background image

3P644742-3

3P644742-3

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE -
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-
ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring
betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится
настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär
att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi
olduǧunu beyan eder:

01
02

03
04

05

06
07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these
are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/
entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés
conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat
ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre
que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che
vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την
προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09
10
11

12

13
14
15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde
que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их
использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse
anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra
normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra
instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende
dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että
niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo
normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni
koriste u skladu s našim uputama:

16
17
18

19
20
21
22
23
24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás
szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że
używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu
condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi
navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse
vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се
използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra
naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem
dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za
predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle
uyumludur:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:

10
11
12
13
14
15
16
17
18

under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:

19
20
21
22
23
24
25

ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:

01
02
03
04
05
06
07
08
09

Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.

10
11
12
13
14
15
16
17

Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.

18
19
20
21
22
23
24
25

Directivelor, cu amendamentele respective.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque
*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged

positively by 

<B>

 according to the

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

positiv
beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué

positivement par 

<B>

 conformément

au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief

beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es

valorado positivamente por 

<B>

 de

acuerdo con el 

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечан
ие*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato

positivamente da 

<B>

 secondo il

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται

θετικά
από το 

<B>

 σύμφωνα με το

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o

parecer positivo de 

<B>

 de acordo com

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии

с положительным решением 

<B>

согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af

<B>

 i henhold til 

Certifikat <C>

.

11 Informatio
n*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka
*

15 Napomen
a*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

enligt 

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og

gjennom positiv bedømmelse av 

<B>

ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja

jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

mukaisesti.
jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně

zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno

ocijenjeno od strane 

<B>

 prema

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyz
és*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a

megfelelést, a(z) 

<C> tanúsítvány

szerint.
zgodnie z dokumentacją 

<A>

,

pozytywną
opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi

apreciat pozitiv de 

<B>

 în

conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s

strani 

<B>

 v skladu

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja

heaks kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt

sertifikaadile <C>

.

21 Забележк
а*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka
*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено

положително от 

<B>

 съгласно

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai

nuspręsta 

<B>

 pagal 

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne

zistené 

<B>

 v súlade s

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

 tarafından

olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

Daikin Europe N.V.

ETVH16SU18EA6V, ETVH16SU23EA6V,

EN60335-2-40,

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

*

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:

erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:

déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:

erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß

unseren Anweisungen eingesetzt werden:

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras

instrucciones:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται

σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08

09

10

11

12

13

14

15

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instruções:

соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att

användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i

henhold til våre instrukser:

vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu

instrucţiunile noastre:

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim

návodom:

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Vorschriften der:

conformément aux stipulations des:

overeenkomstig de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le prescrizioni per:

με τήρηση των διατάξεων των:

de acordo com o previsto em:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af bestemmelserne i:

enligt villkoren i:

gitt i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen määräyksiä:

za dodržení ustanovení předpisu:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

în urma prevederilor:

19

20

21

22

23

24

25

ob upoštevanju določb:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

laikantis nuostatų, pateikiamų:

ievērojot prasības, kas noteiktas:

održiavajúc ustanovenia:

bunun koşullarına uygun olarak:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Directives, as amended.

Direktiven, gemäß Änderung.

Directives, telles que modifiées.

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

Directivas, según lo enmendado.

Direttive, come da modifica.

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

Directivas, conforme alteração em.

Директив со всеми поправками.

10

11

12

13

14

15

16

17

Direktiver, med senere ændringer.

Direktiv, med företagna ändringar.

Direktiver, med foretatte endringer.

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

v platném znění.

Smjernice, kako je izmijenjeno.

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

z późniejszymi poprawkami.

18

19

20

21

22

23

24

25

Directivelor, cu amendamentele respective.

Direktive z vsemi spremembami.

Direktiivid koos muudatustega.

Директиви, с техните изменения.

Direktyvose su papildymais.

Direktīvās un to papildinājumos.

Smernice, v platnom znení.

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

according to the 

Certificate <C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv

beurteilt gemäß 

Zertifikat <C>

.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué positivement par 

<B>

conformément au 

Certificat <C>

.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

overeenkomstig 

Certificaat <C>

.

como se establece en 

<A>

 y es valorado

positivamente por 

<B>

 de acuerdo con el

Certificado <C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

delineato nel 

<A>

 e giudicato positivamente da 

<B>

secondo il 

Certificato <C>

.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά

από το 

<B>

 σύμφωνα με το 

Πιστοποιητικό <C>

.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer positivo

de 

<B>

 de acordo com o 

Certificado <C>

.

как указано в 

<A>

 и в соответствии с положительным

решением 

<B>

 согласно 

Свидетельству <C>

.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold til

Certifikat <C>

.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt

Certifikatet <C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og gjennom positiv

bedømmelse av 

<B>

 ifølge 

Sertifikat <C>

.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

on hyväksynyt 

Sertifikaatin <C>

 mukaisesti.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno

<B>

 v souladu s 

osvědčením <C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od strane

<B>

 prema 

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, a(z)

<C> tanúsítvány

 szerint.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem <C>

.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv de 

<B>

în conformitate cu 

Certificatul <C>

.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

v skladu s 

certifikatom <C>

.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks kiidetud

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile <C>

.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от 

<B>

съгласно 

Сертификата <C>

.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 pagal

Sertifikatą <C>

.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam vērtējumam

saskaņā ar 

sertifikātu <C>

.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v súlade

osvedčením <C>

.

<A>

’da belirtildiği gibi ve 

<C> Sertifikasına

 göre 

<B>

tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

<A>

<B>

<C>

DEKRA (NB0344)

2192529.0551-EMC

DAIKIN.TCF.034B2/01-2021

Hiromitsu Iwasaki

Director

Ostend, 3rd of May 2021

Summary of Contents for Altherma 3 H HT F

Page 1: ...https daikintechnicaldatahub eu Installation manual Daikin Altherma 3 H HT F English Installation manual Daikin Altherma 3 H HT F ETVH16SU18EA6V ETVH16SU23EA6V ...

Page 2: ...užívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům u skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják spełniają wymogi następujących norm ...

Page 3: ...connecting the electrical wiring to the indoor unit 22 7 Configuration 22 7 1 Overview Configuration 22 7 1 1 To access the most used commands 23 7 2 Configuration wizard 24 7 2 1 Configuration wizard Language 24 7 2 2 Configuration wizard Time and date 24 7 2 3 Configuration wizard System 24 7 2 4 Configuration wizard Backup heater 25 7 2 5 Configuration wizard Main zone 26 7 2 6 Configuration wi...

Page 4: ... facilitate the installation and configuration of heating systems To access Heating Solutions Navigator registration to the Stand By Me platform is required For more information see https professional standbyme daikin eu Daikin e Care Mobile app for installers and service technicians that allows you to register configure and troubleshoot heating systems The mobile app can be downloaded for iOS and...

Page 5: ...pplicable legislation CAUTION To guarantee the unit is completely earthed always connect the backup heater power supply and the earth cable WARNING Stripped wire Make sure that stripped wire cannot make contact with possible water on the bottom plate Maintenance and service see 10 Maintenance and service 435 WARNING If the internal wiring is damaged it has to be replaced by the manufacturer its se...

Page 6: ...cklist for the required DHW accessories For installation compliant with section G3 of the Building Regulations you must verify that the following accessories are present Delivered with indoor unit Tundish 15 mm inlet 22 mm outlet Delivered with domestic hot water tank kit Pressure reducing valve pressure relief valve combination Adaptor 22 mm 3 4 Female BSP T piece 22 mm 22 mm 22 mm Tundish 15 mm ...

Page 7: ...box cover d Front panel e High voltage switch box cover Open 1 Remove the top panel 5 T25 2 Remove the user interface panel Open the hinges at the top and slide the top panel upwards NOTICE If you remove the user interface panel also disconnect the cables from the back of the user interface panel to prevent damage 2 1 1 3 4 X14Y X1A 3 Remove the switch box cover 4 T25 4 If necessary remove the fro...

Page 8: ...NOTICE When closing the indoor unit cover make sure that the tightening torque does NOT exceed 4 1 N m 4 3 Mounting the indoor unit 4 3 1 To install the indoor unit 1 Lift the indoor unit from the pallet and place it on the floor Also see 3 1 2 To handle the indoor unit 46 2 Connect the drain hose to the drain See 4 3 2 To connect the drain hose to the drain 48 3 Slide the indoor unit into positio...

Page 9: ...ar Water temperature All installed piping and piping accessories valve connections MUST withstand the following temperatures INFORMATION The following illustration is an example and might NOT match your system layout 89 C 75 C 75 C M EXAM PLE Maximum temperature for piping and accessories 5 1 1 To check the water volume and flow rate Minimum water volume Check that the total water volume in the in...

Page 10: ...ssory G3 kit EKUHWG3D to comply with UK legislation See 5 2 2 To connect the water piping for domestic hot water 410 b1 b2 a1 a2 c2 c1 a1 Space heating cooling Water IN screw connection 1 a2 Space heating cooling Water OUT screw connection 1 b1 DHW Cold water IN screw connection 3 4 b2 DHW Hot water OUT screw connection 3 4 c1 Water IN from outdoor unit screw connection 1 c2 Water OUT to outdoor u...

Page 11: ...the pipe connection located at the back of the unit This pipe starts at the pressure relief valve of the domestic hot water tank 9 Connect the 2 tundishes 1 from the pressure relief valve of the domestic hot water tank and 1 from the pressure relief valve of the domestic hot water tank kit to an appropriate drain according to the applicable legislation The following example shows discharge below f...

Page 12: ...n valves drain the water from the system before it can freeze NOTICE If you add glycol to the water do NOT install freeze protection valves Possible consequence Glycol leaking out of the freeze protection valves Freeze protection by glycol About freeze protection by glycol Adding glycol to the water lowers the freezing point of water WARNING Ethylene glycol is toxic WARNING Due to the presence of ...

Page 13: ...is added to the water you can use freeze protection valves to drain the water from the system before it can freeze Install freeze protection valves field supply at all lowest points of the field piping Normally closed valves located indoors near the piping entry exit points can prevent that all water from indoor piping is drained when the freeze protection valves open NOTICE When freeze protection...

Page 14: ...y field supply see addendum book for optional equipment For more information see Installation manual of the heat pump convectors Installation manual of the heat pump convector options Addendum book for optional equipment Wires 0 75 mm Maximum running current 100 mA For the main zone 2 9 Control 2 A Thermostat type For the additional zone 3 A Thermostat type 3 9 read only Control Item Description R...

Page 15: ... of preferential kWh rate power supply Interconnection cable main power supply Wires 3 GND 1 5 mm Normal kWh rate power supply Wires 1N Maximum running current 6 3 A Preferential kWh rate power supply contact Wires 2 0 75 1 25 mm Maximum length 50 m Preferential kWh rate power supply contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB The voltage free contact shall ensure the minimum applicable load...

Page 16: ...3 11 European International Technical Standard setting the limits for voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 75 A provided that the system impedance Zsys is less than or equal to Zmax at the interface point between the user s supply and the public system It is the responsibility of the installer or user of the equipmen...

Page 17: ...e appropriate terminals as shown in the illustration below NOTICE Wiring is different for a NC normally closed valve and a NO normally open valve A M2S B A B 21 28 X2M B 21 29 X2M NO NC 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings 6 3 4 To connect the electricity meters Wires 2 per meter 0 75 mm Electricity meters 12 V DC pulse detection voltage supplied by PCB 9 A Energy metering IN...

Page 18: ... following see 4 2 1 To open the indoor unit 47 1 Top panel 1 2 3 2 User interface panel 3 Upper switch box cover 2 Connect the alarm output cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below 7 9 YC Y1 X2M 1 2 3 A4P 1 2 Wires connected to the alarm output 3 Wire between X2M and A4P A4P Installation of EKRP1HBAA is required A Y1 7 B A B 7 9 X2M A4P Y1 YC X1M a b a Installation of...

Page 19: ...Maximum load 0 3 A 250 V AC Minimum load 20 mA 5 V DC 9 C Bivalent 1 Open the following see 4 2 1 To open the indoor unit 47 1 Top panel 1 2 3 2 User interface panel 3 Upper switch box cover 2 Connect the changeover to external heat source cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below A X1 X2 L N B A B A4P X2M X1 a X2 a Installation of EKRP1HBAA is required 3 Fix the cable ...

Page 20: ... A B X5M 13 14 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings NOTICE Make sure to select and install the safety thermostat according to the applicable legislation In any case to prevent unnecessary tripping of the safety thermostat we recommend the following The safety thermostat is automatically resettable The safety thermostat has a maximum temperature variation rate of 2 C min There...

Page 21: ...ollows A X5M 4 X5M 3 S4S X5M 10 X5M 9 S10S X5M 6 X5M 5 S11S 2 1 B A B X5M 3 4 5 6 9 10 1314 3 Fix the cables with cable ties to the cable tie mountings In case of high voltage Smart Grid contacts Wires Smart Grid pulse meter 0 5 mm Wires high voltage Smart Grid contacts 1 mm 9 8 4 3 Benefit kWh power supply Smart grid 9 8 5 Smart grid operation mode 9 8 6 Allow electrical heaters 9 8 7 Enable room...

Page 22: ...le excessive cable length with a cable tie 6 3 12 To connect the WLAN cartridge delivered as accessory 1 Insert the WLAN cartridge into the cartridge slot on the user interface of the indoor unit 1 2 6 4 After connecting the electrical wiring to the indoor unit To prevent water ingress to the switch box seal the low voltage wiring intake using the sealing tape delivered as accessory Without low vo...

Page 23: ...via the breadcrumb in the home menu screen or the menu structure To enable breadcrumbs press the button in the home screen For example 2 9 Accessing settings via the code in the overview field settings Code For example C 07 See also To access the installer settings 423 7 5 Menu structure Overview installer settings 431 7 1 1 To access the most used commands To change the user permission level You ...

Page 24: ...ings E 05 Can the system prepare domestic hot water E 06 Is a domestic hot water tank installed in the system E 07 What kind of domestic hot water tank is installed Emergency When the heat pump fails to operate the backup heater can serve as an emergency heater It then takes over the heat load either automatically or by manual interaction When Emergency is set to Automatic and a heat pump failure ...

Page 25: ...on N A E 0D Glycol Filled system Is the system filled with glycol 0 No 1 Yes 7 2 4 Configuration wizard Backup heater The backup heater is adapted to be connected to most common European electricity grids If the backup heater is available the voltage configuration and capacity must be set on the user interface The capacities for the different steps of the backup heater must be set for the energy m...

Page 26: ...rease the weather dependent curve desired temperatures 2 5 Enable leaving water temperature modulation and increase the maximum modulation 2 C Control Define how the operation of the unit is controlled Control In this control Leaving water Unit operation is decided based on the leaving water temperature regardless the actual room temperature and or heating or cooling demand of the room External ro...

Page 27: ...il the storage comfort temperature has been reached It is the higher desired temperature when a storage comfort action is scheduled Additionally a storage stop can be programmed This feature puts a stop to tank heating even if the setpoint has NOT been reached Only program a storage stop when tank heating is absolutely undesirable Code Description 5 2 6 0A Comfort setpoint 30 C 6 0E C Eco setpoint...

Page 28: ...Go to the next temperature Confirm changes and proceed 7 3 3 Slope offset curve Slope and offset Define the weather dependent curve by its slope and offset Change the slope to differently increase or decrease the temperature of the leaving water for different ambient temperatures For example if leaving water temperature is in general fine but at low ambient temperatures too cold raise the slope so...

Page 29: ...al and for the tank go to 2 E Main zone WD curve type Viewing which type is selected is also possible via 3 C Additional zone WD curve type 5 E Tank WD curve type Restriction Only available to installers To change the weather dependent curve Zone Go to Main zone Heating 2 5 Main zone Heating WD curve Main zone Cooling 2 6 Main zone Cooling WD curve Additional zone Heating 3 5 Additional zone Heati...

Page 30: ...scription 2 A C 05 External room thermostat type for the main zone 1 1 contact The used external room thermostat can only send a thermo ON OFF condition There is no separation between heating or cooling demand 2 2 contacts The used external room thermostat can send a separate heating cooling thermo ON OFF condition 7 4 2 Additional zone Thermostat type Only applicable in external room thermostat c...

Page 31: ...ctrical heaters Limit setting kW Enable room buffering Allow heater Allow pump 9 Installer settings Configuration wizard Domestic hot water Backup heater Emergency Balancing Water pipe freeze prevention Benefit kWh power supply Power consumption control Energy metering Sensors Bivalent Alarm output Auto restart Power saving function Disable protections Overview field settings Forced defrost Export...

Page 32: ...cal supply panel and the outdoor unit Between indoor unit and outdoor unit Between the local supply panel and the indoor unit Between the indoor unit and the valves if applicable Between the indoor unit and the room thermostat if applicable The system is properly earthed and the earth terminals are tightened The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document...

Page 33: ...lt The actuator test run starts It stops automatically when ready 30 min To stop the test run manually 1 In the menu go to Stop test run 2 Select OK to confirm Possible actuator test runs Backup heater 1 test Backup heater 2 test Pump test INFORMATION Make sure that all air is purged before executing the test run Also avoid disturbances in the water circuit during the test run Shut off valve test ...

Page 34: ...ble in the operation manual with the actual settings Make sure that the user has the printed documentation and ask him her to keep it for future reference Inform the user that he can find the complete documentation at the URL mentioned earlier in this manual Explain the user how to properly operate the system and what to do in case of problems Show the user what to do for the maintenance of the un...

Page 35: ... b a c d a Screw connection b Magnetic sleeve c Drain valve d Drain cap The yearly maintenance of the magnetic filter dirt separator consists of Checking if both parts of the magnetic filter dirt separator are still screwed tight a Emptying the dirt separator as follows 1 Take off the magnetic sleeve b 2 Unscrew the drain cap d 3 Connect a drain hose to the bottom of the water filter so that the w...

Page 36: ...in intervals Chemical disinfection If the applicable legislation requires a chemical disinfection in specific situations involving the domestic hot water tank please be aware that the domestic hot water tank is a stainless steel cylinder We recommend to use a non chloride based disinfectant approved for use with water intended for human consumption NOTICE When using means for descaling or chemical...

Page 37: ...ssible for visual inspection e g with an endoscope 1 2 3 3 Reconnect the pipe to the tank 4 Reinstall the clip to fix the domestic hot water OUT pipe 10 6 About cleaning the water filter in case of trouble INFORMATION For yearly maintenance you do not have to remove the water filter from the unit to clean it But in case of trouble with the water filter you might have to remove it so that you can t...

Page 38: ...e complete lifetime of the magnetic filter dirt separator a b a Bottom part to be unscrewed b Water filter housing 3 Remove the strainer and the rolled up filter from the water filter housing and clean with water 4 Install the cleaned rolled up filter and strainer in the water filter housing INFORMATION Correctly install the strainer in the magnetic filter dirt separator housing using the protrusi...

Page 39: ...ting cooling Water IN screw connection 1 a2 Space heating cooling Water OUT screw connection 1 b1 DHW Cold water IN screw connection 3 4 b2 DHW Hot water OUT screw connection 3 4 c1 Water IN from outdoor unit screw connection 1 c2 Water OUT to outdoor unit screw connection 1 d Pump e Backup heater f Shut off valve male female 1 g Expansion vessel h Magnetic filter dirt separator i Safety valve j A...

Page 40: ...ired On OFF thermostat wireless On OFF thermostat wireless Ext thermistor External thermistor Heat pump convector Heat pump convector Add LWT Additional leaving water temperature On OFF thermostat wired On OFF thermostat wired On OFF thermostat wireless On OFF thermostat wireless Ext thermistor External thermistor Heat pump convector Heat pump convector Position in switch box English Translation P...

Page 41: ...ltage Smart Grid For safety thermostat For safety thermostat For safety thermostat For safety thermostat For smartgrid For Smart Grid Inrush Inrush current Max load Maximum load Normally closed Normally closed Normally open Normally open Safety thermostat contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB Safety thermostat contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB Shut off valve Shut off va...

Page 42: ... core 2 core 2 core 2 core 2 core 3 core R2T External sensor floor or ambient Only for KRTETS signal 2 core 3m included A14P P1 P2 user interface Only for Human Comfort Interface Only for KRTR wireless room thermostat Only for KRTW wired room thermostat 5 core for C H operation 4 core for H only operation 3 core for C H operation 2 core for H only operation communication 2 core OPTIONAL PART OPTIO...

Page 43: ...talled by name address tel No completion date TECHNICAL SPECIFICATIONS EN12897 2016 Maximum water supply pressure to pressure reducing valve 16 bar Operating pressure set pressure of pressure reducing valve 3 5 bar Maximum primary working pressure heating 2 5 bar Maximum flow temperature 65 oC Expansion vessel pre charge pressure 3 5 bar Expansion valve setting 8 bar Temperature and pressure relie...

Page 44: ...4P644729 1 2021 02 Copyright 2021 Daikin 4P644729 1 0000000U Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Reviews: