cause of User request to heat up water to the space heating loops The temperature of this water is too low and is out of the operation range during initial start up for example Refer to 8 5 Initial st...

Page 54: ...ger coil or the electrical booster heater 3 or backup heater 4 When the domestic hot water temperature is below the user con gured set point the 3 way valve will be activated to heat the domestic hot...

Page 55: ...tions with restricted power supply condition mode it is not recommended to connect the system to a bene t kWh rate power supply All items related to bene t kWh rate power supply should be neglected 8...

Page 56: ...le for installations with restricted power supply condition mode 6 DT for heat pump domestic water heating mode scheduled storage and reheat domestic water heating 6 03 6 08 are not applicable for ins...

Page 57: ...dition mode d 02 shall be set to 1 to activate the total restricted power consumption Do not change this value Local shift value weather dependent The local shift value weather dependent eld setting i...

Page 58: ...le disable 0 OFF 0 1 06 Low ambient temperature Lo2_A 20 10 25 1 C 07 High ambient temperature Hi2_A 35 25 43 1 C 08 Set point at low ambient temperature Lo2_Ti 22 5 22 1 C 09 Set point at high ambien...

Page 59: ...5 95 5 min 02 Anti recycling time 3 0 10 0 5 hour 03 Not applicable 04 Additional running time at 4 02 F 01 95 0 95 5 min 9 Heating and cooling set point ranges 00 Heating set point upper limit 55 37...

Page 60: ...Read only 01 EEPROM version Read only 02 Unit model identi cation Do not change the default value depending on model 03 Liquid refrigerant temperature Read only 1 C 04 Inlet water temperature Read on...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...4PW62597 1 10 2010 Copyright 2010 Daikin...

Reviews: