background image

 

Seite / Page | 6 

 

 

 

 

3. 

Bei  nichtleuchtenden,  also  gut  vorgemischten 
Gasflammen,  sollte  die  lonisationselektrode 
mehr als 15 mm, jedoch auf keinen Fall bis zur 
Mitte  der  Flamme,  mit  dieser  in  Berührung 
kommen,  um  ein  Verbrennen  durch  die  bei 
derartigen 

Flammen 

herrschende 

hohe 

Temperatur zu vermeiden. 

 

4. 

Nach  kurzzeitigem  Betrieb  des  Brenners  ist  zu 

überprüfen,  ob  die  lonisationselektrode  einen 
leichten  Rußüberzug  aufweist.  Falls  das  der 
Fall  ist,  ist  der  Verbrennungsluftanteil  zu 
erhöhen,  oder  eine  andere  Ausrichtung  der 
Elektrode  zu  wählen,  da  die  Rußschicht  den 
Kontakt mit der Flamme verschlechtert. 

3. 

Immersion  depth  should  be  at  least  15  mm  with 
flames  of  good  premixing  burners,  but never more 
than to the center of the flame, in order to prevent 
the flame rod from scaling and burning out. 

 
 
 
 

4. 

If you find the flame rod slightly covered with a thin 
film  of  soot  after  a  short  test  operation  period,  the 
burner  air  flow  has  to  be  increased.  With  soot  the 
conductivity  of  the  transition  zone  between  flame 
and electrode gets worse. 

 

 

 

5. 

Es 

empfiehlt 

sich, 

die 

Ionisations- 

Elektrode  so  zu  montieren,  dass  ihre  Spitze 
nach  unten  weist,  um  Durchbiegungen  und 
somit  ein  Auswandern  der  Elektrode  aus  der 
Flamme zu verhindern. 

 

 

5. 

It is recommended to install the flame rod with 
its  tip  bended  downwards  to  the  flame  to 
prevent  it  from  shifting  out  if  it  takes  a  set 
under the influence of temperature. 

 

6. 

Achten  Sie  darauf,  dass  ein  genügend  großer 
Abstand  zur  Erdungselektrode  bzw.  anderen 
Bauteilen  vorhanden  ist,  um  einen  Erdschluss 
im 

Falle 

möglicher 

temperaturbedingter 

Ausbiegungen zu vermeiden. 

 

6. 

Make  sure  that  a  sufficiently  large  distance 
from the earth electrode and other components 
present  in  order  to  avoid  a  ground  fault  in  the 
case 

of 

possible 

temperature-induced 

deflections. 

7. 

Die  lonisationselektrode  sollte  seitlich  an  die 
Zündflamme  herangeführt  werden,  um  eine 
Reaktion  auf  eine  zu  kleine  Zündflamme  zu 
verhindern. 

7. 

The flame rod should be guided laterally on the 
pilot  flame  to  prevent  a  reaction  to  a  too small 
pilot flame.

 

 
8. 

Um 

eine 

lange 

Lebensdauer 

der 

IonisationseIektrode  zu  erzielen,  sollte  diese 
niedrigeren Temperaturen ausgesetzt werden. 

8. 

To  achieve  a  long  life  of  the  ionization 
electrode, the flame rod should be subjected to 
the lowest possible temperature. 

 
 
 

9. 

Die lonisationselektrode ist so kurz wie möglich 
zu wählen. 

 

9. 

The ionization electrode is to be chosen as 
short as possible.

 

 

 

Hauptbrenner 

MAIN BURNER

 

Zündbrenner 

PILOT 

Ionisations-Electrode 

FLAME ROD 

d.s.f. GmbH IG47A03 Stand 02/2013

 

Summary of Contents for IG 47 A03

Page 1: ...ower It is useful for controlling of industry burners at furnaces in refineries and in the petrochemical industry where a maximum security and availability is requested Arbeitsweise Bei fachgerechtem...

Page 2: ...lections The power supply for the amplifier is double designed and also detected by logic circuits If an electronic component fails for any reason the flame relay will react the same way as a flame fa...

Page 3: ...a malfunction of the instrument caused by extern influences but not by fault of any component a reset can be made DIP Schalter Abmeldezeit 1sec DIP switch FFT 1sec Technische Daten Versorgungsspannung...

Page 4: ...ltbild Circuit diagram Masse Ground Ionisations Elektrode Flame rod Flammensignal Flame signal 4 20 mA Kontakt f r Sicherheitskreise Safty circular contact Kontakt f r Signalisierung Contact for signa...

Page 5: ...of the furnace and should be carried out with special care Pay also attention to the fact that the ionization effect only occurs in the primary combustion zone of the flame There is a current flow in...

Page 6: ...Auswandern der Elektrode aus der Flamme zu verhindern 5 It is recommended to install the flame rod with its tip bended downwards to the flame to prevent it from shifting out if it takes a set under th...

Page 7: ...deren spannungsf hrenden Leitungen m glichst auf separater Trasse zu verlegen To avoid undesired influences install the cable in a separate duct Sicherheitshinweis Bei eingeschalteter Versorgungsspann...

Page 8: ...chlie lich in unserer Werkstatt durchgef hrt Kostenersatz bei Reparatur durch andere Werkst tten ist ausgeschlossen Die Zustellung defekter Ger te an d s f GmbH hat frachtfrei zu erfolgen Repairs will...

Reviews: