background image

Daikin

 Europ

e N.V

.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ī

BAS

-DEKLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

okum

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

wer

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos i

ns

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακό

λουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

est

ão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliza

dos de

acor

do com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зов

ан

ия

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ruks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

else m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

else m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

else m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

de

m

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 upu

ta

m

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

 in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

отв

ет

ств

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dyt

us st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

ū

s

ų

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú 

v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

daki

 st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tive,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

ktiivejä

, se

lla

isina

 kuin

 ne

 ov

at m

uu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

mi

ş

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing 

the provi

sions

 of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de aco

rdo 

com

 o

 previ

sto 

em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, p

ate

iki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 secondo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hyv

äks

yn

yt 

Ser

tif

ikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

kako j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

úsí

tván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um este

 st

abi

lit în

 

<A

>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

ast

avalt

 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

асн

о

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip t

eig

iamai

 nuspr

ę

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

ī

va

jam 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tild

i

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<A>

      

DAIKIN.TCF.015R23/05-2016   

 

<B>

 

DEKRA (NB0344)

<C>

 

74736-KRQ/EMC97-4957

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng 

m

odel

s t

o whi

ch 

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne 

all

ein

ige 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

für

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

es app

arei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

pa

r l

a présent

clarat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op 

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

del

ijk

hei

d d

at

 de 

aircondi

tioni

ng uni

ts w

aarop de

ze verkl

ar

ing 

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara sot

to

 sua 

responsabi

lità

 che 

i condi

zion

at

ori

 m

odel

lo 

a cu

i è ri

fe

rit

a q

uest

a di

chi

arazi

one:

07

 

g

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

των

 

κλι

μα

τιστ

ικώ

ν

 

συ

σκ

ευ

ών

 

στ

α

 

οπ

οία

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

παρ

ούσα

 

δήλ

ωσ

η

:

08

 

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os de 

ar con

dici

onado 

a q

ue est

decl

ar

ação

 se 

ref

ere:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицио

не

ров

 

во

зд

уха

к

 

ко

торы

м

 

от

нос

ит

ся

 

на

ст

оящ

ее

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

ode

lle

rne

, som

 denn

e dekl

arat

ion 

vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion 

innebär 

at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

re

r at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

ě

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

itom

 odgov

or

no

š

ć

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

đ

aja

 na koj

se ova i

zjava 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

ść

ż

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re c

ă

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

ţ

ionat

 la

 care se r

ef

er

ă

 a

ceast

ă

 decl

ara

ţ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zjava nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

де

кл

ар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

мо

де

лит

е

 

кл

им

ат

ич

на

 

ин

ст

алация

за

 

кои

то

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

де

кл

арация

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ų

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

ši dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na,

 ka 

t

ā

l

ā

k uzska

it

ī

to m

ode

ļ

u gai

sa kondi

cio

n

ē

t

ā

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

ť

, že t

iet

kli

m

at

iza

č

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

ť

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ǧ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rini

n i

lgi

li ol

du

ǧ

u kl

im

m

odel

leri

nin a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi ol

du

ǧ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3P405440-5B

Sh

ig

ek

i M

or

ita

Director

Ostend,

 1s

t of

 

May

 2

01

6

01

**

Dai

kin Europe N.

V.

 is

 aut

hor

ised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

 Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Dai

kin Europe N.

V.

 hat

 di

Ber

echt

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

zu

sam

m

enzu

stel

len.

03

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

 aut

or

isé à 

com

pil

er l

e Dossi

er 

de

 C

onst

ruct

ion

 Techn

ique.

04

**

Dai

kin Europe N.

V.

 is

 bevoegd om

 he

t T

echni

sch 

Const

ruct

iedossi

er

 sam

en 

te st

ell

en

.

05

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

 el

 A

rchi

vo de 

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Dai

kin Europe N.

V.

 è 

au

tori

zza

ta a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co 

di 

Cost

ruz

ione.

07

**

Η

 Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N.

V.

 

είνα

ι

 

εξ

ου

σι

οδο

τη

μένη

 

να

 

συ

ντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φά

κε

λο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

A Dai

kin

 Eu

rop

N.

V.

 est

á aut

ori

zada a 

com

pil

ar a 

docu

m

en

tação t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ком

пан

ия

 D

aik

in Europe N.

V.

 

упо

лномо

чен

а

 

сост

ави

ть

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

ес

ко

й

 

доку

мент

ации

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er 

aut

or

iseret

 til

 at

 udarbej

de 

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är 

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

Eur

op

N.

V.

 har t

illat

else t

il å 

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske 

kon

str

uksj

onsf

ilen.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

 on val

tuut

et

tu l

aat

im

aan T

ekni

sen 

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

č

nost

 D

aik

in Europe N.

V.

 m

á 

oprávn

ě

 ke 

ko

m

pil

aci

 souboru 

techni

cké konst

rukce.

15

**

Dai

kin Europe N.

V.

 je ovl

ašt

en

 za i

zradu Da

tot

eke o 

tehni

č

koj

 konst

ru

kci

ji.

16

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 jogo

sul

t a m

ű

szaki

 konst

rukci

ós 

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 m

up

owa

ż

nieni

do zbi

er

ani

a i

 opracow

yw

ani

dokum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze D

osarul

 tehn

ic de 

co

nst

ruc

ţ

ie.

19

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 je 

poobl

č

en za 

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

č

no m

apo.

 

20

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 o

n vol

itat

ud koo

stam

tehn

ilis

t doku

m

en

tat

sioon

i.

21

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

ес

ка

 

конс

тр

ук

ци

я

.

22

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 yr

į

ga

liot

a sudaryt

i š

į

 te

ch

nin

ė

s konst

ru

kci

jos 

fa

il

ą

.

23

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 ir

 aut

ori

z

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko do

kum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

nos

ť

 D

aik

in Europe N.

V.

 je oprávnená vyt

vor

i

ť

 súbo

r t

ech

nickej

 ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 de

rlem

eye ye

tki

lidi

r.

Low 

Volt

age

 20

14

/

35

/E

U

M

ac

hiner

y 20

06/

42/

E

C

E

lect

romagnet

ic Compat

ibilit

y 20

1

4/

30

/E

U

**

*

ARXN25N5V1B9, 

ARXN35N5V1B9

Summary of Contents for ARXN25N5V1B9

Page 1: ...nsanleitung Split Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation S rie split R410A Fran ais Manual de instalaci n Serie Split R410A Espa ol Manuale d installazione Serie Multiambienti R410A Italiano R41...

Page 2: ......

Page 3: ...icato C 07 A B C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 A B C 10 Bem rk som anf rt i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 1...

Page 4: ...tall covers over the wires Incomplete cover installation may cause terminal overheating electrical shock or re If any refrigerant has leaked out during the installation work ventilate the room The ref...

Page 5: ...do not place under the unit anything which must be kept away from moisture NOTE Cannot be installed hanging from ceiling or stacked CAUTION When operating the air conditioner in a low outdoor ambient...

Page 6: ...nal refrigerant required for refrigerant pipe exceeding 10m in length Be sure to add the proper amount of additional refrigerant Failure to do so may result in reduced perfomance The suggested shortes...

Page 7: ...oundation surface Outdoor Unit Installation 1 Installing outdoor unit 1 When installing the outdoor unit refer to Precautions for Selecting the Location and the Outdoor Unit Installation Drawings 2 If...

Page 8: ...0A 3 Use torque wrenches when tightening the are nuts to prevent damage to the are nuts and gas leakage Align the centres of both ares and tighten the are nuts 3 or 4 turns by hand Then tighten them f...

Page 9: ...ide of charging hose which comes from gauge manifold to gas stop valve s service port 2 Fully open gauge manifold s low pressure valve Lo and completely close its high pressure valve Hi High pressure...

Page 10: ...late both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below 3 Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pipes Gas side Liquid side Gas pipe thermal insulatio...

Page 11: ...rce a test run to stop press the indoor unit operation stop button Using the main unit s remote controller 1 Press the operation stop button Operation will start 2 Press the temperature button and the...

Page 12: ...o that the terminal numbers match Tighten the terminal screws securely We recommend a athead screwdriver be used to tighten the screws The screws are packed with the terminal board Observe the notes m...

Page 13: ...DOOR Outdoor INDOOR Indoor CONDENSER Condenser DISCHARGE Discharge Strip wire end to this point Excessive strip length may cause electrical shock or leakage Good Wrong Stripping wire at terminal block...

Page 14: ...nce with the operation manual to ensure that all functions and parts such as louver movement are working properly The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode If the system...

Page 15: ...den Sie einen geeigneten Netzanschluss Andernfalls kann es zu berm iger W rmeentwicklung einem Stromschlag oder Brand kommen Verwenden Sie die angegebenen Kabeltypen f r die elektrischen Verbindungen...

Page 16: ...hten Sie die unten beschriebenen Anweisungen 1 Um das Ger t vor Wind zu sch tzen installieren Sie es so dass die Luftansaugseite zur Wand zeigt 2 Installieren Sie das Au enger t niemals an einem Ort a...

Page 17: ...Max zul ssige H he Zus tzliche K ltemittelf llung f r K ltemittelleitungen ber 10 m L nge F gen Sie die richtige Menge zus tzlichen K ltemittels ein Die Nichtbeachtung kann zu Leistungseinbu en f hre...

Page 18: ...Au enger ts 1 Installieren des Au enger ts 1 Ziehen Sie zur Installation des Au enger ts die Hinweise zur Auswahl des Standorts und die Zeichnung f r die Installation des Au enger ts zu Rate 2 Falls A...

Page 19: ...ssel zum Anziehen der berwurfmuttern um eine Besch digung der berwurfmuttern und einen Gasaustritt zu vermeiden Richten Sie die Mittelpunkte beider B rdelbereiche aneinander aus und ziehen Sie die be...

Page 20: ...ils an 2 ffnen Sie das Niederdruckventil Lo des Manometers vollst ndig und schlie en Sie das Hochdruckventil Hi des Manometers vollst ndig Das Hochdruckventil muss anschlie end nicht mehr bet tigt wer...

Page 21: ...ers sind auf der R ckseite des Aufklebers aufgef hrt F llen einer Flasche mit angebrachtem Siphon Die Flasche muss beim Bef llen aufrecht stehen In der Flasche be ndet sich ein Saugheberrohr daher mus...

Page 22: ...nf Sekunden lang die Betriebs Stopptaste des Innenger ts Die Zwangsk hlung wird gestartet Die Zwangsk hlung stoppt automatisch nach rund 15 Minuten Um einen Testlauf zwangsweise zu stoppen dr cken Sie...

Page 23: ...ass Klemmennummern bereinstimmen Ziehen Sie die Klemmenschrauben gut fest Wir empfehlen die Verwendung eines achen Schraubendrehers zum Anziehen der Schrauben Die Schrauben sind im Lieferumfang der Kl...

Page 24: ...DOOR Au en INDOOR Innen CONDENSER Ver ssiger DISCHARGE Auslass Entfernen Sie die Kabeliso lierung bis zu diesem Punkt Wenn Sie zu viel von der Kabelisolierung entfernen kann dies zu einem Strom schlag...

Page 25: ...die Bewegung der Luftleitbleche ordnungsgem ausgef hrt werden und alle Teile ordnungsgem funktionieren Die Klimaanlage ben tigt im Standby Modus ein wenig Strom Wenn das System nach der Installation b...

Page 26: ...non respect de cette consigne peut entra ner une chaleur anormale une d charge lectrique ou un incendie Utilisez les types de c bles sp ci s pour les connexions lectr iques entre les unit s int rieure...

Page 27: ...ler et entra ner des fuites de r frig rant Veillez prendre des mesures adapt es a n d emp cher que l unit ext rieure soit utilis e comme abri par de petits animaux Les petits animaux entrant en contac...

Page 28: ...algr tout tre mis m me s il y a plus de 3 m tres de distance entre l unit et les appareils 8 Sur le littoral et dans les lieux o l atmosph re est riche en sodium ou en sulfate la dur e de vie du clima...

Page 29: ...is pour les tuyaux de r frig rant dont la longueur d passe 10 m tres Veillez ajouter une quantit suppl mentaire adapt e de r frig rant Dans le cas contraire les performances pourraient tre r duites La...

Page 30: ...Installation de l unit ext rieure 1 Lors de l installation de l unit ext rieure reportez vous aux sections Pr cautions relatives au choix de l emplacement et Plans d installation de l unit ext rieure...

Page 31: ...m trique pour serrer les raccords coniques a n d emp cher qu ils soient endommag s et d viter les fuites de gaz Alignez le centre des deux vasements et serrez manuellement les raccords coniques en fai...

Page 32: ...vanne haute pression Hi La vanne haute pression ne n cessite ensuite aucune op ration 3 Actionnez la pompe vide et v ri ez que la jauge de pression compos e indique 0 1 MPa 76 cmHg 1 4 Fermez la vann...

Page 33: ...l unit Par cons quent une tiquette multilingue suppl mentaire concernant les gaz uor s effet de serre est fournie avec l unit Les instructions de collage sont illustr es au verso de l tiquette Longue...

Page 34: ...eure pendant au moins cinq secondes L unit d marre Le rafra chissement forc s arr te au o tmatiquement apr s 15 minutes environ Pour forcer l arr t d un test de fonctionnement appuyez sur le bouton ma...

Page 35: ...num ros de borne correspondent Serrez bien les vis des bornes Nous vous recommandons d utiliser un tournevis t te plate pour serrer les vis Les vis sont emball es avec le bornier de transmission Conf...

Page 36: ...ur CONDENSER Condensateur DISCHARGE vacuation D nudez l extr mit du l jusqu ce point Un l trop d nud peut causer des d charges lectriques ou des fuites Correct Incorrect D nudage du l sur le bornier C...

Page 37: ...s les fonctions et les pi ces fonctionnent correctement le mouvement du volet par exemple Le climatiseur consomme une faible quantit d lectricit en mode de veille Si le syst me n est pas utilis pendan...

Page 38: ...mentaci n utilice un circuito de potencia independiente Si no respeta estas indicaciones podr a sufrir una electrocuci n o producirse un incendio Utilice los tipos de cables especi cados para las cone...

Page 39: ...iado puede que despu s de un largo tiempo se parta y provoque una fuga de refrigerante Aseg rese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea refugio de peque os ani...

Page 40: ...que la distancia sea superior a los 3 m en funci n de las condiciones de las ondas de radio 8 En las zonas costeras u otros lugares que presentan un nivel elevado de sal de gas sulfuro la corrosi n pu...

Page 41: ...igerante adicional necesario para tuber a de refrigerante de m s de 10 m de longitud Aseg rese de a adir un volumen su ciente de refrigerante extra No hacerlo puede perjudicar el rendimiento Se recomi...

Page 42: ...dad exterior 1 Instalaci n de la unidad exterior 1 Al instalar la unidad exterior consulte Precauciones en laelecci n del emplazamiento y Esquemas de instalaci n de la unidad exterior 2 Si es necesari...

Page 43: ...en las tuercas y fugas de gas Alinee los centros de las zonas abocardadas y apriete las tuercas abocardadas d ndoles 3 o 4 vueltas con la mano Despu s termine de apretarlas con llaves inglesas dinamom...

Page 44: ...n y cierre completamente la v lvula de alta presi n La v lvula de alta presi n no requiere ninguna operaci n posterior 3 Aplique un bombeo de vac o y aseg rese de que el indicador de presi n compuest...

Page 45: ...Por ello se suministra con la unidad una etiqueta adicional multiling e para los gases uorados de efecto invernadero Las instrucciones de colocaci n se ilustran en la parte posterior de dicha etiquet...

Page 46: ...ncendido apagado de la unidad interior durante como m nimo cinco segundos Se iniciar la operaci n La operaci n de refrigeraci n forzada se detendr autom ticamente cuando hayan pasado unos 15 minutos P...

Page 47: ...riete bien los tornillos del terminal Recomendamos utilizar un destornillador de cabeza plana para apretar los tornillos Los tornillos est n incluidos en el bloque de terminales Respete las notas menc...

Page 48: ...ad CONDENSER Condensador DISCHARGE Descarga Pele el extremo del cable hasta este punto Pelar una longitud excesiva puede provocar descargas el ctricas o fugas Correcto Incorrecto Pelado de cables en e...

Page 49: ...ue todas las funciones y piezas como el movimiento de la persiana de ventilaci n funcionan correctamente El aire acondicionado requiere una peque a cantidad de alimentaci n en el modo de espera Si no...

Page 50: ...precauzione pu causare surriscaldamento anomalo elettrocuzione o incendi Usare i tipi di li speci cati per i collegamenti elettrici tra le unit interne e le unit esterne Bloccare saldamente i li di in...

Page 51: ...esto si potrebbe incrinare e causare una perdita di refrigerante Assicurarsi di adottare tutte le misure necessarie al ne di evitare che l unit esterna diventi un rifugio per piccoli animali I piccoli...

Page 52: ...i e al suono Si potrebbero avere disturbi anche se i cavi fossero distanti pi di 3 metri a seconda delle condizioni delle onde radio 8 Nelle aree costiere o in altri luoghi con atmosfere saline di gas...

Page 53: ...i refrigerante con lunghezza superiore a 10 m Non dimenticare di aggiungere la quantit corretta di refrigerante aggiuntivo La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe dare luogo ad una riduz...

Page 54: ...Installare l unit esterna 1 Per installare l unit esterna far riferimento a Precauzioni da seguire per la scelta della posizione e Schemi di installazione dell unit esterna 2 Se occorre una struttura...

Page 55: ...di chiavi torsiometriche per evitare danni ai dadi svasati e perdite di gas Allineare i centri di entrambe le svasature e stringere i dadi svasati di 3 o 4 giri a mano Poi serrarli completamente con...

Page 56: ...a a bassa pressione Lo del collettore con manometro e chiudere completamente la sua valvola ad alta pressione Hi La valvola ad alta pressione non richiede nessuna operazione successivamente 3 Eseguire...

Page 57: ...gas che le tubazioni del liquido e di rispettare le dimensioni dell isolante come indicato sotto 3 Usare isolamento termico separato per i tubi del gas e del refrigerante liquido Lato gas Lato liquido...

Page 58: ...a di funzionamento premere il pulsante di funzionamento arresto dell unit interna Uso del comando a distanza dell unit principale 1 Premere il pulsante funzionamento arresto Inizier il funzionamento 2...

Page 59: ...le viti dei terminali Per stringere le viti si consiglia di usare un cacciavite a testa piatta Le viti sono imballate insieme alla scheda dei terminali Osservare le note riportate di seguito nell ese...

Page 60: ...ndensatore DISCHARGE Scarico Spellare l estremit del lo no a questo punto Un tratto di lo spellato di lunghezza eccessiva pu causare elettrocuzione o dispersioni Corretto Errato Spellatura del lo alla...

Page 61: ...to per assicurarsi che tutte le funzioni e le parti come per esempio il movimento delle feritoie di aerazione funzionino correttamente Il condizionatore d aria richiede una piccola quantit di ee nrgia...

Page 62: ...1 R410A...

Page 63: ...2 70 A A 1 1 B...

Page 64: ...3 1 2 3 4 5 6 7 3 3 8 9 1 2 3 4...

Page 65: ...4 1 5 20 250 9 5 6 4 20 10 20 10 1 5 1 5 470 96 300...

Page 66: ...5 1200 8 10 20 1 1 2 2 1 2 30 3 50 100 1200 50 50 100 150 300 50 150 20 16...

Page 67: ...6 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 R410A 5 6 4 1 2 R410A 3 3 4 A A 0 0 5 R410A 1 0 1 5 1 5 2 0 Imperial 3 8 1 4 32 7 39 9 14 2 17 2 333 407 144 175 3 8 1 4 21 6 27 4 21 6 27 4 220 280 220 280 10 8 14 7 110 150...

Page 68: ...7 5 1 R410A 2 3 R410A 4 R410A 4 1 2 Lo Hi 3 0 1 76 1 4 Lo 2 5 6 90 5 7 8...

Page 69: ...8 1 2 2 4 6 R410A 1 R410A 20 10 R410A GWP 2087 5 GWP R410A...

Page 70: ...9 7 7 1 1 2 7 2 1 0 041 0 052 0 035 0 045 C 110 C 2 3 1 2 3 4 15 1 2 3 4 30 1 2 9 5 6 4 12 15 8 10 10 30 0 8 C1220T O...

Page 71: ...10 1 2 3 4 3 5 1 20 2 1 2 3 1 2 3 L N 16 10 2 0 H05RN 50 220 240 2 0 1 2 3 1 2 3 1 3 A B A B...

Page 72: ...WHT GRN YLW OUTDOOR INDOOR CONDENSER DISCHARGE C400 C405 DB1 E1 E2 HL1 HN1 HR1 HR2 S FU1 FU2 FU3 IPM1 L L1 L1R M1C M1F MR30 MRCW MRM10 N PCB1 PS Q1L R1T R2T R3T S20 S30 S40 S71 S80 S90 SA1 V2 V3 V150...

Page 73: ...12 1 1 1 1 2 1 2 26 C 28 C 20 C 24 C 3 3 1 2 26 C 28 C 3 3 1 3 2...

Page 74: ...llan n Aksi takdirde a r s nmaya elektrik arpmas na veya yang na yol a abilir ve d niteler aras ndaki elektrik ba lant lar i in belirtilen tipte kablolar kullan n Ara ba lant kablolar n u lar zerine h...

Page 75: ...ir s nak olarak kullan lmas n nlemek i in yeterli nlemleri ald n zdan emin olun K k hayvanlar n elektrikli par alara temas etmesi ar zalara dumana veya yang na yol a abilir L tfen m teriye nitenin etr...

Page 76: ...seslerin kar mas nlenmi olur Radyo dalgas ko ullar na ba l olarak 3 metre mesafe b rak lsa dahi parazitler meydana gelebilir 8 K y ya yak n alanlarda veya havas nda tuzlu s lfat gaz bulunan yerlerde...

Page 77: ...u 10 m yi ge en so utucu ak kan borular i in gerekli ilave so utucu ak kan miktar Uygun miktarda ilave so utucu ak kan ekledi inizden emin olun Aksi takdirde performans d meydana gelebilir D niteden s...

Page 78: ...D niteyi monte ederken Konumun Se ilmesine li kin nlemler ve D nite Montaj izimleri b l mlerine bak n 2 Tahliye al mas gerekiyorsa a a daki prosed rleri takip edin 2 Tahliye al mas Is pompas modelleri...

Page 79: ...k ve gaz ka aklar n nlemek i in konik somunlar s karken tork anahtar kullan n Her iki koni in merkezini hizalay n ve konik somunlar elinizle 3 veya 4 tam tur evirerek s k n Ard ndan bunlar tork anahta...

Page 80: ...araf n gaz durdurma vanas n n servis portuna ba lay n 2 G sterge manifoldunun al ak bas n vanas n Lo sonuna kadar a n ve y ksek bas n taraf n Hi sonuna kadar kapat n Y ksek bas n vanas i in daha sonra...

Page 81: ...yal t m malzemeleri se in 2 Hem gaz hem de s v borular n n yal t ld ndan ve a a da verilen yal t m boyutlar n n kar land ndan emin olun 3 Gaz ve s v so utucu borular i in ayr termal yal t m kullan n G...

Page 82: ...durdurmak i in i nite al t rma durdurma d mesine bas n Ana nitenin uzaktan kumandas n n kullan m 1 al t rma durdurma d mesine bas n lem ba lar 2 S cakl k d mesine ve al t rma durdurma d mesine ayn and...

Page 83: ...a lay n Terminal vidalar n sa lam ekilde s k n Vidalar n s k lmas i in d z u lu bir tornavida kullan lmas nerilir Vidalar terminal kart yla birlikte gelir G kayna terminal kart nda kablolama yaparken...

Page 84: ...DOOR nite CONDENSER Kondenser DISCHARGE De arj Kablo ucunu bu noktaya kadar s y r n A r uzunlukta s yr l rsa elektrik arpmas na veya ka a a neden olabilir Do ru Yanl Telin terminal blo unda s yr lmas...

Page 85: ...levlerin ve par alar n do ru ekilde al t ndan emin olmak i in test al t rmas n kullan m k lavuzuna uygun olarak ger ekle tirin Klima bekleme modunda az miktarda g gerektirir Sistem montaj sonras bir s...

Page 86: ...11 1 1 1 2 1 1 24 20 28 26 2 3 3 1 28 26 2 3 3 3 1 2 RC...

Page 87: ...N GRN OUTDOOR Outdoor ORG RED WHT YLW PCB1 PS Q1L R1T R2T R3T S20 S30 S40 S71 S80 S90 SA1 V2 V3 V150 X1M Y1E Y1R Z1C Z2C Z3C C400 C405 DB1 E1 E2 HL1 HN1 HR1 HR2 S FU1 FU2 FU3 IPM1 L L1 L1R M1C M1F MR3...

Page 88: ...1 2 3 1 2 3 L N 16 10 2 0 H05RN 2 0 1 2 3 1 2 3 l 1 3 A B A B 9 1 2 3 4 5 1 2 50 240 220...

Page 89: ...8 1 1 2 3 15 1 2 3 4 30 1 2...

Page 90: ...6 R410A a 1 R410A 2 3 4 5 6 R410A 1 1 GWP 2087 5 GWP 7 1 7 7 10 I D 12 15 I D 8 10 O D 9 5 O D 6 4 30 C1220T O 0 8...

Page 91: ...5 6 R410A a b R410A c R410A d 1 2 MPa 76cmHg 10 1 3 4 2 5 90 6 5 7 8 1 2 4 20 10...

Page 92: ...A Kal p 0 0 5 R410A 1 0 1 5 1 5 2 0 1 2 3 R410A 4 5 6 4 a R410A b c 4 1 8 3 kgf144 175 8 3 kgf220 280 N m17 2 14 2 N m39 9 32 7 kgf333 407 N m27 4 21 6 kgf220 280 N m27 4 21 6 kgf150 110 N m14 7 10 8...

Page 93: ...100 1200 20 16 4 1200 50 50 50 100 150 150 300 50 M10 M8 20 1 1 2 2 1 2 3 3 1 2 3 4 5...

Page 94: ...O D 9 5 20 20 470 96 300 3 1 5 10 10 O D 6 4 1 5 20...

Page 95: ...dB A 70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 2...

Page 96: ...8 R410A 1...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...pyright 2016 Daikin DAIKIN ISITMA VE SO UTMA S STEMLER SAN T C A K kbakkalk y Mah Kay da Cad No 1 Kat 21 22 34750 Ata ehir ISTANBUL T RK YE Tel 0216 453 27 00 Faks 0216 671 06 00 a r Merkezi 444 999 0...

Reviews: