background image

44

ESPAÑOL

F

uncionamient

o del Dispensador de Vino

Funcionamiento del Dispensador de Vino

Código de bloqueo para niños

Para evitar el uso no deseado del dispensador, puede activar 
un código de bloqueo para niños.

Para crear un Código de bloqueo, debe ingresar al menú de 
confi guración, seleccionar “Bloqueo para niños” y elegir entre 
un Código de bloqueo de 2 dígitos o un Código de bloqueo de 4 
dígitos.

El código de bloqueo para niños es una secuencia de los cuatro 
botones que rodean la pantalla:

PM

ߚߟࡔߝߟ

07I24I2021

Standard

59

°F

Se le pedirá que repita la secuencia, luego se activará.

Cuando el bloqueo está activo, aparecerá un icono rojo 

 con el 

candado cerrado en la pantalla.

Para desbloquear el dispensador, ingrese la secuencia 
memorizada cuando se le solicite. Permanecerá desbloqueado 
durante 90 segundos.

Cuando el dispensador esté desbloqueado, aparecerá un icono 
con el candado abierto verde   en la pantalla.

Cuando se ingresa una secuencia incorrecta, se le pedirá que 
la repita. Si se ingresa la secuencia incorrecta tres veces, se 
inicia un temporizador que retrasa la entrada del código en un 
rango incremental: Primero 20 segundos, luego 40 segundos y 
fi nalmente 120 segundos.

Cuando se activa, se requiere el código de bloqueo para realizar 

cualquier operación en el aparato.

Pantalla

A. 

Estado de bloqueo

1. 

Si se ha activado el Código de bloqueo para niños, muestra 
el estado del dispensador. 

2. 

 Dispensador desbloqueado (verde)

3. 

 Dispensador bloqueado (rojo)

B. 

Modo

Muestra el modo de funcionamiento confi gurado para el 
dispensador.

1. 

Estándar:

 todas las funciones del dispensador están activadas

2. 

Vacaciones:

 Las luces y el frigorífi co están apagados y el 

vertido está desactivado.

3. 

Sueño: 

Las luces se atenúan

4. 

Sabbath:

 En este modo, todas las luces están apagadas 

mientras que el enfriamiento y el vertido están habilitados. 

5. 

Demo: 

Las luces están encendidas mientras la dispensación y 

el enfriamiento están desactivados.

C. 

Hora

1. 

Muestra el reloj 

D. 

Fecha

1. 

Muestra la fecha

E. 

Temperatura

1. 

Muestra la temperatura confi gurada  (si el frigorífi co está 
apagado, mostrará “Off”)

PM

ߚߟࡔߝߟ

07I24I2021

Standard

59

°F

E

C

D

A

B

F

G

H

Summary of Contents for DWS4000BB

Page 1: ...8VHU 0DQXDO LQH LVSHQVHU 6 Part No MDU04R1 Rev A ...

Page 2: ... included with your Dispenser 13 Operating the Wine Dispenser 14 Control Panel at a Glance 14 Dispensing Buttons 14 Door 14 Child Lock Code 15 Display 15 Main Menu 16 Inserting a Bottle 16 Setting the Temperature 17 Enjoying Your Wine 18 Settings Menu 18 Settings Menu Icons 18 Settings Menu List 19 Bottle Dispensing Volume 19 Brightness 20 Cooling 20 Date Time 21 Operational Mode 21 Language 21 Ch...

Page 3: ...ionnement du Distributeur de vin 43 Le panneau de Commande 43 Boutons pour la distribution 43 Porte 43 Verrouillage Enfant 44 Affichage 44 Menu Principal 45 Mettre en place une bouteille 45 Réglage de la température 46 Déguster le Vin 46 Menu Paramètres 47 Icônes du menu Paramètres 47 Liste du Menu Paramètres 48 Bouteille et Volume de Distribution 48 Luminosité 49 Refroidissement 49 Date et heure ...

Page 4: ...o 72 Breve descripción del Panel de control 72 Botones para dispensar 72 Puerta 72 Código de bloqueo para niños 73 Pantalla 73 Menú Principal 74 Insertar una Botella 74 Configurar la Temperatura 75 Disfrute del Vino 75 Menú Configuraciones 76 Iconos del Menú Configuraciones 76 Lista del menú de configuración 77 Botella y Volumen del Dispensador 77 Luminosidad 78 Enfriamiento 78 Fecha y Hora 79 Mod...

Page 5: ...ce Important Safety Symbols and Precautions What the icons and signs in this user manual mean DANGER Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death WARNING Hazard or unsafe practice that may result in severe personal injury or death CAUTION Hazard or unsafe practice that may result in minor personal injury or property damage CAUTION To reduce the risk of fire explosion elect...

Page 6: ...ally recommended in this manual All other servicing should be refered to a qualified technician Always unplug the appliance before servicing Do not leave children alone Never leave children alone or unattended in an area where this applicance is in use They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance Avoid scratching or striking the glass doors and the control panel Doing ...

Page 7: ...cooling and dispensing wine or other spirits Do not stand on top of the appliance or place objects such as laundry cover lighted candles lighted cigarettes dishes chemicals metal objects etc on the appliance Do not operate the appliance with wet hands this may result in electric shock Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance This may also result in ele...

Page 8: ...may result in electric shock or fire In the event of a gas leak ventilate the area immediately Always observe safety precautions when using the appliance Never try to repair the Wine Dispenser on your own If the appliance needs to be repaired contact an authorized Dacor Service Center near you If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste it may result i...

Page 9: ...5 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a parti...

Page 10: ...ifications were met Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 For products sold in the US and Canadian markets only channels 1 11 are available You cannot select any ...

Page 11: ...tely 16 F higher than the temperature for the two left bottles The dispenser has a glass touch control panel from where you can choose the wine and the desired portion to be dispensed What is a Wine Dispenser This wine dispensing unit is designed to store cool and preserve up to four bottles of wine Wine is preserved by stopping any oxygen from reaching it through the use of food grade argon gas T...

Page 12: ...le height using supplied adaptors Max bottle height 13 13 16 in Maximum neck diameter 1 5 8 in Electrical Data Voltage 120V Frequency 60 Hz Fuses 2 x 4A Max power consumption 55W Minimum power consumption 14W Clock memory unplugged 6 hrs Preservation Gas Argon Gas pressure min 50 psi max 65 psi Wine preservation time Up to 60 days1 1 Results may vary with different type of wines 11 in ...

Page 13: ...tle Bay G Spring Piston H Bottle Adaptor I Rubber Mat J Divider K Glass side panels BOX CONTENT 1 x 10 ft Gas Supply Line 4 x Spout protective Caps 1 x Graphite Stainless Trim Kit 4 x 3 5 mm x 30 mm Wood Screws 2 x Glass Side Panels 1 x Gas Regulator What s included with your Wine Dispenser Overview SAVE THESE INSTRUCTIONS I D G J H F E B A E C K ...

Page 14: ...s Wine Dispenser features an Electronic Door Lock that automatically locks the door 3 seconds after it has been closed This option can be deactivated in the System Menu under Door Lock Unlocking the door To unlock the door press the Menu Button PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F If the Child Lock Code has been activated enter the required code first CAUTION Do not under any circumstances force the ...

Page 15: ... sequence is entered 3 times a timer starts that delays the code entry in an incremental rate first 20 seconds then 40 seconds and finally 120 seconds When activated the Child Lock Code is required for any operation on the appliance Display PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F E C D A B A Child Lock Status 1 If the Child Lock Code has been activated it shows the status of the dispenser 2 Dispenser un...

Page 16: ... between settings Press OK to confirm PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F MAIN MENU 59 F Child Lock Language Operational Mode Date Time Cooling Brightness Bottle DispensingVolume Main Menu A Inserting a Bottle Open the bottle and make sure that the top of the bottle is free of foil Insert a pickup tube into the bottle with the filter inserted into the bottle Press Menu to unlock and open the door Co...

Page 17: ...emperature depends on room temperature Push the spring piston to accomodate the bottle Place the bottle on the rubber mat and push to release Close the door and press Menu button to exit The default bottle volume is 750mL if inserting a bottle with volume of 375mL 500mL or 750mL change the bottle volume settings under the Settings Menu see page 19 Setting the Temperature There are two different co...

Page 18: ...one of the three dispensing options the button will blink for the duration of the pour while dispensing Wait until the LED button turns off before removing the glass from the spout Button 1 Always set as Free Pour it will dispense wine as long as it s pressed approx 13 2oz max Button 2 Default set amount is 2 oz It can be set between 0 35oz to 13 25 oz Other options are Free Pour and Off Button 3 ...

Page 19: ... volume of wine dispensed by spout 2 and 3 or to copy the settings from a spout to the others MAIN MENU PasteVolume Setting To CopyVolume Setting From Bottle Glass Bottle DispensingVolume a Paste Volume Setting To Select which spout to copy the volume settings to To select the spout use the arrows or the dispense buttons then press OK to confirm b Copy Volume Setting From Select which spout to cop...

Page 20: ...be set to OFF or 44 F to 71 F Right side temperature will range from 59 F to 71 F1 Temperature of the wine 1 The highest temperature is subjected to the room temperature 2 Brightness Set the brightness of the dispenser s LEDs MAIN MENU Control Panel InteriorLED Lights Display Brightness a Control Panel Changes the brightness of the touch controls The values are from 0 to 100 Press OK to confirm an...

Page 21: ...ted cooling and dispensing are disabled b Sabbath All the lights are off dispensing buttons are disabled only cooling and preservation are enabled c Sleep Cooling and the dispensing buttons are active but the lights are dimmed d Vacation Cooling and dispensing buttons are disabled and the lights are dimmed Only the preservation is enabled e Standard All features are active 6 Language Set the langu...

Page 22: ...needed in case the dispenser is not dispensing the correct amount of wine To setup a Child Lock Code enter the Child Lock menu and choose between a 2 Digit and a 4 digit code Use the 4 buttons around the display to generate a sequence then confirm by repeating the sequence PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F a Disable To deactivate the Child Lock Code enter this menu and choose DISABLE Enter the cod...

Page 23: ... Calibration from the menu Select the spout to calibrate by pressing the pour buttons Place a graduated glass under the selected spout and use the center button to pour 3 52 ounces of liquid will be served1 The display will show this amount with a question mark If the amount is correct press OK otherwise use the Up and Down arrows to enter the actual amount then press OK e mL oz This changes the s...

Page 24: ...he dispenser to preserve the quality of the wine Periodic Maintenance 1 Clean every spout and pickup tube every 10 bottles or 20 days which ever comes first 2 It is a recommended to clean the spout before inserting a new bottle 3 Remove the bottle of wine and insert a 750mL bottle containing 2 by volume of Citric Acid and tap water solution 4 Dispense the citric solution through the spout waiting ...

Page 25: ...rn it clockwise by hand until it is tight Do not use a wrench or over tighten 3 Connect the gas supply line from the Wine Dispenser to the outlet connection on the regulator Make sure the line is not twisted or obstructed 4 Completely open the regulator valve and outlet valve To avoid personal injury only use the included gas regulator or a Dacor specified replacement Before carrying out any opera...

Page 26: ...placed as soon as possible Problem Possible Cause Solution Wine not dispensing Wine bottle is empty Replace the wine bottle Pickup tube not installed Remove bottle and check to make sure pickup tube is connected Gas regulator knob in turned OFF Turn gas regulator knob in the ON direction until it stops Gas pressure too low for system to function Replace gas canister Dispenser Buttons blink three t...

Page 27: ... system Call for service Wine is warm Temperature has not been set up correctly Set the right temperature in the Cooling Settings Door is open Close the door Problem in the cooling circuit Call for service There is frost in the dispenser The humidity and temperature in the room are too high Raise the Defrosting Frequency in the Cooling Settings ...

Page 28: ...ceipt or closing date for new construction whichever period is longer Dacor will repair or replace your product Limited Warranty Cosmetic Defects In addition for 60 days from the date of purchase your product is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship such as scratches of stainless steel paint porcelain blemishes chip dents or other damage to the finish Color variati...

Page 29: ...ility of the purchaser THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFORE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES AND CANADA ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE...

Page 30: ...efects in material and workmanship such as scratches of stainless steel paint porcelain blemishes chip dents or other damage to the finish Color variations are excluded and display floor model as is or refurbished products are specifically excluded 2 COVERAGE LIMITATIONS If the Product fails to operate according to the Product s specifications during the applicable warranty period and the failure ...

Page 31: ...e service will only be provided if the Product is unobstructed and easily accessible from floor All repaired parts or replaced Products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original Product or for 90 days whichever is longer 3 WHAT IS NOT COVERED The remedies provided for in this Limited Warranty are available only within Canada This Limited...

Page 32: ...S ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND THE LIMITATION ON THE level to service personnel If repair cannot be completed during in home service or if in home service is not available in your area you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service The cost of transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid...

Page 33: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND THE ABOVE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WILL NOT APPLY TO THE EXTENT THAT THE EXCLUSION IS PROHIBITED BY APPLICABLE PROVINCIAL LAW G THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE THIS LIMITED WARRANTY STATES THE PURCHASER S EXCLUSIVE REMEDY EXCEPT WHERE PROHIBITED BY APPLI...

Page 34: ...es que pueden ocurrir Es su responsabilidad usar el sentido común la precaución y el cuidado al instalar mantener y utilizar su dispensador Símbolos y precauciones de seguridad importantes Significado de los iconos y signos de este manual del usuario Danger ou pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels Para reducir el riesgo de incendio explo...

Page 35: ... se recomiende específicamente en este manual Todos los demás servicios deben ser remitidos a un técnico cualificado Desenchufe siempre el aparato antes de darle servicio No intente utilizar el aparato durante un corte de energía Si falla la energía apague el dispensador de vino Si el cable de alimentación está dañado comuníquese con el centro de asistencia Dacor más cercano Evite rayar o golpear ...

Page 36: ...e no sean enfriar y dispensar vino u otras bebidas espirituosas No se pare encima del aparato ni coloque objetos como ropa mantas velas encendidas cigarrillos encendidos platos productos químicos objetos metálicos etc sobre el aparato No opere el aparato con las manos mojadas esto puede resultar en una descarga eléctrica No rocíe sustancias volátiles como insecticidas sobre la superficie del apara...

Page 37: ...puede provocar una descarga eléctrica o un incendio En caso de una fuga de gas ventile el área inmediatamente Observe siempre las precauciones de seguridad cuando utilice el aparato Nunca intente reparar el dispensador de vino por su cuenta Si es necesario reparar el electrodoméstico comuníquese con un centro de servicio autorizado Dacor cerca de usted Si utiliza el aparato cuando está contaminado...

Page 38: ...nformidad con la parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia dañina a las comunicaciones por radio Sin embargo no h...

Page 39: ...á sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES 003 Para los productos vendidos en los mercados de EE UU Y Canadá solo los canales 1 11 están ...

Page 40: ...ncos La temperatura de las dos botellas de la derecha se mantiene aproximadamente a 16 F más alta que la temperatura de las dos botellas de la izquierda El dispensador tiene un panel de control táctil de vidrio desde donde puede elegir el vino y la parte que se desea dispensar así como cambiar la configuración del sistema Qué es un Dispensador de Vino Esta unidad dispensadora de vino está diseñada...

Page 41: ... adaptadores suministrados 11 pulgadas Altura máx botella 13 13 16 pulgadas Diámetro máximo del cuello 1 5 8 pulgadas Datos eléctricos Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Fusibles 2 x 4A Consumo máx energía 55 W Consumo mín energía 14 W Memoria del reloj desconectada 6 hrs Conservación Gas Argón Presión del gas mín 50 psi máx 65 psi Tiempo de conservación del vino Hasta 60 días1 1 Los resultados pueden...

Page 42: ...lización de Dispensador 4 x Tornillos Para Madera de 3 5 mm x 30 mm 1 x Regulador de Presión 2 x Paneles Laterales de Vidrio Que se incluye con el Dispensador Vista General CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A Conexiones B Panel de Control C Asa de la Puerta D Bandejas de Drenaje E Entrada de aire F Apoyo para la Botella G Pistón con resorte H Adaptador de la Botella I Alfombrilla de goma J Divisor K Pa...

Page 43: ...radura de la Puerta Electrónica que bloquea automáticamente la puerta 3 segundos después de que se ha cerrado Desbloqueo de la puerta Para desbloquear la puerta presione el Botón Menú PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F Si se ha activado el código de bloqueo ingrese primero el código requerido Bajo ninguna circunstancia fuerce la puerta para abrirla esto evita daños al dispensador y que este se vuel...

Page 44: ...le pedirá que la repita Si se ingresa la secuencia incorrecta tres veces se inicia un temporizador que retrasa la entrada del código en un rango incremental Primero 20 segundos luego 40 segundos y finalmente 120 segundos Cuando se activa se requiere el código de bloqueo para realizar cualquier operación en el aparato Pantalla A Estado de bloqueo 1 Si se ha activado el Código de bloqueo para niños ...

Page 45: ...a arriba y hacia abajo para moverse entre las configuraciones Presione OK para confirmar PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F MAIN MENU Bloqueo Para Niños Idioma Modo Operativo FechayHora Enfriamiento Luminosidad BotellayVolumen de Dispensación Menú Principal 59 F A Insertar una Botella Abrir la botella Asegúrese de que la parte superior de la botella no esté tapada Inserte un tubo de recolección en ...

Page 46: ...tura única En el modo de temperatura única la temperatura del dispensador se puede configurar entre los 59 F y 71 F 1 Este modo es el más adecuado para los vinos tintos que normalmente se sirven mejor en este rango de temperatura Doble temperature En el modo de temperatura dual la temperatura se puede establecer entre 44 F y 71 F1 Esto es ideal cuando se usa vino tinto y blanco Para activar este m...

Page 47: ...l botón parpadeará mientras dure el vertido Espere hasta que el botón LED se apague antes de retirar la copa de la boquilla El Botón 1 siempre está configurado como vertido libre servirá vino mientras esté presionado aprox 13 2 oz máx Botón 2 la cantidad configurada por defecto es 2 oz aunque se puede configurar entre los 0 35 oz a 13 25 oz Los otros parámetros son Off y Free Pour Botón 3 la canti...

Page 48: ...de vino dispensado por la boquilla 2 y 3 o para copiar los ajustes de una boquilla a las demás MAIN MENU Pegarajuste devolumen en AͱΧ ɇθ Aͱ ѣ Їθɇʀ ͷ ʒʪ Ǥͱ Ї ʪ Uʪϑʒʪ Botella Ǥɇϑͱ 9ͱϩʪ ɇ ц Ǥͱ Ї ʪ ʒʪ U ϑΧʪ ϑɇʀ ͷ b Pegar ajuste de volumen en Seleccione desde qué boquilla copiar la configuración de volumen Para seleccionar la boquilla use las flechas o los botones de dispensación y luego presione OK pa...

Page 49: ... de modo de temperatura dual el lado izquierdo se puede configurar en OFF o 44 F a 71 F La temperatura del lado derecho variará de 59 F a 71 F Temperatura del vino 2 Luminosidad Configurar el brillo de los LED del dispensador Presione Enter para modificar MAIN MENU Panel de control Luces LED Interiores Pantalla Luminosidad c Panel de Control Cambiar el brillo de los controles táctiles Los valores ...

Page 50: ...figure un código de bloqueo para evitar el uso no deseado del dispensador Desactivado 4 Dígitos 2 Dígitos Bloqueo Para Niños Démo Sabbath Reposo Vacación Estándar Modo Operativo b Frecuencia de descongelación Configura la frecuencia del ciclo de descongelación de 1 a 3 1 Toutes les 48 heures 2 Toutes les 24 heures 3 Toutes les 12 heures 4 Fecha y Hora Para cambiar las configuraciones de Fecha y Ho...

Page 51: ...or F C Para insertar un código de bloqueo ingrese al menú de seguridad y elija entre un código de 2 y 4 dígitos luego use los 4 botones alrededor de la pantalla para generar una secuencia luego confirme repitiendo la secuencia PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 59 F c Desactivado Para desactivar el Código de bloqueo ingrese a este menú y seleccione Bloquear DESACTIVAR Inserte el Bloqueo para confirmar a...

Page 52: ...tidad con un signo de interrogación Si la cantidad es correcta presione OK de lo contrario use las flechas hacia arriba y hacia abajo para ingresar la cantidad real luego presione OK e mL oz Cambia la unidad de medida estándar utilizada en el dispensador mL Ounces 1 La medición se basa en vino tinto a temperatura ambiente los resultados pueden variar Mantenimiento Diario Limpiar la máquina de rest...

Page 53: ...y dispense una vez para eliminar el agua restante en el tubo de recolección Suministro de gas argón se vende por separado La presión del gas argón de calidad alimentaria se utiliza para el funcionamiento del sistema de dispensación y conservación El dispensador de vino se debe suministrar con argón para alimentos con un grado de pureza de al menos el 99 5 El suministro de argón se facilita a travé...

Page 54: ...cado por Dacor Antes de realizar cualquier operación asegúrese de que el recipiente de argón esté cerrado por la válvula reguladora Si alguna pieza está gastada debe ser reemplazada use solo repuestos originales Evite el uso de materiales no autorizados por el fabricante C A D B A Recipiente de argón B Válvula de salida C Válvula reguladora D Conexión de salida ...

Page 55: ...ssible Cause Solution Vino no dispensando La botella de vino está vacía Reemplaza la botella de vino Tubo de recogida no instalado Retire la botella y verifique que el tubo de recogida esté conectado La perilla del regulador de gas está APAGADA Gire la perilla del regulador de gas en la dirección de ENCENDIDO hasta que se detenga Presión de gas demasiado baja para que el sistema funcione Reemplace...

Page 56: ...o El vino no esta frio La temperatura no se ha configurado correctamente Establezca la temperatura correcta en la Configuración de enfriamiento La puerta está abierta Cierre la puerta Problema en el circuito de refrigeración Llame al servicio Hay escarcha en el dispensador La humedad y temperatura en el la habitación es demasiado alta Levantar la descongelación Frecuencia en el Configuraciones de ...

Page 57: ...que tengan números de serie y etiquetas alterados desfigurados o faltantes La garantía es nula y sin efecto si el producto no aprobado por CSA se transporta desde los EE UU Estados Unidos Garantía y Servicio Servicio al Cliente Antes de pedir ayuda o planificar un servicio Pruebe las soluciones de la tabla Problema Solución de la sección Solución de problemas Familiarícese con las condiciones de g...

Page 58: ...do a las diferencias en las habitaciones pintadas la iluminación de la cocina la ubicación de los productos y otros factores esta garantía no se aplica a las variaciones de color Llamadas de servicio para educar al cliente sobre el uso y mantenimiento adecuados del producto Cargos por servicios para viajes a islas y áreas remotas que incluyen entre otros transbordadores carreteras de peaje u otros...

Page 59: ...cos Durante sesenta 60 días a partir de la fecha de compra se garantiza que el producto está libre de defectos cosméticos en materiales y mano de obra como rayones en acero inoxidable defectos de pintura porcelana astillas abolladuras u otros daños en el acabado Las variaciones de color están excluidas y la exhibición el modelo de piso tal cual o los productos reacondicionados están específicament...

Page 60: ... o cualquier aplicación que no sea el uso residencial por parte de los consumidores xi variación de color debido a diferencias en las habitaciones pintadas iluminación de la cocina colocación cuenta su antigüedad y condición Si el comprador acepta esta oferta de reembolso parcial se considerará que el comprador nos ha liberado de todo reclamo o responsabilidad bajo esta garantía limitada o cualqui...

Page 61: ...os factores No garantizamos el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del Producto 4 CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTÍA A DOMICILIO El servicio a domicilio está sujeto a disponibilidad y no está disponible en todas las regiones de Canadá El servicio a domicilio solo se proporcionará si el producto no está obstruido y es fácilmente accesible desde el nivel del suelo para el p...

Page 62: ...DA DE ALIMENTOS O CONSUMIBLES vi CUALQUIER OFENSA INCLUYENDO NEGLIGENCIA O NEGLIGENCIA GRAVE O VARIOS COMITADOS POR NOSOTROS SUS AGENTES O EMPLEADOS vii CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO viii CUALQUIER RECLAMO HECHO CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y LA EXCLUSIÓN ANTERIOR DE DAÑOS INCIDENTALES...

Page 63: ...mportants Signification des icônes et des symboles dans ce manuel d utilisation DANGER Dangers immédiats qui ENTRAÎNERONT des blessures corporelles graves ou la mort Danger ou pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou la mort Danger ou pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels Pour réduire le risque d incendie d explosion...

Page 64: ...manuel Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié Débranchez toujours l appareil avant de le réparer Ne laisser les enfants sans surveillance Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance dans une zone où cet appareil est utilisé Ils ne doivent jamais être autorisés à s asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l appareil Évitez de rayer...

Page 65: ...roidissement et la distribution de vin ou d autres spiritueux Ne pas monter sur l appareil et ne pas poser d objets tels que linge couverture bougies allumées cigarettes allumées vaisselle produits chimiques objets métalliques etc sur l appareil Ne pas faire fonctionner l appareil avec des mains mouillées afin d éviter tout risque d électrocution Ne pas vaporiser de substances volatiles telles que...

Page 66: ...eut entraîner un choc électrique ou un incendie En cas de fuite de gaz aérez immédiatement la pièce Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre distributeur de vin N essayez jamais de réparer le distributeur de vin par vous même Si le distributeur de vin doit être réparé contactez un centre de service agréé Dacor près de chez vous Si vous utilisez l appareil lorsqu il ...

Page 67: ...il numérique de classe B conformément à la 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communi...

Page 68: ... est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et 2 cet appareil doit accepter toute interférence y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l appareil Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 Pour les produits vendus sur les marchés américain et canadien seuls les can...

Page 69: ...ver les vins rouges à une température plus élevée que celle des vins blancs La température des deux bouteilles de droite reste environ 9 C 16 F plus élevée que celle des deux bouteilles de gauche Le distributeur est doté d un panneau de commande tactile vitré à partir duquel il est possible de choisir le vin et la quantité souhaitée à verser ainsi que de modifier les paramètres du système Qu est c...

Page 70: ...daptateurs fournis 28 cm 11 in Haute max de bouteille 35 cm 13 13 16 in Diamètre maximal du col 4 cm 1 5 8 in Caractéristiques électriques Tension 120 V Fréquence 60 Hz Fusibles 2 x 4A Consommation d énergie max 55 W Consommation d énergie min 14 W Autonomie de la mémoire de l horloge 6 heures Conservation Gaz Argon Pression du gaz min 50 psi max 65 psi Temps de conservation du vin Jusqu à 60 jour...

Page 71: ...de Distributeur 4 x Vis À Bois de 3 5 mm x 30 mm 1 x Régulateur de Pression 2 x Panneaux Latéraux en Verre Qu est ce qui est inclus avec le distributeur Vue d ensemble CONSERVER CES INSTRUCTIONS A Becs verseurs B Panneau de commande C Poignée de porte D Bac récepteur E Admission d air F Compartiment des bouteilles G Piston à ressort H Adaptateur pour bouteille I Tapis en caoutchouc J Cloison de sé...

Page 72: ...tomatiquement pendant 3 secondes après qu elle a été fermée Cette option peut être désactivée dans le menu système sous Verrouillage de la porte Déverrouiller la porte Pour déverrouiller la porte tapezsur le bouton Menu PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 15 C Si le code de sécurité enfant a été activé tout d abord saisir le code ATTENTION Ne forcer en aucun cas l ouverture de la porte afin d éviter d en...

Page 73: ...uence erronée est saisie on sera invité à la répéter Si la séquence saisie est erronée trois fois une minuterie démarre et retarde la saisie du code de manière progressive D abord 20 secondes puis 40 secondes et enfin 120 secondes Lorsqu il est activé le code de verrouillage enfant est requis pour toute opération sur l appareil Affichage PM ߚߟࡔߝߟ 07I24I2021 Standard 15 C E C D A B A État du verrou...

Page 74: ...lume de Distribution Menu Principal F État de la porte Indique si la porte est ouverte ou fermée et si en mode zone de température simple ou double G État du réfrigérateur Indique l état courant du réfrigérateur H Dégivrage Indique l état courant du dégivrage Mettre en place une bouteille Ouvrir la bouteille S assurer que le haut de la bouteille est dépourvu de tout opercule Introduire un tube de ...

Page 75: ... unique En mode température unique la température du distributeur peut être réglée entre 15 C et 22 C 59 F et 71 F 1 Ce mode convient le mieux aux vins rouges car cette plage de température est optimale pour les servir Double température En mode double température la température peut être réglée entre 7 C et 22 C 44 F et 71 F 1 Ce mode est idéal lorsque l on souhaite avoir du vin rouge et du vin b...

Page 76: ...hapitre Menu Paramètres Quand on utilise le Bouton 1 il est nécessaire de relâcher le bouton pour arrêter le versage le Bouton 2 et le Bouton 3 distribueront automatiquement la quantité préétablie et s arrêteron Chaque fois que du vin est versé le robinet nettoie automatiquement le bec en soufflant une petite quantité de gaz bouffée Si les boutons de distribution clignotent trois fois et qu aucun ...

Page 77: ...ion a Coller le Réglage du Volume à Sélectionner le bec vers lequel copier les paramètres de volume Pour sélectionner le bec utiliser les flèches ou les touches de distribution puis appuyer sur OK pour confirmer b Copier le Réglage du Volume à Partir de Sélectionner le bec à partir duquel copier les paramètres de volume Pour sélectionner le bec utiliser les flèches ou les boutons de distribution p...

Page 78: ... de 20 à 100 Appuyer sur le bouton MENU pour revenir en arrière 3 Refroidissement Permet de régler la température du distributeur et le cycle de dégivrage Quand la cloison de séparation est insérée le mode de double température est actif Avec le mode de température unique la température la plus basse programmable est de 59 F 15 C Le distributeur passe automatiquement au mode double température qua...

Page 79: ...ode sécurité enfant afin d éviter toute utilisation indésirée du distributeur Désactivé 4 Chiffres 2 Chiffres Verrouillage Enfant b Fréquence de dégivrage Permet de configurer la fréquence du cycle de dégivrage de 1 à 3 1 Toutes les 48 heures 2 Toutes les 24 heures 3 Toutes les 12 heures 4 Date et Heure Pour modifier les paramètres de date et d heure Jour Mois An Heure Minute Date et Heure 5 Mode ...

Page 80: ... Saisir le code de verrouillage pour confirmer d En cas d oubli de votre code de verrouillage Pour réinitialiser le code de verrouillage Appuyer sur le bouton fléché Haut pendant 12 secondes Cela désactivera le Verrouillage Pour configurer un nouveau code suivez à nouveau la procédure 8 Système ATTENTION Une modification accidentelle des réglages cruciaux peut entraîner un mauvais fonctionnement d...

Page 81: ...s flèches Haut et Bas pour insérer le montant réel puis tapez sur OK e F C Ce paramètre permet de changer l unité de mesure standard de la température utilisée dans le distributeur F C Toutes les modifications des paramètres seront perdues 1 La mesure est basée sur du vin rouge à température ambiante les résultats peuvent varier Maintenance quotidienne Nettoyer la machine des résidus de vin avec u...

Page 82: ...uteille de vin et distribuez une fois pour éliminer l eau restante dans le tube de prélèvement Alimentation en gaz argon vendu séparément La pression du gaz argon de qualité alimentaire est utilisée pour le fonctionnement du système de distribution et de conservation Le distributeur de vin doit être alimenté avec le gaz alimentaire argon d un degré de pureté d au moins 99 5 L alimentation en argon...

Page 83: ...ent spécifié par Dacor Avant d effectuer toute opération veiller à ce que la cartouche d argon soit fermée par la valve du régulateur Si des pièces sont usées elles doivent être remplacées n utiliser que des pièces de rechange originales Éviter d utiliser du matériel non autorisé par le fabricant C A D B A Cartouche d argon B Vanne de sortie C Vanne de régulation D Raccord de sortie ...

Page 84: ...n non distribué La bouteille de vin est vide Remplacer la bouteille de vin Le tube pour le prélèvement n est pas installé Retirer la bouteille et vérifier que le tube de prélèvement est raccordé Le bouton du régulateur de gaz est éteint Tourner le bouton du régulateur de gaz dans la direction de ON marche jusqu à ce qu il s arrête Pression de gaz trop basse pour que le système fonctionne Remplacer...

Page 85: ...n est chaud La température n a pas été réglée correctement Réglez la température souhaitée dans les paramètres de refroidissement La porte est ouverte Fermer la porte Problème dans le circuit de refroidissement Placez un appel de service Il y a du givre dans le distributeur L humidité et température dans le la chambre est trop haute Augmenter la Fréquence de dégivrage dans le Paramètres de refroid...

Page 86: ...Dacor réparera ou remplacera votre produit Garantie limitée Défauts cosmétiques De plus pendant 60 jours à compter de la date d achat votre produit est garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication tels que des rayures sur l acier inoxydable des défauts de peinture porcelaine des éclats des bosses ou d autres dommages à la finition Les variations de couleur sont exclues et l...

Page 87: ... la cuisine le placement des produits et d autres facteurs cette garantie ne s applique pas aux variations de couleur Appels de service pour éduquer le client sur l utilisation et l entretien appropriés du produit Frais de service pour les voyages vers les îles et les régions éloignées qui incluent mais sans s y limiter les ferries les routes à péage ou d autres frais de voyage Frais de service po...

Page 88: ...ours à compter de la date d achat le produit est garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication tels que des rayures sur l acier inoxydable des défauts de peinture porcelaine des éclats des bosses ou d autres dommages à la finition Les variations de couleur sont exclues et les produits d affichage de modèle de sol en l état ou remis à neuf sont spécifiquement exclus 2 LIMITES...

Page 89: ...appropriés ix sauf indication contraire ci dessus les pièces consommables telles que les filtres et les ampoules ne sont pas couvertes et relèvent de la responsabilité de l Acheteur x l utilisation commerciale commerciale ou locative ou toute application autre que l acheteur sera réputé nous avoir libéré de toute réclamation ou responsabilité quelle qu elle soit en vertu de cette garantie limitée ...

Page 90: ...l utilisation résidentielle par les consommateurs xi variation de couleur due à des différences dans les pièces peintes l éclairage de la cuisine le placement des produits et d autres facteurs Nous ne garantissons pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du Produit 4 QUELLES SONT LES LIMITATIONS DU SERVICE DE GARANTIE À DOMICILE Le service à domicile est soumis à disponibilité et n est pa...

Page 91: ...E DE NOURRITURE OU DE CONSOMMABLES vi TOUT DÉLIT Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU LA NÉGLIGENCE GRAVE OU LA FAUTE COMMIS PAR NOUS SES AGENTS OU SES EMPLOYÉS vii TOUTE RUPTURE DE CONTRAT viii TOUTE RÉCLAMATION INTRODUITE CONTRE L ACHETEUR PAR TOUTE AUTRE PARTIE CERTAINES PROVINCES INTERDIT L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET L EXCLUSION CI DESSUS DES DOMMAGES ACCESSOIRES...

Reviews: