background image

FRANÇAIS

33

Installation du support du couvercle de l'évent

1.  Assemblez les 3 pièces du support du couvercle 

de l'évent à l'aide des 4 vis 4,2 x 8 mm fournies en 

utilisant l'adaptateur Torx 20. Le support assemblé 

doit être dimensionné pour s'adapter à l'intérieur du 

couvercle d'évent supérieur.

D

A

C

B

A. Ensemble du support du 

couvercle de l'évent

B.  Couvercle d'évent supérieur

C.  4 vis de 4,2 x 8 mm

D.  Ligne centrale

2.  Positionner le support du couvercle de l'évent sur le 

mur à environ ¹⁄₈" (3,0 mm) du plafond. 

3.  Marquez l'emplacement des trous.

A. 2 - 8 x 40 ancrages pour 

cloison sèche

B.  Ligne centrale sur le mur

C.  Support du couvercle de 

l'évent

D.  2 vis de 5 x 45 mm

E.  Ligne centrale du 

support

 

A

B

C

E

D

4. 

Percez des trous de 9,5 mm (³/₈") pour les ancrages 

muraux et insérez les ancrages au ras du mur.

Préparation complète

Nous recommandons qu'un technicien qualifié installe 

la hotte de cuisine. Il incombe à l'installateur de s'assurer 

que la hotte est conforme aux dégagements d'installation 

spécifiés pour le produit.

1.  Déterminez et faites toutes les coupes nécessaires 

dans le mur pour le système de ventilation. Installez 

le système de ventilation avant d'installer la hotte. 

Voir la section "Exigences en matière de ventilation".

2. 

Déterminer la hauteur requise pour le câble 

d'alimentation domestique et percer un trou de 1 ¹⁄₄ 

po. (3,2 cm) à cet endroit.

3. 

Faites passer le câble d'alimentation électrique 

domestique conformément au code national de 

l'électricité ou aux normes CSA et aux codes et 

ordonnances locaux. Il doit y avoir suffisamment 

de conduit et de fils de ¹⁄₂" à partir de la boîte de 

sectionnement à fusibles (ou disjoncteur) pour 

effectuer la connexion dans la boîte à terminaux 

électriques de la hotte.

REMARQUE

Ne rebranchez pas l'alimentation avant la fin de 

l'installation.

Installation de la hotte à ventilateur unique

1.  À l'aide de 2 personnes ou plus, suspendez la hotte de 

cuisinière sur 2 vis de montage à travers les fentes de 

montage à l'arrière de la hotte. 

 

C

A

B

A. Vis de montage

B.  Fentes de montage

C.  Vis de montage 

inférieures

2.  Marquer avec un crayon l'emplacement des trous de 

montage inférieurs (C).

3.  Désinstaller l'assemblage du capot, et percer 

des trous pilotes de ³⁄₁₆" (4,8 mm) (4,8 mm) aux 

emplacements marqués.

4.  Accrocher à nouveau la hotte de cuisine sur 2 vis de 

montage supérieures (A).

5.  Mettez la hotte de cuisine à niveau et serrez les vis de 

montage supérieures (A).

6.  Installez 2 vis de montage inférieures de - 5 x 45 mm 

et serrez-les (C).

Utilisez les ancrages muraux en option si nécessaire.

Installation

Summary of Contents for DHD U990W/DA Series

Page 1: ...LIB0180480 Installation Instructions Instructions d Installation Instrucciones para instalaci n ChimneyWall Hood Hotte murale chemin e Campana de pared de chimenea DHD U990W DA...

Page 2: ...Tools and parts 11 Dimetions and clearances 12 Accessories Sold Separately 12 Installation 13 Installation instructions 13 Wall installation 13 Vent coverbracket installation 14 Complete preparation 1...

Page 3: ...this manual forpersonal and professional reference CustomerService To resolve questions and installation issues contact yourDacordealerorDacorcustomerservice Before calling have the hood s model and s...

Page 4: ...it in a safe place forfuture reference State of California Proposition 65 warning US only WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancerand birth defects oro...

Page 5: ...Forproducts sold in the US and Canadian markets only channels1 11 are available You cannot select any otherchannels IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This equipment complies with IC RSS 102 radiation ex...

Page 6: ...IRE OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet ormetal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVA...

Page 7: ...ey Road Cleveland OH 44131 5575 A120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copperwire...

Page 8: ...its the house Hood must be vented to the outside of building only Discharge direction This hood is factory set forventing through the roof vertical discharge orwall horizontal discharge To vent throug...

Page 9: ...re making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling orwall forthe exhaust vent Mounting height CAUTION Mount this hood so that the bottom edge above the cooking surface is at 30 7...

Page 10: ...single fan Transition adapter 1 30 single fan 10 Transition 1 30 single fan Hood base 1 36 double fan 48 double fan Fan motorhousing with10 transition 1 36 double fan 48 double fan Filters 30 2 36 2 4...

Page 11: ...TO SCALE MEASURE ALL DIMENSIONS REMARQUE LE MOD LE NE POURRAIT PAS TRE EN CHELLE MESUREZ TOUTES LES DIMENSIONS NOTA LA PLANTILLA PUEDE NO ESTAR A ESCALA REAL EFECTUE TODAS LAS MEDICIONES REAR WALL MOU...

Page 12: ...76 cm 36 91 2 cm 48 121 7 cm B 19 50 6 cm C max 53 135 4 cm min 31 80 7 cm D 10 25 4 cm E 14 37 3 cm F 16 42 cm G 2 6 cm Accessories Sold Separately Model DHD30U990WS DA DHD36U990WS DA DHD48U990WS DA...

Page 13: ...16 4 8 mm PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORTS PERCER QUATRE 4 AVANT TROUS DE 3 16 4 8 mm DANS LES MONTANS OU LES SUPPORTS DU MUR ARRI RE HAGA 4 O RIFICIOS D E 3 16 4 8 mm S OBRE L OS SOPOR...

Page 14: ...rthe vent system Install the vent system before installing the hood See Venting Requirements section 2 Determine the required height forthe home power supply cable and drill a1 3 2 cm hole at this loc...

Page 15: ...HOCK HAZARD WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box co...

Page 16: ...ing slots on back of hood C A B A Mounting screws B Mounting slots C Low mounting screws 2 Mark with a pencil the lowermounting holes location C 3 Uninstall the fan housing and drill 4 8 mm pilot hole...

Page 17: ...pproved strain relief A Terminal box cover B Strain relief A B 4 Run home powersupply cable through strain relief into terminal box A Home powersupply cable B UL listed orCSA approved strain relief C...

Page 18: ...ots 1 Place a tissue orsoft cloth between duct covers to prevent scratching while installing 2 Insert the complete duct coverat an angle and swivel toward the wall 3 Remove the tissue orsoft cloth 4 C...

Page 19: ...he filterinto the hood 2 Push up on the back of the handle and then set rear of filterinto the drip tray to secure Repeat foreach filter 1 2 Model shown forreference only features mayvary To get the m...

Page 20: ...dge of the duct cover Ductcover NOTE The nameplate badge hasveryhigh retention adhesive once the nameplate badge is attached its extremelydifficult to remove Before removing the release paperfrom the...

Page 21: ...s S par ment 31 Installation 32 Instructions d installation 32 Installation murale 32 Installation du support du couvercle de l vent 33 Pr paration compl te 33 Installation de la hotte ventilateuruniq...

Page 22: ...r f rer titre personnel et professionnel Service la client le Pourr soudre les questions et les probl mes d installation contactez votre revendeurDacorou le service client Dacor Avant d appeler muniss...

Page 23: ...n endroit s rpourpouvoirla consulterult rieurement State of California Proposition 65 warning US only AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques connus dans l tat de Californie pourprovo...

Page 24: ...rme ICES 003 du Canada Pourles produits vendus surles march s am ricain et canadien seuls les canaux1 11 sont disponibles Vous ne pouvez pas s lectionnerd autres canaux D CLARATION D EXPOSITION AUX RA...

Page 25: ...surface AVERTISSEMENT AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINI RE OBSERVEZ LES PR CAUTIONS SUIVANTES SMOTHER FLAMES with a close fitti...

Page 26: ...fusible est n cessaire Si la maison a un c blage en aluminium suivez la proc dure suivante 1 Connectez une section de fil de cuivre solide aux fils de la queue de cochon 2 Connectez le c blage en alu...

Page 27: ...les conduits sortent de la maison La hotte doit tre ventil e uniquement l ext rieurdu b timent Direction de la d charge This hood is factory set forventing through the roof vertical discharge orwall...

Page 28: ...ou le murpourle conduit d vacuation Hauteurde montage ATTENTION Montez cette hotte de fa on ce que le bord inf rieurau dessus de la surface de cuisson soit au moins 76 2 cm 30 po pourune surface de cu...

Page 29: ...10 Transition 1 30 ventilateurunique Tiroir hotte 1 36 double ventilateur 48 double ventilateur Bo tierdu moteur du ventilateuravec transition de10 1 36 double ventilateur 48 double ventilateur Filtr...

Page 30: ...CALE MEASURE ALL DIMENSIONS REMARQUE LE MOD LE NE POURRAIT PAS TRE EN CHELLE MESUREZ TOUTES LES DIMENSIONS NOTA LA PLANTILLA PUEDE NO ESTAR A ESCALA REAL EFECTUE TODAS LAS MEDICIONES REAR WALL MOUNTIN...

Page 31: ...cm B 19 50 6 cm C max 53 135 4 cm min 31 80 7 cm D 10 25 4 cm E 14 37 3 cm F 16 42 cm G 2 6 cm Accessoires Vendus S par ment Model DHD30U990WS DA DHD36U990WS DA DHD48U990WS DA DHD30U990WM DA DHD36U990...

Page 32: ...ligne centrale marqu e surle mur A A B C DRILL 4 TWO 3 16 4 8 mm PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORTS PERCER QUATRE 4 AVANT TROUS DE 3 16 4 8 mm DANS LES MONTANS OU LES SUPPORTS DU MUR ARRI...

Page 33: ...d installerla hotte Voirla section Exigences en mati re de ventilation 2 D terminerla hauteurrequise pourle c ble d alimentation domestique et percerun trou de1 po 3 2 cm cet endroit 3 Faites passerle...

Page 34: ...le Dimension mesurer 4 Scellez le raccordement avec des colliers de serrage 5 Utilisez du mastic pourscellertoutes les ouvertures Raccordement lectrique pourhotte aspirante AVERTISSEMENT RISQUE DE CHO...

Page 35: ...terre vert ou nu de l alimentation lectrique de la maison au fil de terre jaune vert E de la bo te terminaux l aide de connecteurs de fils homologu s UL 8 Serrez la vis de d charge de traction 9 Inst...

Page 36: ...ou du toit jusqu au plafond sup rieur Coupez le conduit la dimension mesur e et placez le surla transition 2 Scellez le raccordement avec des colliers de serrage 3 Utilisez du mastic pourscellertoutes...

Page 37: ...DE LA BO TE TERMINAUX LE NON RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRA NER LA MORT OU UN CHOC LECTRIQUE 7 Connectez le fil de terre vert ou nu de l alimentation lectrique de la maison au fil de terre jaun...

Page 38: ...ains puis placez le bord avant du filtre dans la hotte 2 Poussez vers le haut surl arri re de la poign e puis placez l arri re du filtre dans le bac de r cup ration pourle fixer R p tez l op ration po...

Page 39: ...rit Partie inf rieure de la couvercle de gaine Couvercle de conduit NOTE The nameplate badge hasveryhigh retention adhesive once the nameplate badge is attached its extremelydifficult to remove Before...

Page 40: ...ci n 51 Instrucciones de instalaci n 51 Instalaci n en la pared 51 Instalaci n del soporte de la tapa de ventilaci n 52 Complete la preparaci n 52 Instalaci n de la campana extractora de un solo venti...

Page 41: ...vicio de Atenci n al Cliente Para resolverdudas y problemas de instalaci n p ngase en contacto con su distribuidorDacoro con el servicio de atenci n al cliente de Dacor Antes de llamar tenga a mano el...

Page 42: ...te producto contiene sustancias qu micas conocidas porel Estado de California como causantes de c ncery defectos de nacimiento u otros da os reproductivos www p65warnings ca gov 1 Noticia de la FCC PR...

Page 43: ...on la norma canadiense ICES 003 Para los productos vendidos en los mercados estadounidense y canadiense s lo est n disponibles los canales1 11 No se puede seleccionarning n otro canal DECLARACI N DE E...

Page 44: ...ma o de la superficie del element ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA ENCIMERA OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES APAGUE LAS LLAMAS con...

Page 45: ...ctrico de120 voltios 60 Hz s lo CA 15 amperios con fusible Si la casa tiene cableado de aluminio siga el procedimiento siguiente 1 Conecte una secci n de cable de cobre s lido a los cables flexibles 2...

Page 46: ...n en el lugardonde los conductos salen de la casa La campana debe ventilarse nicamente hacia el exteriordel edificio Direcci n de descarga Esta campana viene ajustada de f brica para ventilar a trav...

Page 47: ...cio libre adecuado dentro del techo o la pared para la ventilaci n del escape Altura de montaje PRECAUCI N Monte esta campana de manera que el borde inferiorpor encima de la superficie de cocci n est...

Page 48: ...rindividual Transici n de10 1 30 ventilador individual Caj n de la campana 1 36 doble ventilador 48 doble ventilador Carcasa del motordel ventiladorcon transici n de10 1 36 doble ventilador 48 doble v...

Page 49: ...URE ALL DIMENSIONS REMARQUE LE MOD LE NE POURRAIT PAS TRE EN CHELLE MESUREZ TOUTES LES DIMENSIONS NOTA LA PLANTILLA PUEDE NO ESTAR A ESCALA REAL EFECTUE TODAS LAS MEDICIONES REAR WALL MOUNTING TEMPLAT...

Page 50: ...6 cm 36 91 2 cm 48 121 7 cm B 19 50 6 cm C max 53 135 4 cm min 31 80 7 cm D 10 25 4 cm E 14 37 3 cm F 16 42 cm G 2 6 cm Accessorios Se vende porseparado Modelo DHD30U990WS DA DHD36U990WS DA DHD48U990W...

Page 51: ...la campana y con la l nea central marcada en la pared A A B C DRILL 4 TWO 3 16 4 8 mm PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORTS PERCER QUATRE 4 AVANT TROUS DE 3 16 4 8 mm DANS LES MONTANS OU LES...

Page 52: ...sistema de ventilaci n antes de instalarla campana Consulte la secci n Requisitos de ventilaci n 2 Determine la altura necesaria para el cable de alimentaci n dom stico y perfore un agujero de1 3 2 cm...

Page 53: ...transici n 12 5 36 6 Salida del techo Salida de pared Dimension a medir 4 Selle la conexi n con abrazaderas 5 Utilice masilla para sellartodas las aberturas Conexi n el ctrica para campana extractora...

Page 54: ...a fuente de alimentaci n dom stica al cable de tierra amarillo verde E de la caja de conexiones utilizando conectores de cable homologados porUL 8 Apriete el tornillo de alivio de tensi n 9 Instale la...

Page 55: ...el techo hasta el techo superior Corte el conducto en la dimensi n medida y col quelo sobre la transici n 2 Selle la conexi n con abrazaderas 3 Utilice masilla para sellartodas las aberturas Salida de...

Page 56: ...NES EL NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA DESCARGA EL CTRICA 7 Conecte el cable de tierra verde o desnudo de la fuente de alimentaci n dom stica al cable de tierra amarillo verde F de la caja d...

Page 57: ...asas del filtro con ambas manos y luego coloque el borde delantero del filtro en la campana 2 Empuje hacia arriba la parte posteriordel asa y a continuaci n coloque la parte posteriordel filtro en la...

Page 58: ...el adhesivo Plantilla Parte inferior de la cubierta del ducto Cubierta del ducto NOTE The nameplate badge hasveryhigh retention adhesive once the nameplate badge is attached its extremelydifficultto r...

Page 59: ...ESPA OL 59 Notas...

Page 60: ...If you have any questions orcomments relating to Dacorappliances please contact the DacorCustomerService Center Country Contact Center Web Site U S A 1 833 353 5483 www dacor com CANADA 1 844 509 4659...

Reviews: