Cub Cadet 19B40026100 Operator'S Manual Download Page 22

Consignes de sécurité importantes

2

22

La remorque Cub Cadet a été spécialement conçue pour l’entretien résidentiel de pelouses et de jardins et 

doit être utilisée avec un véhicule de remorquage approprié, soit un tracteur de pelouse et de jardin, doté 

d’une attache de remorque compatible.

Utilisation générale

1. 

Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les 

instructions figurant sur l’équipement et dans 

le(s) manuel(s) avant d’assembler et d’utiliser 

l’équipement. Conservez ce manuel en lieu sûr 

pour toute consultation ultérieure ainsi que 

pour toute commande de pièces de rechange. 

2. 

Ne transportez jamais de passagers sur la 

remorque ou dans la remorque. 

3. 

Ne permettez jamais aux enfants de moins de 

14 ans d’utiliser la remorque ou de conduire 

le véhicule de remorquage. Les enfants de 

14 ans et plus doivent lire et comprendre 

les instructions et les consignes de sécurité 

énoncées dans ce manuel et dans le manuel 

du véhicule de remorquage et ceux figurant 

sur l’équipement. Ils doivent être formés et 

supervisés par un adulte.

4. 

Toute personne qui utilise la remorque ou le 

véhicule de remorquage doit comprendre et 

suivre toutes les instructions.

5. 

Vérifiez que les freins du véhicule de 

remorquage fonctionnent bien avant d’utiliser 

la remorque. Ajustez les freins ou faites 

l’entretien nécessaire selon les instructions du 

fabricant. 

6. 

Gardez les spectateurs, les enfants et les 

animaux éloignés du véhicule de remorquage 

et de la remorque. 

7. 

Portez des chaussures robustes à semelles 

épaisses et des vêtements bien ajustés. Ne 

portez pas de vêtements amples ou des bijoux 

qui risquent de se prendre dans les pièces en 

mouvement de la remorque. N’utilisez jamais la 

remorque pieds nus ou en sandales.

8. 

Cet équipement n’est pas un jouet. Soyez 

très prudent en tout temps. La remorque a 

été conçue pour remorquer des charges. Ne 

l’utilisez pas à d’autres fins. 

9. 

Assurez-vous d’avoir le contrôle du véhicule de 

remorquage et de la remorque en tout temps. 

Prenez votre temps. Si vous avez des doutes 

quant à l’utilisation du véhicule de remorquage 

ou de la remorque, arrêtez le véhicule et 

évaluez la situation. Procédez en toute sécurité. 

10. 

Faites attention à la circulation à proximité 

d’une route. 

11. 

Conduisez lentement. Cette remorque ne doit 

pas être utilisée sur une voie publique (route, 

autoroute, etc.).

12. 

N’utilisez pas cet équipement après 

avoir consommé de l’alcool ou pris des 

médicaments. 

13. 

Travaillez en plein jour ou avec un éclairage 

artificiel adéquat. 

14. 

Regardez toujours au sol et derrière vous 

avant de reculer et en reculant pour éviter tout 

accident. 

15. 

Ralentissez avant d’effectuer un virage. 

Conduisez doucement le véhicule de 

remorquage. Évitez les manœuvres brusques 

et l’excès de vitesse, surtout lorsque vous 

remorquez des charges lourdes ou lorsque 

vous conduisez sur une pente. 

16. 

Ne laissez jamais une remorque chargée sans 

surveillance. 

17. 

N’utilisez que des accessoires approuvés 

par le fabricant de la remorque. Veuillez lire, 

comprendre et suivre toutes les instructions 

fournies avec l’accessoire approuvé. 

18. 

En cas de situations qui ne sont pas 

mentionnées dans ce manuel, soyez prudent 

et faites preuve de bon sens. Pour obtenir de 

l’aide, communiquez avec notre service à la 

clientèle.

Remorquage, chargement et déchargement 

1. 

N’excédez pas la capacité de charge maximale 

de la remorque, soit 1000 livres, ni la 

capacité de charge maximale du véhicule de 

remorquage. 

2. 

Les charges excessivement lourdes peuvent 

modifier la traction et la capacité de freinage 

du véhicule. 

3. 

Diminuez la charge si vous utilisez la remorque 

sur une pente.   

4. 

Utilisez la remorque avec un véhicule de 

remorquage doté d’une attache de remorque 

compatible. 

5. 

Ne transportez jamais de passagers sur la 

remorque ou dans la remorque. 

6. 

Assurez-vous que la pédale de déchargement 

est bien verrouillée avant d’utiliser la remorque.

7. 

Répartissez la charge uniformément dans la 

remorque.  Arrimez la charge pour empêcher 

tout mouvement. Évitez de transporter des 

charges lourdes qui peuvent faire basculer la 

remorque. 

8. 

Conduisez lentement. Évitez les démarrages et 

les arrêts brusques car cela peut faire déplacer 

la charge et entraîner la perte de contrôle du 

véhicule.

9. 

Utilisez le frein de stationnement du véhicule 

de remorquage lorsque vous chargez ou 

déchargez la remorque. Lorsque vous abaissez 

la benne, gardez vos mains et toute autre 

partie du corps éloignées de la benne et du 

châssis. Gardez les personnes éloignées de 

l’équipement.  

10. 

Déchargez la benne avant de détacher la 

remorque du véhicule de remorquage. Ne 

placez pas votre pied ou tout autre partie du 

corps sous l’attache de remorque.

Utilisation sur une pente

Les pertes de contrôle et les renversements se 

produisent souvent sur des pentes et peuvent 

causer de graves blessures, voire la mort. Travailler 

sur un terrain en pente demande des précautions 

supplémentaires. Si vous ne pouvez pas reculer sur la 

pente ou si vous ne vous sentez pas à l’aise de le faire, 

n’y travaillez pas. 
Ne remorquez pas de charges lourdes sur des pentes 

supérieures à 5°. Lorsque vous descendez une pente, 

le poids supplémentaire peut exercer une poussée 

plus forte sur le véhicule de remorquage, ce qui peut 

vous en faire perdre le contrôle (c.-à-d., le véhicule 

peut accélérer, les capacités de freinage et de contrôle 

sont réduites, la remorque peut causer une mise en 

portefeuille et faire renverser le véhicule).
Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre fourni 

dans ce manuel pour mesurer la pente du terrain avant 

de commencer à y travailler. Si, selon l’inclinomètre, 

la pente est supérieure à 5°, ne remorquez pas de 

charges lourdes sur la pente afin d’éviter de graves 

blessures.

À faire :

1. 

Travaillez en remontant et en descendant 

la pente. Faites très attention lorsque vous 

changez de direction sur une pente.

2. 

Conduisez lentement lorsque vous descendez 

une pente pour éviter de perdre le contrôle du 

véhicule.

3. 

Faites attention aux trous, aux ornières, aux 

bosses, aux roches et à tout autre objet non 

visible qui peut faire basculer la remorque. 

4. 

Conduisez lentement. Utilisez une vitesse 

suffisamment lente pour ne pas avoir à vous 

arrêter ou à changer de vitesse sur une pente. 

Les pneus risquent de manquer de traction 

sur une pente, même si les freins fonctionnent 

correctement. Gardez toujours la transmission 

engagée lorsque vous descendez une pente 

afin de profiter du freinage par compression 

du moteur.

À faire :

1. 

Travaillez en remontant et en descendant 

la pente. Faites très attention lorsque vous 

changez de direction sur une pente.

2. 

Conduisez lentement lorsque vous descendez 

une pente pour éviter de perdre le contrôle du 

véhicule.

Summary of Contents for 19B40026100

Page 1: ...ation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS EQUIPMENT FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Cub Cadet Hauler 19B40026100 Form No 769 10609C May 10 2016 Español P 13 Français P 20 ...

Page 2: ...are that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models Cub Cadet LLC reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation If you have any problems or questions concerning this equipm...

Page 3: ...ction needed for slowing the vehicle down and stopping 3 Reduce towed weight when operating on slopes 4 Operate this hauler with towing vehicles designed with a compatible tow hitch for this hauler 5 Do not allow riders on or in this hauler 6 Make sure dump latch is securely latched before loading or operating the unit 7 Spread load evenly in bed Secure load to prevent movement Avoid top heavy loa...

Page 4: ...that may block your vision of a child who may run into the path of the towing vehicle and hauler f Keep children away from hot or running engines They can suffer burns from a hot muffler g Remove key when a towing vehicle is unattended to prevent unauthorized operation 2 Never allow children less than 14 years of age to operate the towing vehicle or hauler Children 14 and over should read and unde...

Page 5: ... of grease not supplied into the rim hub 4 Slide the inner flat washer from the hardware pack the tire and outer flanged washer from the hardware pack onto the axle as shown in Figure 3 3 Make sure the valve stem on the tire rim is facing outward Figure 3 3 5 Install the cotter Pins from the hardware pack through the holes in the axles to secure the tires in place See Figure 3 4 1 Figure 3 4 6 Car...

Page 6: ...r proper pressure The tires on your hauler may be over inflated for shipping purposes Adjusting the tire pressure before using the hauler may be required Check the sidewall of tire for maximum p s i NOTE The recommended tire pressure is 14 p s i Controls Features 4 NOTE References to LEFT RIGHT FRONT and REAR indicate that position on the hauler when facing forward while seated in the tractor s op...

Page 7: ...The dimensions for this divider are 12 high x 32 1 2 long by 1 2 thick Carefully cut the plywood and install it into the hauler bed as shown in Figure 6 2 Maintenance 1 Lubricate all the pivot points annually or as needed 2 Grease the wheels using the grease fitting on the wheels annually or as needed See Figure 6 3 Figure 6 2 Figure 6 3 Operation 5 Attaching the Hauler to Your Tractor 1 Remove th...

Page 8: ...8 Illustrated Parts List Liste de Pièzas Ilustradas Liste de pièces illustrée 7 10 9 4 8 22 8 22 7 14 6 25 18 8 13 6 8 2 12 15 11 9 23 16 10 19 21 1 24 5 20 3 17 10 ...

Page 9: ...oulder Spacer 625 x 169 Entretoise à épaulement 0 625 x 0 169 12 738 04240 Shoulder Nut 375 x 5 Écrou à épaulement 0 375 x 0 5 13 738 05140 Shoulder Screw 3 8 16 x 500 x 2 875 Vis à épaulement 3 8 16 x 0 500 x 2 875 14 738 05145 Shoulder Screw 1 4 20 x 375 x 500 Vis à épaulement 1 4 20 x 0 375 x 0 500 15 789 00231 Tailgate Latch Loquet de verrouillage du hayon 16 789 00233 Tongue Hitch Bracket Sup...

Page 10: ...10 Section 7 Illustrated Parts List Liste de Pièzas Ilustradas Liste de pièces illustrée 5 13 19 2 12 22 17 7 18 18 16 22 7 15 20 4 11 10 6 6 9 8 21 21 14 5 2 1 3 2 Bed Assembly Asamblea Cama Benne ...

Page 11: ... Side Panel Panneau gauche 9 731 11051 RH Side Panel Panneau droit 10 731 11052 Tailgate Hayon 11 731 11055 Front Panel Panneau avant 12 731 11056 Base Panel Plancher de la benne 13 731 11058 RH Door Release Lever Levier de déverrouillage droit 14 731 11059 LH Door Release Lever Levier de déverrouillage gauche 15 731 11060 Lever Spacer 32 x 63 x 64 LG Entretoise 0 32 x 0 63 x 0 64 16 731 11118 RH ...

Page 12: ...12 Attachments Accessories Aditamentosyaccesorios 8 Part Number Description 19A40027OEM Cub Cadet Hauler Handles 19A40030OEM Cub Cadet Hauler Toolholders HPA 20 Hitch Pin ...

Page 13: ...namiento Mantenimiento Servicio Solución de problemas Garantía ADVERTENCIA LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE EQUIPO SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Remolque Cub Cadet 19B40026100 Formulario N 769 10609C 5 10 16 ...

Page 14: ...l Operador puede cubrir una gama de especificaciones para productos de varios modelos Es posible que las características y funciones incluidas y o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos Cub Cadet LLC se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos los diseños y el equipo sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo Si...

Page 15: ...sentante de servicio al cliente para obtener ayuda Seguridad al remolcar cargar y descargar 1 No supere la capacidad de carga de 1000 libras del remolque ni los límites del vehículo de remolque 2 Si se supera la capacidad de carga establecida se puede perder la tracción necesaria para reducir la velocidad y detenerse 3 Reduzca el peso remolcado cuando opera en pendientes 4 Utilice este remolque co...

Page 16: ... b Esté alerta y apague el vehículo de remolque si un niño ingresa al área c Antes de moverse hacia atrás y mientras lo hace mire hacia atrás y abajo para ver que no haya niños d No traslade nunca niños en el vehículo de remolque o el remolque Podrían caerse y resultar gravemente heridos o interferir con la operación segura del remolque e Tenga mucho cuidado al aproximarse a las esquinas ciegas pu...

Page 17: ...a arandela plana interior del paquete de elementos de ferretería el neumático y la arandela con brida exterior del paquete de elementos de ferretería en el eje tal como se muestra en la Figura 3 3 Asegúrese de que el vástago de la válvula de la llanta del neumático esté mirando hacia afuera Figura 3 3 5 Instale las chavetas del paquete de hardware a través de los agujeros en los ejes para asegurar...

Page 18: ...vez los neumáticos del remolque hayan sido inflados en exceso para el envío del producto Puede ser necesario ajustar la presión de los neumáticos antes de usar el remolque Consulte en los laterales de los neumáticos la presión máxima en psi NOTA La presión recomendada para los neumáticos es 14 p s i Controles y Características 4 NOTA Las referencias a IZQUIERDA DERECHA ADELANTE y ATRÁS indican esa...

Page 19: ...lto x 32 1 2 de largo por 1 2 de espesor Con cuidado corte la madera contrachapada e instale la misma en la plataforma del remolque tal como se muestra en la Figura 6 2 Mantenimiento 1 Lubrique todos los puntos de pivote de forma anual o cuando sea necesario 2 Engrase las ruedas usando el dispositivo de engrasado de las ruedas de forma anual o cuando sea necesario Consulte la Figura 6 3 Figura 6 2...

Page 20: ...mblage Utilisation Entretien Réparations Dépannage Garantie AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D UTILISER VOTRE ÉQUIPEMENT LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES Remorque Cub Cadet 19B40026100 Formulaire 769 10609C_FR 10 mai 2016 ...

Page 21: ...eut mentionner une vaste gamme de spécifications techniques concernant différents modèles Les caractéristiques et les particularités qui sont décrites ou illustrées dans ce manuel peuvent ne pas s appliquer à tous les modèles Cub Cadet LLC se réserve le droit de modifier les spécifications du produit la conception ou l équipement sans préavis et sans obligation En cas de problèmes ou de questions ...

Page 22: ... service à la clientèle Remorquage chargementetdéchargement 1 N excédez pas la capacité de charge maximale de la remorque soit 1000 livres ni la capacité de charge maximale du véhicule de remorquage 2 Les charges excessivement lourdes peuvent modifier la traction et la capacité de freinage du véhicule 3 Diminuez la charge si vous utilisez la remorque sur une pente 4 Utilisez la remorque avec un vé...

Page 23: ...quipement n est pas toujours vigilant en présence d enfants Les enfants sont souvent attirés par les véhicules de remorquage et les remorques Ils ne se rendent pas compte des dangers Ne prenez jamais pour acquis qu un enfant va rester là où vous l avez vu a Éloignez les enfants de la zone de travail et placez les sous la surveillance d un adulte autre que l utilisateur du véhicule de remorquage b ...

Page 24: ...graisse non incluse dans la jante 4 Installez la rondelle plate de l ensemble de quincaillerie la roue et la rondelle à bride de l ensemble de quincaillerie sur l essieu Voir Figure 3 3 Assurez vous que la tige sur la jante de la roue pointe vers l extérieur Figure 3 3 5 Installez les goupilles fendues de l ensemble de quincaillerie dans les trous de chaque extrémité de l essieu pour fixer les pne...

Page 25: ... à des fins d expédition Ajustez la pression des pneus avant d utiliser la remorque si nécessaire Regardez sur le flanc du pneu pour connaître la pression maximale de gonflage NOTE La pression recommandée est 14 psi Commandes et caractéristiques 4 NOTE Toutes les mentions de GAUCHE DROITE AVANT et ARRIÈRE s entendent à partir du poste de conduite du véhicule de remorquage soit du tracteur de pelou...

Page 26: ...e en deux Le séparateur doit être d une hauteur de 12 d une longueur de 32 et d une épaisseur de Coupez le contre plaqué et installez le dans la benne Voir Figure 6 2 Entretien 1 Lubrifiez tous les points de pivotement une fois par année ou au besoin 2 Graissez les roues à partir des raccords de graissage une fois par année ou au besoin Voir Figure 6 3 Figure 6 2 Figure 6 3 Utilisation 5 Fixerlare...

Page 27: ...27 Accessoires 8 Numéro Description 19A40027OEM Poignées pour remorque Cub Cadet 19A40030OEM Porte outils pour remorque Cub Cadet HPA 20 Goupille d attelage ...

Page 28: ...Notes 28 ...

Page 29: ...29 Notes ...

Page 30: ...de coverage in the following cases a Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure b Service completed by someone other than an authorized service dealer c Cub Cadet does not extend any warranty for products sold or exported outside of the Un...

Page 31: ...ece cobertura en los siguientes casos a Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición b Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio autorizado c Cub Cadet no extiende ninguna garantía...

Page 32: ... que les lubrifiants et les filtres l aiguisage de lames les révisions les réglages de frein de l embrayage ou du plateau de coupe ainsi que la détérioration normale de la finition extérieure due à l utilisation de l équipement ou à son exposition aux intempéries b Une réparation exécutée par quiconque autre qu un centre de service agréé c Cub Cadet ne garantit pas les produits vendus ou exportés ...

Reviews: