background image

Reemplazando los  

cartuchos filtrantes

A.

  Cierre el agua. Destornille el cartucho filtrante simplemente agarrando las 

aletas y dándole vueltas en el sentido contrario de las agujas del reloj. Deje 

que el cartucho filtrante caiga en su mano. Deseche el cartucho filtrante usado.

NOTA:

 agua puede salir del portafiltro cuando cambia el  cartucho filtrante.

B.

  Inserte el cartucho filtrante nuevo entre el portafiltro y dele de 2-

1

/

2

 a 3 

vueltas hasta cuando pare.

NOTA:

 si el portafiltro gotea, usted deber girar el cartucho filtrante para  

asegurar un sello completo.

NOTA:

 es muy importante fluir el cartucho filtrante nuevo por diez minutos para 

quitar las particulas finas de carbón (las particulas finas de carbón no son 

perjudiciales, pero se deben sacar antes de usar el cartucho filtrante). El vástago de 

válvula regresa automáticamente a la posición de no filtrar tan pronto usted cierra 

el agua. Permita fluir el sistema por 3 segundos antes de cada uso.

Finger Tabs

Aletas para los Dedos

FM-15RA

Filter Cartridge Replacement

A.

  Turn off faucet. Unscrew the filter cartridge from underneath the housing. Turn 

the finger tabs as shown below. Allow the cartridge to drop down in your hand. 

Dispose of used cartridge. 

NOTE: 

Some water may come out when filter cartridge is removed.

B.

  Insert new filter cartridge up into housing and turn 2 

1

/

2

 – 3 full turns, until it 

stops.

NOTE:

 If filter leaks, turn cartridge to make sure it is completely sealed.

NOTE: 

It is important to flush each new cartridge for 10 minutes to remove all 

carbon fines (the fines are not harmful but should be flushed out before using the 

filter). The valve stem will automatically return to the unfiltered position when the 

water is turned off. Allow system to flush for 3 seconds before each use.

Two-Year Limited Warranty

Culligan warrants your Culligan Faucet Mount System (FM-15A) for two years from 

the date of purchase (except for FM-15RA replacement filter) against all defects 

in materials and workmanship, when used in compliance with the Use and Care 

Manual. Culligan disclaims all implied warranties, including without limitation, 

warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
If for any reason the product proves to be defective within two years from the date 

of purchase, return it to the retailer from whom it was purchased for exchange, or if 

you do not receive a satisfactory resolution, ship the unit to the address below and 

the entire system will be repaired or replaced without charge or your money will be 

refunded. Please package your Culligan unit carefully to avoid damage in transit. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights 

which vary from state to state. 
Culligan assumes no responsibility for incidental or consequential damages; for 

damages arising out of misuse of the product or the use of any unauthorized 

attachment. Some states do not allow the exclusion or limitation of implied 

warranties or incidental or consequential damages, so the above limitations or 

exclusion may not apply to you. 
Should service be required during or after the warranty period, or should you have 

any question regarding how to use your Culligan Faucet Mount System, please call 

our Technical Support department at 1-800-721-9243, Monday through Friday, 

8:00 A.M. to 4:30 P.M. Central Standard Time.

Garantía limitada de dos años

Culligan garantiza su sistema filtrante Culligan FM-15A por dos años a partir de la 

fecha de compra, contra cualquier defecto en los materiales o fabricación, cuando 

se usa de acuerdo con el “Manual de uso y mantenimiento” (esta garantía no 

incluye el filtro de repuesto FM-15RA). Culligan rechaza cualquier otra garantía 

implícita, incluyendo sin limitación, garantias relacionadas a otras razones. 
Si por cualquier razón este producto resulta defectivo durante los dos años de 

garantía, devuelvalo al distribuidor donde usted lo compró para que se lo cambien, 

o si usted no obtiene resultados satisfechos, mande el sistema a la dirección 

indicada abajo para que se repare, remplaze o se le reembolse su dinero. Por favor 

empaque su sistema Culligan con mucho cuidado para prevenir daños durante 

transito.
Esta garantía le da ciertos derechos legales, agregados a otros derechos legales 

que varían de estado a estado.
Culligan no asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o consequentes 

por daños causados por el maltrato del producto o el uso de cualquier accesorio 

sin autorización. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación ímplicito de 

garantías o daños incidentales y consecuentes, por ese motivo las limitaciones o 

exclusiones expresadas arriba pueden o no ser applicables.
Si su sistema requiere mantenimiento después de los dos años de garantía, o si 

usted tiene preguntas sobre como usar este sistema filtrante Culligan, por favor 

llame gratis a nuestro departamento de ayuda técnica 1-800-721-9243, de lunes 

a viernes desde las 8:00 A.M. hasta las 4:30 P.M. hora central. 

Technical Support: 1-800-721-9243  

Mon–Fri., 8:00 AM–4:30 PM CST

Ayuda Técnica: 1-800-721-9243 de lunes a viernes.

De 8:00 AM hasta las 4:30 PM CST

www.DiscountFilterStore.com 

[email protected] 

 

[email protected]

 

 

www.DiscountFilterStore.com

Summary of Contents for FM-15A

Page 1: ...ge should be replaced After prolonged periods of non use such as during a vacation it is recommended that the system be flushed thoroughly Let water run for 5 minutes before using Piezas Incluidas sistema filtrante blanco para bloque filtrante de carbón instalar en el grifo adaptadores para el grifo Herramienta Materiales Necesarias ninguna Precauciones ADVERTENCIA no usar con agua contaminada mic...

Page 2: ...damp cloth and mild soap for cleaning Do not use harsh chemicals detergents abrasives solvents or cleaning fluids as they will damage the filters Replacement Cartridge FM 15RA filter cartridge 01020344 Contact your nearest retailer or call 1 888 777 7962 3 1 Gasket Arandela Aerator Aparato para la aeración 2 Faucet Adapters and Washers Adaptadores y Arandelas para el Grifo Swivel Collar Conectador...

Page 3: ...funded Please package your Culligan unit carefully to avoid damage in transit This warranty gives you specific legal rights and you may have other legal rights which vary from state to state Culligan assumes no responsibility for incidental or consequential damages for damages arising out of misuse of the product or the use of any unauthorized attachment Some states do not allow the exclusion or l...

Page 4: ...5 NTU 98 5 98 9 Plomo pH 6 5 0 15 mg L 10 0 010 mg L 99 3 99 3 Plomo pH 8 5 0 15 mg L 10 0 010 mg L 99 3 99 3 Lindane 0 002 mg L 10 0 0002 mg L 97 6 97 6 Atrazine 0 009 mg L 10 0 003 mg L 93 9 94 9 Caudal 0 6 gpm 2 3 Lpm Capacidad 200 galones 757 L ó 2 meses Basado en el uso de microesferas Las pruebas se realizaron bajo condiciones normales de laboratorio el rendimiento real pudiera variar Condic...

Reviews: