DAD DSP1000 User Manual Download Page 26

26

DSP1000/1500/2000

EN

IT

CAVI DI COLLEGAMENTO

COLLEGAMENTI DI INGRESSO

Per il collegamento tra uscite del mixer ed ingres-

si degli amplificatori utilizzate di preferenza “cavi 

segnale bilanciati”. Cavi sbilanciati possono essere 

ugualmente usati ma potrebbero dare problemi 

di rumore se molto lunghi. In ogni caso, evitate 

di usare un cavo bilanciato per un canale e uno 

sbilanciato per l’altro, o un cavo bilanciato per 

l’ingresso e uno sbilanciato per un rilancio “ Link” 

poiché otterreste una sensibile differenza di livel-

lo tra un canale e l’altro.

COLLEGAMENTI DI USCITA

Per il collegamento tra uscite di potenza degli 

amplificatori e casse acustiche utilizzate sempre 

e solo “cavi di potenza”(cavi per casse acustiche 

costituiti da due fili di grossa sezione). A tal fine 

è opportuno consultare la tabella riportata di se-

guito per determinare la sezione del cavo in fun-

zione della lunghezza. 

NOTA - Abbiate cura dei cavi di collegamento, 

afferrandoli sempre per i connettori, evitando 

di tirarli lungo il cordone ed avvolgendoli senza 

nodi o forti torsioni: ne allungherete la vita e l’af-

fidabilità, a vostro assoluto vantaggio. Verificate 

periodicamente che i cavi che impiegate siano 

in buono stato, con le connessioni realizzate nel 

modo corretto e con tutti i contatti in perfetta ef-

ficienza: spesso, infatti, molti problemi ed incon-

venienti (falsi contatti, rumori di massa, scariche, 

ecc.) sono dovuti unicamente all’utilizzo di cavi 

inadatti o avariati.

CONNECTION CABLES

INPUT CONNECTION

To connect the mixer outputs to the amplifiers in-

puts, make sure to always use balanced signal ca-

bles. Unbalanced lines may also be used but may 

result in noise over long cable runs. In any case, 

avoid using a balanced cable for one channel and 

an unbalanced one for the other, or a balanced 

cable for input and an unbalanced for link, as this 

would cause a considerable difference in channel 

levels and/or noise.

OUTPUT CONNECTION

To connect the amplifier to the loudspeaker en-

closures always use power cables (speaker cables 

made up of two wires, normally with a large cross-

section). Therefore it is advisable to check the fol-

lowing chart to asses the cable section propor-

tioned with its length. 

NOTE - Take care of your connector cables, al-

ways gripping them by the plugs, avoid pulling 

them directly and winding them without knots or 

bends: they will last longer and be more reliable, 

which is to your advantage. Check periodically 

that your cables are in good conditions, correctly 

wired and with perfectly efficient contacts: in fact 

many problems and drawbacks (false contacts, 

ground hum, crackles, etc.) are caused by the use 

of unsuitable or damaged cables.

Loudspeaker Line Losses

(maximum permissible line lenghths for 0,5 dB losses, voltage or spl) 

4 Ohm load

meter

25

17,5

10

8 Ohm load

meter

50

35

20

Wire section data

mm

2

4,0

2,5

1,5

Perdite di collegamento linee altoparlanti

(massima lunghezza possibile per perdite inferiori a 0,5 dB tensione o spl) 

Summary of Contents for DSP1000

Page 1: ...MANUALE UTENTE USER MANUAL IT EN DSP1000 DSP1500 DSP2000 AMPLIFIERS DSP1000 5dB DSP1500 5dB DSP2000 5dB...

Page 2: ...nel presente manuale di istruzioni Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione Manuali sul sito www musiclights it All rights reserved by Music Lights S r l No part of this...

Page 3: ...on acoustic INDICE Sicurezza Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l installazione Informazioni generali Descrizione e specifiche tecniche Introduzione Elementi di comando e di collegamento...

Page 4: ...disposal which is not harmful to the environ ment SICUREZZA Avvertenze generali I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunit Euro pea e pertanto recano la si...

Page 5: ...in condizioni normali contempla il volu me iniziale nella posizione di 80dB Prima di iniziare qualsiasi operazione di manu tenzione o pulizia disconnettere l unit dalla rete di alimentazione Pulire i...

Page 6: ...tavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti even tualmente derivanti dalla difettosit GENERAL INFORMATION Shipments and claims The goods are sold ex works and always travel at the...

Page 7: ...000ms delay Protezione da sovraccarico limitatore di ten sione regolabile tempo di attacco e tempo di rilascio con reset automatico Funzione inversione di fase Sistema di protezione con password Altez...

Page 8: ...CONTROLLO DI LIVELLO DEL CANALE 1 in modalit bridge questo potenziometro con trolla il livello di due canali mentre il canale 2 inattivo In modalit stereo o parallelo 1 MOUNTING HOLES for fixing the r...

Page 9: ...20dB di potenza SIG Si illumina quando l amplificatore riceve il segnale di ingresso ON Si illumina quando l amplificatore viene acceso 7 DISPLAY LCD 8 PORTA USB per il collegamento dell unit al compu...

Page 10: ...1 2 2 USCITA BRIDGE CH1 SPEAKON SPEAKON Pin 1 polarit positiva SPEAKON Pin 2 polarit negativa Questa l uscita amplificata del segnale 9 POWER IN mains plug for connection to a socket 100 240V 50 60Hz...

Page 11: ...da unit 16 LINK XLR CH2 connettore XLR maschio connesso in parallelo con il rispettivo connettore XLR femmina di ingresso del canale 2 applied to channel 1 input if the amplifier is set in BRIDGE mode...

Page 12: ...i raffreddamento a ventola Fat to questo non ci dovrebbero essere motivi che blocchino il segnale d uscita NOTA possibile ridurre la temperatura ridu cendo il volume d uscita FUNCTIONS AND SETTINGS RE...

Page 13: ...ristiche di protezione Previene la distorsione non consentendo che venga superato l headroom dello stadio di ingresso CURRENT PROTECTION ON THE OUTPUT TRANSISTORS All the models in the DSP series have...

Page 14: ...Clip Limit risulter inutilizzabile per questo non bisogna aumentare in modo illimitato il segnale sorgente di entrata the speaker When in presence of a signal waveform distor tion it will automaticall...

Page 15: ...i NOTA Carico minimo 4 Ohm CONNECTION MODE STEREO MODE Connection of this Mode Set the amplifier operation mode to Stereo posi tion When in this setting the 2 separate signals are treated separately b...

Page 16: ...gresso del canale 1 viene inviato sia all uscita 1 che all uscita 2 NOTA Carico minimo 4 Ohm PARALLEL MODE Connection of this Mode Set the amplifier operation mode to Parallel po sition When in this s...

Page 17: ...nale con potenza e impedenza nominale raddoppiate Ve dere Specifiche tecniche NOTA Carico minimo 8 Ohm BRIDGE MODE Connection of this Mode Set the amplifier operation mode to Bridge posi tion With the...

Page 18: ...e e bloccare il parametro scelto Premere la manopola CH2 per passare da un parametro all altro Premere la manopola CH1 per uscire e bloccare il parametro scelto Gira la manopola per impostare il delay...

Page 19: ...er l opz success Premere la manopola CH2 per passare da un parametro all altro Gira la manopola per selezionare il range di frequenza EQ1 10 Premere la manopola CH2 per confermare Premere la manopola...

Page 20: ...are il parametro scelto STEREO PARALLEL BRIDGE sono le tre modalit disponibili Selezionare la modalit girando la manopola e confermare premendola Premere CH2 per caricare il preset Opzione Synch del C...

Page 21: ...e dell amplificatore Pulsante di controllo Pulsante per switchare da un canale all altro Sincronizzazione CH1 e CH2 Muto ON OFF Impostazioni attuali Indicatore temperatura Selezione sensibilit Pannell...

Page 22: ...positive phase normal and reversed phase invert Press CH2 knob to confirm Twist the knob to adjust the data of delay Dly 0 1000ms Press CH2 knob to confirm Connect to the power and turn on the amplifi...

Page 23: ...ual Switch to the next option Press CH2 knob to enter the manual Twist the knob to select the frequency range EQ1 10 Press CH2 knob to confirm Press CH1 knob to go back to the parent manual Press CH2...

Page 24: ...ailable select by twist the knob and confirm by press the knob Press CH2 knob to load the preset 0 775V 1V 1 4V there options of sensitivity select by twist the knob and confirm by press the knob Pres...

Page 25: ...anel Connection button Mode selection Current setting Program setting LED indicator lamp Temperature indicator Mute ON OFF Sensitivity selection Channel switch button CH1 CH2 synchronization Delay set...

Page 26: ...sa scariche ecc sono dovuti unicamente all utilizzo di cavi inadatti o avariati CONNECTION CABLES INPUT CONNECTION To connect the mixer outputs to the amplifiers in puts make sure to always use balanc...

Page 27: ...CONNECTOR 1 3 2 1 2 3 INPUT OUTPUT 1 2 3 LINK Ground Hot Cold Ground Hot Cold 1 3 2 2 1 2 1 channel 1 positive 1 channel 1 negative 1 OUTPUT 1 2 1 2 1 20mm 0 8 8mm 0 3 RED BLACK channel 2 positive n c...

Page 28: ...It must be repaired by professional repairers MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA Al fine di prevenire l accumulo di polvere all in terno dell amplificatore le aperture frontali per l aria dispongono...

Page 29: ...12 18 24 48dB Oct Bessel Butt Link Riley 12 18 24 48dB Oct Bessel Butt Link Riley 12 18 24 48dB Oct 8 band Eq type Full paramtric hig shelf low shelf 6 12dB Oct Full paramtric hig shelf low shelf 6 12...

Page 30: ...l the imped ance value is halved BREVI CENNI DI ACUSTICA La diffusione del suono in un ambiente ha lo scopo di soddisfare l ascolto da parte di un certo numero di per sone ed legata a diversi fattori...

Page 31: ...er values refer to the transient capacity of the loudspeaker to accept power inputs correlated with the nature of the audio signal that the drivers are destined to reproduce COME SCEGLIERE L AMPLIFICA...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...tri LT ITALY Phone 39 0771 72190 Fax 39 0771 721955 www musiclights it email info musiclights it ISO 9001 2015 Certified Company DAD un brand di propriet della Music Lights S r l DAD is a brand of Mus...

Reviews: