![Cuizen ST-1412 Instruction Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/cuizen/st-1412/st-1412_instruction-manual_2697526008.webp)
3
2
Le non-respect des consignes suivantes pourraient causer des brûlures, des
blessures graves ou un incendie.
- A
vant de mettre l’appareil en marche, assurez vous que le voltage de
l’appareil (AC~120V – 60Hz) soit compatible avec celui de votre domicile.
Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser un autre appareil de
haute puissance sur le même circuit.
- Toujours placer le produit sur une surface plane, de niveau et stable.
-
Ne pas
laisser pendre le cordon d’alimentation sur le bout d’une table ou d’un
comptoir, ou le laisser toucher à des surfaces chaudes.
- Garder le produit hors de la portée des enfants et des animaux de
compagnie.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants
.
- Il n’est pas recommandé d’utiliser cet appareil à l’extérieur.
-
Ne pas
placer l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz, d’un élément
électrique ou dans un four chaud.
-
Ne pas déplacer
un appareil contenant de l’eau chaude ou qui émet de la
vapeur.
-
Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires de cuisine
lors de l’utilisation puisque ce produit dégage de la vapeur
et pourrait
endommager vos armoires.
- Il est normal qu’une certaine quantité d’eau reste dans le Hot Dog Steamer
après qu’il soit éteint.
NE JAMAIS
manipuler, déplacer ou démonter
l’appareil lorsqu’ils est encore
CHAUD. TOUJOURS
laisser
refroidir
complètement
l’appareil avant de le manipuler, de le déplacer ou de le
démonter.
-
NE PAS
déposer aucune pièce du Hot Dog Steamer au micro-ondes ou sur
une surface chaude.
-
NE PAS METTRE
AUCUNE PIECE DE VOTRE HOT DOG STEAMER
AU LA
VE-VAISSELLE.
-
NE JAMAIS
immerger la Base génératrice de vapeur dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
- Remplir la Base génératrice de vapeur
AVAN
T
de brancher le cordon
d’alimentation.
-
AVEC GRANDE PRÉCAUTION
et en prenant soin de
tenir éloignés
vos
mains et votre visage, soulevez le couvercle avec des
mitaines anti-chaleur
et tenir le tiroir à saucisse-vapeur ouvert afin de laisser égoutter l’excès
d’eau chaude
dans l’appareil.
ATTENTION: V
APEUR - Risque de brûlures ou de blessures graves.
- Cet appareil ne devrait pas être utilisé par ou près des enfants ou des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites.
NE PAS LAISSER CET
APPAREIL
SANS SURVEILLANCE LORSQU’À
PROXIMITÉS DES ENFANTS: RISQUE DE BRÛLURES OU DE
BLESSURES GRAVES.
NE PAS PLACER LES PIECES OU COMPOSANTES DE L
’APPAREIL
DANS LE
LAVE V
AISSELLE
. Laver à la main et à l’eau chaude et savonneuse toutes les pièces
de votre Hot Dog Steamer,
sauf la Base génératrice de vapeur
. Bien sécher avant
d’assembler.
NE JAMAIS immerger la Base génératrice de vapeur dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSUL
TATION UL
TRIÉURE
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT T
OUTES LES INSTRUCTIONS AV
ANT
D’UTILISER VOTRE APP
AREIL À HOT DOG V
APEUR
Ce produit a été conçu pour la cuisson à la vapeur des aliments. Ne pas
utiliser cet appareil pour toutes autres fins que l’utilisation prévue.
AVERTISSEMENT
:
Pour éviter tout risque de choc électrique, de brûlures
ou de blessures, toujours s’assurer que l’appareil est débranché de la prise
électrique avant de l’assembler, de le démonter
, de le déplacer ou lors de
l’entretien ou du nettoyage.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques et pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique, ou de blessures graves, des précautions de sécurité de base
devraient toujours être suivies, incluant les suivantes :
• Ne pas laisser le produit sans surveillance pendant son utilisation.
Toujours
débrancher le produit de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Gardez le cordon d’alimentation et l’appareil à l’écart de toute surface chaude.
•
Ne pas immerger la Base génératrice de vapeur, le cordon et la prise
électrique de l’appareil dans l’eau ou de tout autre liquide.
• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés ou vendus par le
fabricant de ce produit.
• Utiliser des mitaines anti-chaleur lorsque vous retirez le couvercle, le tiroir à
saucisses-vapeur ou lors de la manipulation des aliments chauds ou de toutes
pièces chaudes.
ATTENTION:
La vapeur s’échappant de l’appareil peut causer des brûlures et
des blessures graves. Utiliser une extrême prudence et toujours utiliser des
mitaines anti-chaleur et des pinces pour retirer les aliments de l’appareil.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENF
ANTS. NE PAS LAISSER
L’APP
AREIL SANS SUR
VEILLANCE LORSQU’EN FONCTION, LORSQU’IL
ÉMET DE LA V
APEUR OU LORSQU’IL CONTIENT DES
ALIMENTS OU DE
L’EAU CHAUDE.
• Ne pas brancher ou débrancher le produit de la prise électrique avec les
mains mouillées.
• Pour débrancher l’appareil d’une prise de courant, tirer directement sur la fiche.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
•
Ne pas
opérer l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique
est endommagé, s’il y a un défaut de fonctionnement, si l’appareil a été
endommagé de manière quelconque ou si la base a été déposée dans
l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais tenter de réparer un appareil
défectueux par vous-même. Retourner l’appareil au point de service le
plus près pour inspection, réparation ou ajustement.
SEULS
les
techniciens qualifiés sont autorisés à réparer l’appareil.
• Cet appareil est doté d’un cordon électrique court afin de réduire les risques d’un
enchevêtrement du cordon ou qu’on trébuche dans un fil qui serait plus long. Un
cordon d’extension peut être utilisé avec précaution, en s’assurant que
l’ampérage du cordon d’extension est équivalent ou supérieur à l’ampérage de
cet appareil (tel qu’indiqué sous l’appareil). Le cordon d’extension devrait être
placé de manière à ne pas pendre plus bas que la surface du comptoir ou de la
table, où il pourrait être accroché par un enfant, tout en évitant que quelqu’un
puisse trébucher dans le fil.
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 14-15
12-07-10 1:47 AM