background image

3P633779-1

3P633779-1

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE -
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-
ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring
betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится
настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär
att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi
olduǧunu beyan eder:

01
02

03
04

05

06
07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these
are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/
entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés
conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat
ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre
que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che
vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την
προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09
10
11

12

13
14
15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde
que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их
использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse
anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra
normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra
instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende
dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että
niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo
normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni
koriste u skladu s našim uputama:

16
17
18

19
20
21
22
23
24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás
szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że
używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu
condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi
navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse
vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се
използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra
naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem
dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za
predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle
uyumludur:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:

10
11
12
13
14
15
16
17
18

under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:

19
20
21
22
23
24
25

ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.

10
11
12
13
14
15
16
17

Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.

18
19
20
21
22
23
24
25

Directivelor, cu amendamentele respective.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque
*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged

positively by 

<B>

 according to the

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

positiv
beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué

positivement par 

<B>

 conformément

au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief

beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es

valorado positivamente por 

<B>

 de

acuerdo con el 

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечан
ие*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato

positivamente da 

<B>

 secondo il

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται

θετικά
από το 

<B>

 σύμφωνα με το

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o

parecer positivo de 

<B>

 de acordo com

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии

с положительным решением 

<B>

согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af

<B>

 i henhold til 

Certifikat <C>

.

11 Informatio
n*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka
*

15 Napomen
a*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

enligt 

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og

gjennom positiv bedømmelse av 

<B>

ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja

jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

mukaisesti.
jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně

zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno

ocijenjeno od strane 

<B>

 prema

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyz
és*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a

megfelelést, a(z) 

<C> tanúsítvány

szerint.
zgodnie z dokumentacją 

<A>

,

pozytywną
opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi

apreciat pozitiv de 

<B>

 în

conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s

strani 

<B>

 v skladu

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja

heaks kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt

sertifikaadile <C>

.

21 Забележк
а*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka
*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено

положително от 

<B>

 съгласно

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai

nuspręsta 

<B>

 pagal 

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne

zistené 

<B>

 v súlade s

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

 tarafından

olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

Daikin Europe N.V.

EHVH04SU18EA6V, EHVH04SU23EA6V, 

EHVH08SU18EA6V, EHVH08SU23EA6V,

EN 60335-2-40,

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

*

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:

erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:

déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:

erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß

unseren Anweisungen eingesetzt werden:

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras

instrucciones:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται

σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09

10

11

12

13

14

15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instruções:

соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att

användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i

henhold til våre instrukser:

vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu

instrucţiunile noastre:

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim

návodom:

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Vorschriften der:

conformément aux stipulations des:

overeenkomstig de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le prescrizioni per:

με τήρηση των διατάξεων των:

de acordo com o previsto em:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af bestemmelserne i:

enligt villkoren i:

gitt i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen määräyksiä:

za dodržení ustanovení předpisu:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

în urma prevederilor:

19

20

21

22

23

24

25

ob upoštevanju določb:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

laikantis nuostatų, pateikiamų:

ievērojot prasības, kas noteiktas:

održiavajúc ustanovenia:

bunun koşullarına uygun olarak:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Directives, as amended.

Direktiven, gemäß Änderung.

Directives, telles que modifiées.

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

Directivas, según lo enmendado.

Direttive, come da modifica.

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

Directivas, conforme alteração em.

Директив со всеми поправками.

10

11

12

13

14

15

16

17

Direktiver, med senere ændringer.

Direktiv, med företagna ändringar.

Direktiver, med foretatte endringer.

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

v platném znění.

Smjernice, kako je izmijenjeno.

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

z późniejszymi poprawkami.

18

19

20

21

22

23

24

25

Directivelor, cu amendamentele respective.

Direktive z vsemi spremembami.

Direktiivid koos muudatustega.

Директиви, с техните изменения.

Direktyvose su papildymais.

Direktīvās un to papildinājumos.

Smernice, v platnom znení.

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

according to the 

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv

beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué positivement par 

<B>

conformément au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es valorado

positivamente por 

<B>

 de acuerdo con el

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato positivamente da 

<B>

secondo il 

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά

από το 

<B>

 σύμφωνα με το 

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer positivo

de 

<B>

 de acordo com o 

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии с положительным

решением 

<B>

 согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold til

Certifikat <C>

.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og gjennom positiv

bedømmelse av 

<B>

 ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

 mukaisesti.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od strane

<B>

 prema 

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, a(z)

<C> tanúsítvány

 szerint.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv de 

<B>

în conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

v skladu s 

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks kiidetud

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile <C>

.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от 

<B>

съгласно 

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 pagal

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam vērtējumam

saskaņā ar 

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v súlade

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve 

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

<A>

<B>

<C>

DEKRA (NB0344)

2192529.0551-EMC

DAIKIN.TCF.034A12/09-2020

Hiromitsu Iwasaki

Director

Ostend, 1st of October 2020

Summary of Contents for Altherma 3 R F

Page 1: ...https daikintechnicaldatahub eu Installation manual Daikin Altherma 3 R F English Installation manual Daikin Altherma 3 R F EHVH04SU18EA6V EHVH04SU23EA6V EHVH08SU18EA6V EHVH08SU23EA6V ...

Page 2: ...du že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům u skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják spełniają wymogi następ...

Page 3: ...2 To connect the WLAN cartridge delivered as accessory 26 6 4 After connecting the electrical wiring to the indoor unit 26 7 Configuration 26 7 1 Overview Configuration 26 7 1 1 To access the most used commands 26 7 2 Configuration wizard 27 7 2 1 Configuration wizard Language 27 7 2 2 Configuration wizard Time and date 27 7 2 3 Configuration wizard System 27 7 2 4 Configuration wizard Backup heat...

Page 4: ... the installation and configuration of heating systems To access Heating Solutions Navigator registration to the Stand By Me platform is required For more information see https professional standbyme daikin eu Daikin e Care Mobile app for installers and service technicians that allows you to register configure and troubleshoot heating systems The mobile app can be downloaded for iOS and Android de...

Page 5: ... Refrigerant gas pipe WARNING The backup heater MUST have a dedicated power supply and MUST be protected by the safety devices required by the applicable legislation CAUTION To guarantee the unit is completely earthed ALWAYS connect the backup heater power supply and the earth cable Commissioning see 8 Commissioning 435 WARNING Commissioning method MUST be in accordance with the instructions from ...

Page 6: ...stic hot water tank kit 3 2 1 To remove the accessories from the domestic hot water tank kit d b a c e g f a Pressure reducing valve pressure relief valve combination Water inlet and water outlet 22 mm connection discharge piping connection 15 mm b Adaptor 22 mm 3 4 Female BSP c T piece 22 mm 22 mm 22 mm d Tundish 15 mm inlet 22 mm outlet e Wall mounting set for expansion vessel f Instruction shee...

Page 7: ...idelines The room where you install the indoor unit must also comply with the conditions described in 4 1 3 Installation patterns 48 INFORMATION If you have limited installation space do the following before installing the unit in its final position 4 3 2 To connect the drain hose to the drain 412 It requires to remove one or both side panels 4 1 2 Special requirements for R32 units Additionally t...

Page 8: ...m where indoor unit is installed B Room B adjacent room a1 Bottom opening for natural ventilation a2 Top opening for natural ventilation PATTERN 1 For PATTERN 1 you only need to comply with the spacing guidelines described in 4 1 1 Installation site requirements of the indoor unit 47 PATTERN 2 and 3 For PATTERN 2 and 3 additionally to the spacing guidelines described in 4 1 1 Installation site req...

Page 9: ...nimum floor area Amin total m2 required for the total refrigerant charge mc Amin total Aroom A Aroom B Yes Input from installer Area of adjacent room B Aroom B m2 Unit can be installed in room A if you provide 2 openings one at the bottom one at the top between room A and B to ensure natural ventilation The openings must comply with the following conditions Bottom opening Anv Must be a permanent o...

Page 10: ...eight of the opening must be 20 mm a2 Top opening for natural ventilation between room A and the outside Must be a permanent opening that cannot be closed Must be 50 of Anv min minimum bottom opening area as specified in the table below Must be 1 5 m from the floor of the unoccupied room Anv min minimum bottom opening area for natural ventilation The minimum bottom opening area for natural ventila...

Page 11: ...e components remove the high voltage switch box cover 4 T25 4 2 2 To lower the switch box on the indoor unit During the installation you will need access to the inside of the indoor unit To have easier front access put the switch box lower on the unit as follows Prerequisite The user interface panel and front panel have been removed 1 Remove the fixing plate at the top of the unit 2 Tilt the switc...

Page 12: ...in according to the applicable legislation You can route the drain hose through the left or right side panel Prerequisite The user interface panel and front panel have been removed 1 Remove one of the side panels 2 Cut out the rubber grommet 3 Pull the drain hose through the hole 4 Reattach the side panel Ensure the water can flow through the drain tube It is recommended to use a tundish to collec...

Page 13: ...ptional pipe bend EKHVTC kit can be installed to facilitate the connection to the refrigerant gas and liquid connections of the indoor unit For installation instructions see the instruction sheet of the pipe bend kit 5 3 Preparing water piping NOTICE In case of plastic pipes make sure they are fully oxygen diffusion tight according to DIN 4726 The diffusion of oxygen into the piping can lead to ex...

Page 14: ...space heating water inlet and space heating water outlet To ensure the minimum flow rate and prevent overpressure install the overpressure bypass valve on the space heating water outlet 1 Install the shut off valves on the space heating water pipes 2 Screw the indoor unit nuts on the shut off valve 3 Connect the domestic hot water IN and OUT pipes to the indoor unit It is obligatory to use the acc...

Page 15: ...sure relief valve combination to the water mains inlet 7 Install the tundish part of the kit in a vertical position within a maximum of 600 mm away from the pressure reducing valve pressure relief valve combination WARNING Install the tundish away from any electrical device Possible consequence Electrical shock or fire NOTICE To ensure a free water flow through the discharge pipe manually operate ...

Page 16: ...aximum permitted equivalent length of 22 mm pipework is 9 m Each bend or elbow is equivalent to 0 8 m of pipework 5 4 3 To connect the recirculation piping Prerequisite Only required if you need recirculation in your system 1 Remove the top panel from the unit see 4 2 1 To open the indoor unit 410 2 Cut out the rubber grommet on top of the unit and remove the stop The recirculation connector is pl...

Page 17: ...art Grid See 6 3 11 To connect a Smart Grid 424 WLAN cartridge See 6 3 12 To connect the WLAN cartridge delivered as accessory 426 Room thermostat wired or wireless See below table Wires 0 75 mm Maximum running current 100 mA For the main zone 2 9 Control 2 A Thermostat type For the additional zone 3 A Thermostat type 3 9 read only Control Item Description Heat pump convector There are different c...

Page 18: ...case You need to connect the wired room thermostat digital or analogue to the multi zoning base unit You need to connect the multi zoning base unit to the outdoor unit For cooling heating operation you also need to implement a relay field supply see addendum book for optional equipment 6 3 1 To connect the main power supply 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 410 1 Top panel 1 2...

Page 19: ... can vary depending on the indoor unit model Make sure that the power supply is in accordance with the backup heater capacity as listed in the table below Backup heater type Backup heater capacity Power supply Maximum running current Zmax 6V 2 kW 1N 230 V a 9 A 4 kW 1N 230 V a 17 A b c 0 22 Ω 6 kW 1N 230 V a 26 A b c 0 22 Ω 2 kW 3 230 V d 5 A 4 kW 3 230 V d 10 A 6 kW 3 230 V d 15 A a 6V3 b Electri...

Page 20: ...ll a shut off valve before the underfloor heating to prevent condensation on the floor during cooling operation Wires 2 0 75 mm Maximum running current 100 mA 230 V AC supplied by PCB 2 D Shut off valve 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 410 1 Top panel 1 2 3 2 User interface panel 3 Upper switch box cover 2 Connect the valve control cable to the appropriate terminals as shown ...

Page 21: ...door unit 410 1 Top panel 1 2 3 2 User interface panel 3 Upper switch box cover 2 Connect the domestic hot water pump cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below A 1 M M2P B A B 1 2 X2M 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings 6 3 6 To connect the alarm output Wires 2 1 0 75 mm Maximum load 0 3 A 250 V AC 9 D Alarm output 1 Open the following see 4 2 1 T...

Page 22: ...the appropriate terminals as shown in the illustration below 7 9 YC Y2 X2M 1 2 3 A4P 1 2 Wires connected to the space cooling heating ON OFF output 3 Wire between X2M and A4P A4P Installation of EKRP1HBAA is required A Y2 7 B A B 7 9 X2M A4P Y2 YC X1M a b a Installation of EKRP1HBAA is required b Prewiring between X2M 7 9 and Q1L thermal protector backup heater Do NOT change 3 Fix the cable with c...

Page 23: ...nputs cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below 1 2 4 5 S6S S7S S8S S9S 3 A B A B A8P X801M a 1 2 3 4 5 a Installation of EKRP1AHTA is required 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings 6 3 10 To connect the safety thermostat normally closed contact Wires 2 0 75 mm Maximum length 50 m Safety thermostat contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB T...

Page 24: ...acts can activate the following Smart Grid modes Smart Grid contact Smart Grid operation mode 1 2 0 0 Free running 0 1 Forced off 1 0 Recommended on 1 1 Forced on The use of a Smart Grid pulse meter is not mandatory If Smart Grid pulse meter is Then 9 8 8 Limit setting kW is Used 9 A 2 Electricity meter 2 None Not applicable Not used 9 A 2 Electricity meter 2 None Applicable In case of low voltage...

Page 25: ...P 2 Low voltage connections STEP 3 High voltage connections 1 High voltage Smart Grid contact 1 2 High voltage Smart Grid contact 2 a b Coil sides of relays c d Contact sides of relays e Jumper factory mounted If you also connect a safety thermostat Q4L replace the jumper with the safety thermostat wires f Smart Grid pulse meter 1 Install the components of the Smart Grid relay kit as follows a b c...

Page 26: ...e unit the configuration wizard starts to help you configure the system Restart the configuration wizard If the system is already configured you can restart the configuration wizard To restart the configuration wizard go to Installer settings Configuration wizard To access Installer settings see 7 1 1 To access the most used commands 426 Afterwards If necessary you can make changes to the configur...

Page 27: ...ack to the home screen the user interface will show a popup screen and request to restart the system When confirmed the system will restart and recent changes will be applied 7 2 Configuration wizard After first power ON of the system the user interface will guide you using the configuration wizard This way you can set the most important initial settings This way the unit will be able to run prope...

Page 28: ...mergency to auto SH reduced DHW off if the house is unattended for longer periods Code Description 9 5 1 4 06 0 Manual 1 Automatic 2 auto SH reduced DHW on 3 auto SH reduced DHW off 4 auto SH normal DHW off INFORMATION The auto emergency setting can be set in the menu structure of the user interface only INFORMATION If a heat pump failure occurs and Emergency is set to Manual the room frost protec...

Page 29: ...the second step of the backup heater at nominal voltage is equal to 6 03 6 04 INFORMATION If 4 0A 3 and emergency mode is active the power usage of the backup heater is maximal and equal to 2 6 03 6 04 INFORMATION Only for systems with integrated domestic hot water tank If the storage temperature setpoint is higher than 50 C Daikin recommends NOT to disable the backup heater second step because it...

Page 30: ...warmer water and vice versa During weather dependent operation the user can shift the water temperature up or down by a maximum of 10 C Schedule Indicates if the desired leaving water temperature is according to a schedule Influence of the LWT setpoint mode 2 4 is as follows In Fixed LWT setpoint mode the scheduled actions consist of desired leaving water temperatures either preset or custom In We...

Page 31: ...alue domestic hot water preparation and space heating cooling are executed sequentially Code Description 5 4 6 0C Reheat setpoint 30 C min 50 6 0E C 7 3 Weather dependent curve 7 3 1 What is a weather dependent curve Weather dependent operation The unit operates weather dependent if the desired leaving water or tank temperature is determined automatically by the outdoor temperature It therefore is...

Page 32: ...ng water temperature for all ambient temperatures Examples Weather dependent curve when slope is selected X1 X2 c d e Y1 Y2 Y3 Y4 a b Weather dependent curve when offset is selected Y1 Y2 Y3 Y4 X1 X2 a b c d e Item Description a WD curve before changes b WD curve after changes as example When slope is changed the new preferred temperature at X1 is unequally higher than the preferred temperature at...

Page 33: ...fset At regular outdoor temperatures At cold outdoor temperatures Slope Offset OK Cold OK Hot Cold OK Cold Cold Cold Hot Hot OK Hot Cold Hot Hot To fine tune the weather dependent curve 2 points curve The following table describes how to fine tune the weather dependent curve of a zone or tank You feel Fine tune with setpoints At regular outdoor temperatures At cold outdoor temperatures Y2 a Y1 a X...

Page 34: ...trical heaters Limit setting kW Enable room buffering Allow heater Allow pump 9 Installer settings Configuration wizard Domestic hot water Backup heater Emergency Balancing Water pipe freeze prevention Benefit kWh power supply Power consumption control Energy metering Sensors Bivalent Alarm output Auto restart Power saving function Disable protections Overview field settings Forced defrost Export ...

Page 35: ...n the installer reference guide The indoor unit is properly mounted The outdoor unit is properly mounted The following field wiring has been carried out according to this document and the applicable legislation Between the local supply panel and the outdoor unit Between indoor unit and outdoor unit Between the local supply panel and the indoor unit Between the indoor unit and the valves if applica...

Page 36: ...Set the user permission level to Installer See To change the user permission level 426 2 Go to A 1 Commissioning Operation test run 3 Select a test from the list Example Heating 4 Select OK to confirm Result The test run starts It stops automatically when ready 30 min To stop the test run manually 1 In the menu go to Stop test run 2 Select OK to confirm INFORMATION If the outdoor temperature is ou...

Page 37: ...utomatically disabled for 12 hours after the first power on If the screed dryout still needs to be performed after the first 12 hours of power on manually disable room frost protection by setting 2 06 to 0 and KEEP it disabled until the screed dryout has finished Ignoring this notice will result in cracking of the screed NOTICE For the underfloor heating screed dryout to be able to start make sure...

Page 38: ...Keep water pressure above 1 bar If it is lower add water Magnetic filter dirt separator b a c d a Screw connection b Magnetic sleeve c Drain valve d Drain cap The yearly maintenance of the magnetic filter dirt separator consists of Checking if both parts of the magnetic filter dirt separator are still screwed tight a Emptying the dirt separator as follows 1 Take off the magnetic sleeve b 2 Unscrew...

Page 39: ... descaling of the heat exchanger may be required at certain intervals Chemical disinfection If the applicable legislation requires a chemical disinfection in specific situations involving the domestic hot water tank please be aware that the domestic hot water tank is a stainless steel cylinder We recommend to use a non chloride based disinfectant approved for use with water intended for human cons...

Page 40: ...tion e g with an endoscope 1 2 3 3 Reconnect the pipe to the tank 4 Reinstall the clip to fix the domestic hot water OUT pipe 10 6 About cleaning the water filter in case of trouble INFORMATION For yearly maintenance you do not have to remove the water filter from the unit to clean it But in case of trouble with the water filter you might have to remove it so that you can thoroughly clean it Then ...

Page 41: ...c filter dirt separator a b a Bottom part to be unscrewed b Water filter housing 3 Remove the strainer and the rolled up filter from the water filter housing and clean with water 4 Install the cleaned rolled up filter and strainer in the water filter housing INFORMATION Correctly install the strainer in the magnetic filter dirt separator housing using the protrusions a b c c a Rolled up filter b S...

Page 42: ...side B2PR Refrigerant pressure sensor C Field installed M3S 3 way valve space heating domestic hot water a1 Space heating water IN R1T Thermistor heat exchanger water OUT a2 Space heating water OUT R2T Thermistor backup heater water OUT b1 Domestic hot water cold water IN R3T Thermistor liquid refrigerant b2 Domestic hot water hot water OUT R4T Thermistor heat exchanger water IN c1 Gas refrigerant...

Page 43: ...mistor Heat pump convector Heat pump convector Add LWT Additional leaving water temperature On OFF thermostat wired ON OFF thermostat wired On OFF thermostat wireless ON OFF thermostat wireless Ext thermistor External thermistor Heat pump convector Heat pump convector Position in switch box English Translation Position in switch box Position in switch box Legend A1P Main PCB A2P ON OFF thermostat ...

Page 44: ...high voltage Smart Grid For LV smartgrid For low voltage Smart Grid For safety thermostat For safety thermostat For smartgrid For Smart Grid Inrush Inrush current Max load Maximum load Normally closed Normally closed Normally open Normally open Safety thermostat contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB Safety thermostat contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB Shut off valve Shut...

Page 45: ...room thermostat 5 core for C H operation 4 core for H only operation 3 core for C H operation 2 core for H only operation communication 2 core OPTIONAL PART External room thermostat Heat pump convector main and or additional zone main X2M 30 31 34 35 add X2M 30 31 34a 35a main X2M 30 34 35 add X2M 30 34a 35a Cooling heating ON OFF output NO valve X2M 21 28 NC valve X2M 21 29 Changeover to ext heat...

Page 46: ...s between two values from the table consider the value that corresponds to the higher mc value from the table If mc 1 87 kg consider the value that corresponds to mc 1 88 kg Systems with a total refrigerant charge mc 1 84 kg i e if the piping length is 27 m are NOT subjected to any requirements to the installation room Charges 1 9 kg are NOT allowed in the unit 11 5 Table 3 Minimum bottom opening ...

Page 47: ...imary working pressure heating 2 5 bar Maximum flow temperature 65 oC Expansion vessel pre charge pressure 3 5 bar Expansion valve setting 8 bar Temperature and pressure relief valve replacement part No 302810P Operating pressure of temperature and pressure relief valve 10 bar Operating temperature of temperature and pressure relief valve 95 oC Operating temperature of thermal cut out 2 pieces 89 ...

Page 48: ...4P629088 1C 2021 11 Copyright 2020 Daikin 4P629088 1 C 00000005 Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Reviews: