background image

Pour  utiliser  l’adaptateur  CA/CC  5 V  pour  charge  externe  avec  CC,  connectez  le  câble  de 
connexion au connecteur CC. (L’adaptateur de voltage est un accessoire optionnel. Ne pas 
charger la batterie avec l’adaptateur CA/CC pendant plus de 24 heures). 

IMPORTANT 

Si  l’unité  n’a  pas  été  utilisée  pendant  une  longue  période,  la  batterie  rechargeable  pourrait 
être  complétement  déchargé  en  un  « mode  sommeil ».  C’est  une  des  caractéristiques  de 
toutes  les  batteries  rechargeables.  Pendant  la  première  recharge  de  la  batterie  (pour  la 
réveiller), on recommande de la charger pendant plus de 5 heures mais moins de 24 heures. 

Allumé/Mode attente 

1.

Appuyez une fois sur la touche 

POWER 

(plus de 3 secondes) pour allumer la radio depuis

le mode attente.

 

2.

Appuyez à nouveau sur la touche 

POWER 

pour revenir au mode attente.

Configuration de l’horloge

 

1.

Vérifiez que la radio est en mode attente.

2.

Sur  le  panneau  frontal,  appuyez  sur  la  touche  de  réglage  de  l’heure, 

TIME

,  pendant  3

secondes pour initier la configuration de l’horloge. Sur l’écran, l’heure clignotera. 

3.

Pour  ajuster l’heure, appuyez sur les touches 

Suivant 

ou 

Antérieur 

pendant que l’écran

continue de clignoter. 

4.

Appuyez sur la touche 

TIME 

sur le panneau frontal pour ajuster les minutes.

5.

Pour  ajuster  les  minutes,  appuyez  sur  les  touches 

Suivant 

ou 

Antérieur 

pendant  que

l’écran continue de clignoter. 

6.

Appuyez sur la touche 

TIME 

sur le panneau frontal pour compléter le réglage de l’horloge.

Configuration de l’alarme

 

1.

Vérifiez que l’unité est en mode attente.

2.

Appuyez  sur  la  touche 

AL 

pendant  3  secondes  sur  le  panneau  frontal  pour  initier  la

configuration de l’alarme. 

3.

Pour  ajuster l’heure, appuyez sur les touches 

Suivant 

ou 

Antérieur 

pendant que l’écran

continue de clignoter. 

4.

Appuyez sur la touche 

AL 

sur le panneau frontal pour ajuster les minutes.

5.

Pour ajuster les minutes, appuyez les touches 

Suivant 

ou 

Antérieur 

pendant que l’écran

continue de clignoter. 

6.

Appuyez sur la touche 

AL 

sur le panneau frontal pour ajuster le son de l’alarme.

7.

Pour  ajuster  le  son  de  l’alarme,  appuyez  sur  les  touches 

Suivant 

ou 

Antérieur 

pendant

que l’écran continue de clignoter. (Bourdonnement -> Radio -> USB/SD) 

8.

Appuyez sur la touche 

AL 

sur le panneau frontal pour ajuster le volume de l’alarme.

9.

Pour ajuster le volume de l’alarme, appuyez sur les touches 

Suivant 

ou 

Antérieur 

pendant

que l’écran continue de clignoter. (Volume par défaut: niveau 15) 

10.

Appuyez  sur  la  touche 

AL 

sur  le  panneau  frontal  pour  compléter  la  configuration  de

l’alarme.

 

Note: Appuyez sur la touche 

AL 

pour activer/désactiver la fonction d’alarme. Pour s’assurer 

que l’icône de l’alarme est allumé si la fonction de l’alarme est activée.

 

FR-2 

Summary of Contents for DRP-121

Page 1: ...H CON USB Y TF USB TF DIGITAL FM RECEIVER WITH BLUETOOTH R DIO DIGITAL FM AVEC BLUETOOTH USB ET TF RADIO DIGITAL FM BLUETOOTH USB TF DRP 121 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUC...

Page 2: ...TER A 11 ANTERIOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Bater a Bater a integrada de 800 mAh compartimento de la bater a dentro de la unidad con bater as recargables de iones de litio de 3 7 V Carga de la b...

Page 3: ...del reloj Configuraci n de la alarma 1 Compruebe que la unidad est en modo de espera 2 Pulse el bot n AL durante 3 segundos en el panel frontal para iniciar la configuraci n de la alarma 3 Para ajusta...

Page 4: ...El rango operativo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad familiar cese con las funcionalidades Bluetooth...

Page 5: ...siguiente 5 Pulse y mantenga pulsado el bot n Anterior para retroceder Pulse y mantenga pulsado el bot n Siguiente para avanzar La conexi n incorrecta de dispositivos USB o tarjetas SD MMC podr a da...

Page 6: ...rvicio t cnico o a un t cnico cualificado Declaraci n de conformidad Industrias Masats S L U por la presente declara que el producto DRP 121 cumple los requisitos y objetivos de seguridad b sicos de l...

Page 7: ...PREVIOUS OPERATING INSTRUCTION Battery Supply Integrated 800mAh battery internal battery compartment inside the unit with Rechargeable Batteries Li ion 3 7V Battery Charging Connect the unit by insert...

Page 8: ...utton on the front panel to minute setting 5 To set the minutes press Next or Previous buttons while the display is still flashing 6 Press AL button on the front panel to wake up sound setting 7 To se...

Page 9: ...ns for 3 seconds The unit is in Auto scanning 4 Adjust the sound by pressing Volume and Volume buttons Radio Presets 1 Press Play Pause button for 3 seconds to enter Auto preset function the display f...

Page 10: ...Storage Media or SD MMC Card 4 To delete sound track press DEL button during the sound track is playback SPECIFICATIONS Speaker 2 inches 8 ohm dynamic speaker Power Output 1 x 1 8W RMS Input Power DC...

Page 11: ...dapters batteries remote controls headphones are excluded from this guarantee For this guarantee to be valid it is necessary to present the original receipt or invoice Industrias Masats S L U exclusiv...

Page 12: ...EUR 19 ANTENNE 9 CRAN LCD 20 ANSE DE TRANSPORT 10 REPRODUIRE PAUSE 21 COMPARTIMENT DE LA BATTERIE 11 ANT RIEUR INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Batterie Batterie int gr de 800 mAh compartiment de la bat...

Page 13: ...s 5 Pour ajuster les minutes appuyez sur les touches Suivant ou Ant rieur pendant que l cran continue de clignoter 6 Appuyez sur la touche TIME sur le panneau frontal pour compl ter le r glage de l ho...

Page 14: ...ectera aussi lorsqu il sortira du rang op ratif Si vous souhaitez connecter nouveau le dispositif l unit placez l appareil dans le rang op ratif Note le rang op ratif entre cette unit et un dispositif...

Page 15: ...et suivant 5 Appuyez et maintenez appuy la touche Ant rieur pour reculer Appuyez et maintenez appuy la touche Suivant pour avancer La connexion incorrecte des dispositifs USB ou carte SD MMC pourrait...

Page 16: ...atibilit lectromagn tique Si vous souhaitez consulter la totalit de la d claration de conformit de ce mod le visitez www electronicaflamagas com Guarantie L appareil a une garantie de 2 ans compter pa...

Page 17: ...EP 19 ANTENA 9 ECR LCD 20 PEGA PARA TRANSPORTE 10 TOCAR PAUSA 21 TAMPA DO COMPARTIMENTO PARA PILHAS 11 ANTERIOR INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO Pilhas Pilhas integradas de 800mAh compartimento interior par...

Page 18: ...frontal para acertar os minutos 5 Para acertar os minutos carregue nos bot es Seguinte ou Anterior enquanto o ecr estiver a piscar 6 Carregue no bot o de acerto da Hora no painel frontal para terminar...

Page 19: ...quando estiver fora do alcance do sinal Bluetooth Para voltar a lig lo basta colocar novamente o aparelho dentro do alcance do sinal Nota O alcance operacional entre este r dio e um aparelho Bluetooth...

Page 20: ...a m sica fazer pausa passar m sica seguinte ou anterior 5 Para avan ar ou recuar numa m sica carregue nos bot es Seguinte ou Anterior deixando o dedo no bot o Ao retirar o dedo do bot o a m sica cont...

Page 21: ...tica Para consultar a declara o de conformidade completa visite www electronicaflamagas com Guarantia Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra quaisquer defeitos...

Page 22: ...cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio T cnico O...

Reviews: