background image

INSTALLATION DES SCHWENK/NEIGE-FUßES

1. Gerät ausschalten. 

2. Legen Sie den Monitor vorsichtig mit der Unterseite nach oben

hin.   Achten Sie darauf, daß die Bildröhre dabei nicht
verkratzt wird.

3. Die vier Haken am Schwenkfuß auf die Führungslöcher am

Boden des Monitors ausrichten. 

4. Die Haken in die Führungslöcher einführen

5. Den Schwenk/ Neige-Fuß in Richtung Monitorvorderseite

schieben,  bis der  Verschluß einrastet. 

6. Den Monitor wieder in aufrechte Position bringen.

Deutsch - 3

PRODUKTMERKMALE

Mit Hilfe des praktischen und benutzerfreundlichen OSD

können horizontale und vertikale Bildschirmgröße und-
position, Bildschirmgeometrie und-farbe leicht und genau
eingestellt werden.

Der Monitor unterstützt eine sichere Arbeitsumgebung und

entspricht ohne Einschränkung dem MPR II-Standard  für
niedrige Strahlenemission.

Der Monitor entspricht den VESA Display Data

Channel(DDC)-Richtlinien für Plug and Play-Kompatibilität.
Moderne Mikroschaltungen machen die Einrichtung und
Konfiguration zu einer rasch und leicht zu erledigenden
Aufgabe. 

Der Monitor ist mit hochentwickelten Einstellelementen für

die  Feinabstimmung nach Ihrem persönlichen Geschmach
oder nach den Erfordemissen Ihrer jeweiligen Anwendung
ausgestattet.  Sie können damit unter OSD-Kontrolle die
Farbtemperatur, die RGB-Verstärkung auf optimale
Bildschirmfarbe und-helligkeit einstellen.  

Drücken Sie die Menü-Taste und aktivieren Sie das

Selbstdiagnose-Menü, um festzustellen, ob Ihr Monitor
ordnungsgemäß funktioniert oder ob er kein Signal bzw, ein
Signal empfängt, das außerhalb des Abtastbereichs liegt.

Aktivieren Sie einfach die höheren Bildwiederholfrequenzen

des Monitors, um den Bildschirm zu stabilisieren und das
störende Flimmern zu eliminieren, das schädlich für die
Augen ist und Kopfschmerzen verursacht.  

Das randlose Full Screen-Schirmbild steht in allen Graphik-

Moden zur Verfügung und bietet ein größeres
Betrachtungsfeld als konventionelle Monitore.  Sie haben
dadurch ein besseres Bild und mehr Arbeitsfläche. 

Deutsch - 2

INSTALLATION

Wenn der Schwenkfuß vom Monitor entfernt werden soll, die
Verriegelung nach vorne ziehen und den Schwenkfuß zur
Rückseite des Monitors ziehen.  Den Schwenkfuß anheben, um
ihm abzunehmen.  

Verriegelung

Summary of Contents for 532X

Page 1: ...COLOR MONITOR USER S GUIDE Model No 532X http display dwe co kr...

Page 2: ...es or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 16 Unplug this monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a W...

Page 3: ...gen Ort auf und sorgen Sie daf r da der Monitor mit nach GS VW SG7 gepr fter Peripherie betrieben wird da nur unter diesen Umst nden ein optimaler ergonomischer Betrieb des Ger tes sichergestellt ist...

Page 4: ...s product is also designed for IT power system with phase to phase voltage of 230V The power cord is used as a main disconnect device Disconnect the power cord before servicing The outlet must be inst...

Page 5: ...er your monitor is functioning normally not receiving a signal or is receiving a signal that is out of scanning range Activate the higher refresh rates of the monitor to stabilize the screen and elimi...

Page 6: ...he computer Signal Cable Power Cord INSTALLING THE TILT SWIVEL STAND 1 Ensure that the power is off to the monitor 2 Set the monitor face down with the underside facing you Please be careful not to sc...

Page 7: ...ursor to the right window on the OSD window Increase the value of any selected function Move cursor to the left window on the OSD window Decrease the value of any selected function Launch OSD On Scree...

Page 8: ...tal size and the height vertical size of the display Degaussing keeps the monitor free from unwanted magnetism that can result in color impurity H SIZE V SIZE DEGAUSS OSD Functions Adjust the left and...

Page 9: ...mall or too large Picture bounces or a wave pattern is present in the picture Color looks blotchy Picture is blurred Edges of available area on the screen are not straight Check CDT Size 15 inch Diago...

Page 10: ...S N 9978630400A...

Page 11: ...tation Manuel de l utilisateur Socle orientable Carte de garantie Optionnel En cas d l ment manquant ou endommag contactez votre fournisseur Conservez le carton et les emballages d origine vous en aur...

Page 12: ...d Play Pr t jouer Les microcircuits permettent une installation et une configuration simple et rapide Ce moniteur permet un contr le pr cis des couleurs selon vos go ts ou les exigences de vos applica...

Page 13: ...imentation est PC to Monitor type branchez l autre extr mit du cordon au connecteur d alimentation de votre ordinateur C ble de Signal Cordon d alimentation Panneau de r glage Deplacez le curseur de l...

Page 14: ...s temp ratures de couleur pr r gl es ou r gle vos propres param tres de couleurs personnalis es R gle le gain de rouge R gle la position de l affichage horizontalement gauche ou droite et verticalemen...

Page 15: ...Noninterlac Affiche la fr quence et la polarit verticale et horizontale Pr serve le moniteur des effets magn tiques ind sirables pouvant provoquer une couleur de mauvaise qualit D MAGN TISER TAT S le...

Page 16: ...ins Ecartez tout appareil susceptible de provoquer des interf rences lectromagn tiques Lisez les renseignements fournis par la FCC sur la couverture avant du manuel D magn tisez l cran une fois R glez...

Page 17: ...ons mit folgender Kontrolliste bereinstimmt Farbmonitor Netzkabel Benutzerhandbuch Schwenk Neige Fu B rgschaftsbriefschein Wahlfrei Falls Teile fehlen oder besch digt sind informieren Sie bitte Ihren...

Page 18: ...und leicht zu erledigenden Aufgabe Der Monitor ist mit hochentwickelten Einstellelementen f r die Feinabstimmung nach Ihrem pers nlichen Geschmach oder nach den Erfordemissen Ihrer jeweiligen Anwendun...

Page 19: ...t st pseln Sie die andere Ende des Power Kabels in den AC Beh lter in der Computer hinein Signalkabel Netzkabel Kontrolle Tafel Bewegen Sie Kursor von dem OSD Bildschirm an den recht Bildschirm Erh he...

Page 20: ...raturen oder stellen Sie eigene kundenspezifische Farbparameter ein Stellen Sie die Rotverst rkung ein Richten Sie das Display horizontal rechts oder links und vertikal hoch oder runter aus H ZENTRUM...

Page 21: ...mmen Sie horizontale vertikale Frequenz und Polarit t ab Durch die Entmagnetisierung wird jeder unerw nschte Magnetismus vermieden der zu Farbverunreinigungen f hren k nnte ENTMAGNET STATUS W hlen Sie...

Page 22: ...eschaltet sind Kontrollieren ob das Videokabel ordnungsgem am Computer angeschlossen wurde Kontrollieren ob die Steckkontakte am D sub Steckanschlu verbogen sind Kontrollieren ob sich der Computer im...

Page 23: ...Monitor a color Cable de voltage Guia del Usuario Base Tarjeta de garantia Opcional Si hay algun articulo que no venga o venga da ado por favor hable con su vendedor Por favor guarde la caja de carto...

Page 24: ...ada microcircuiteria hace la instalacion y configuracion rapida y sencilla La caracteristica del monitor Control de Color avanzado por tono fino permite conocer su propio gusto personal o aplicacion d...

Page 25: ...ol 4 Si el tipo de cable de alimentaci n se sirve para PC to Monitor conecte el otro cable de alimentaci n a la toma de la en su computadora Cable de Se al Cable de Voltaje Tablero de mandos Mover el...

Page 26: ...a pantalla est n curvados hacia la izquierda o la derecha BALANCE ACER Ajusta la anchura tama o horizontal y la altura tama o vertical de la visualizaci n TAMA O H TAMA O V Escoge distintas temperatur...

Page 27: ...48 3 60 Non interlaced Muestra la frecuencia y polaridad horizontal y vertical La desmagnetizaci n mantiene el monitor libre de cargas magn ticas no deseadas que pueden producir impurezas en el color...

Page 28: ...de video Ajuste el Tama o Horizontal y Vertical y le Centro Horizontal y Vertical para obtener la imagen apropiada Mantenga alejados los dispositivos que puedan causar interferencia electrica al monit...

Reviews: