background image

WKS3288_IM_new2 - SH separat 

19.09.22

18

Utilizzo

1. 

Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.

2. 

Aprire il bollitore utilizzando l’impugnatura incassata nel 

coperchio.

3. 

Riempire con acqua pulita attraverso l’apertura di 

riempimento (massimo 1,7 litri). È possibile leggere il 

livello di riempimento sull’indicatore del livello dell’acqua 

dell’apparecchio.

-  Usare 

sempre

 acqua fresca e fredda.

Il livello dell’acqua deve essere compreso tra i segni 

MIN e MAX.

4.  Chiudere il coperchio. Assicurarsi sempre che il coper-

chio sia ben chiuso.

5.  Posizionare il bollitore a filo sulla base.

6. 

Accendere l’apparecchio con l’interruttore. La spia di 

controllo si accende.

Interruzione / Fine del funzionamento

Ci sono due modi per interrompere o terminare il processo 

di cottura:
1. 

L’apparecchio si spegne automaticamente dopo il pro

-

cesso di cottura. La spia di controllo si spegne.

2. 

Premere l’interruttore verso l’alto per interrompere il 

processo di cottura.

-  Spegnere 

sempre

 l’apparecchio prima di toglierlo 

dalla base! I contatti sulla base non sono adatti alla 

disconnessione dell’alimentazione di corrente.

Assicuratevi che l’apparecchio sia spento quando lo 

rimettete sulla base!

•  Staccare la spina dalla presa di corrente.

• 

Svuotare il contenitore dell’acqua.

Tenere l’apparecchio solo per la maniglia.

-  Tenere il coperchio chiuso quando si versa.

Aprire e chiudere il coperchio solo con l’impugnatura 

incassata nel coperchio.

• 

L’apparecchio diventa caldo durante il funzionamento, 

non toccarlo e lasciarlo raffreddare prima di metterlo via.

Pulizia

  AVVISO: 

• 

Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa 

prima della pulizia. Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato.

• 

Non immergere l’apparecchio o la base in acqua o altri liquidi. 

Potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.

  ATTENZIONE:

•  Non usare una spazzola metallica o altri oggetti 

abrasivi.

•  Non usare detergenti taglienti o abrasivi.

• 

Sciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua pulita. 

Asciugarlo con un panno.

• 

Pulire l’alloggiamento con un panno leggermente umido 

dopo l’uso.

Filtro

Un filtro permanente è situato all’apertura dell’erogatore. 

Per pulire il filtro, spingerlo leggermente verso il beccuccio e 

contemporaneamente estrarlo.
• 

Sciacquarlo sotto l’acqua corrente. È possibile utilizzare 

una spazzola di nylon.

•  Sostituire il filtro. Nel farlo, prestare attenzione alla guida 

all’interno del bollitore. Il filtro deve scattare in posizione 

nel supporto in modo percettibile.

Decalcificazione

•  Gli intervalli per la decalcificazione dipendono dalla 

durezza dell’acqua e dalla frequenza di utilizzo.

• 

Se l’apparecchio si spegne prima che l’acqua bolla, la 

decalcificazione è necessaria.

•  Non usare aceto, ma un decalcificante disponibile in 

commercio a base di acido citrico. Dosare secondo le 

istruzioni.

• 

Dopo la decalcificazione, far bollire più volte l’acqua fre

-

sca (circa 3 o 4 volte) per rimuovere i residui. 

Non

 usare 

quest’acqua per il consumo.

Summary of Contents for Clatronic WKS 3288

Page 1: ...struction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s WASSERKOCHER Water Kettle Waterkoker Bouilloire lectriqu...

Page 2: ...t wie unter Reinigung beschrieben zu s ubern Warnhinweise f r die Benutzung des Ger tes WARNUNG Verbrennungsgefahr Den Deckel nicht ffnen w hrend das Wasser kocht Achten Sie stets darauf dass der Dec...

Page 3: ...n Halten Sie beim Ausgie en den Deckel geschlossen ffnen und schlie en Sie den Deckel nur mit dem eingelassenen Griff im Deckel Das Geh use wird w hrend des Betriebes hei be r hren Sie es nicht und la...

Page 4: ...ltet nicht ab Der Deckel ist nicht geschlossen oder der Filter ist nicht eingesetzt Schlie en Sie den Deckel bis zum Einrasten bzw setzen Sie den Filter wieder ein Das Ger t schaltet sich beim Aufsetz...

Page 5: ...housing becomes hot during operation do not touch it and allow the appliance to cool down before putting it away CAUTION Overload If you use extension cables they should have a cable cross section of...

Page 6: ...iq uids It could cause an electric shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or other abrasive objects Do not use sharp or abrasive cleaning agents Rinse the water reservoir with clean water Dry i...

Page 7: ...down position Press the switch upwards Technical Data Model WKS 3288 Power supply 220 240V 50Hz Power consumption 1850 2200W Protection class Filling capacity max 1 7 litres Net weight approx 1 2kg T...

Page 8: ...het gebruik van het apparaat WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding Open het deksel niet terwijl het water kookt Zorg ervoor dat het deksel altijd goed gesloten is De behuizing van het apparaat wordt ti...

Page 9: ...ns het gebruik heet raak het niet aan en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen Reiniging WAARSCHUWING Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcon tact voordat u h...

Page 10: ...stklikt of vervang het filter Het apparaat schakelt auto matisch weer in wanneer het op de basis wordt geplaatst De schakelaar staat in de onderste stand Druk de schakelaar omhoog Technische gegevens...

Page 11: ...ssements pour l utilisation de l appareil AVERTISSEMENT Risque de br lures N ouvrez pas le couvercle lorsque l eau est en train de bouillir Assurez vous toujours que le couvercle est fermement ferm AV...

Page 12: ...rsque vous versez l eau Ouvrez et fermez le couvercle uniquement avec la poign e encastr e dans le couvercle L appareil devient chaud pendant son fonctionnement ne le touchez pas et laissez le refroid...

Page 13: ...L appareil se remet en marche automatiquement lorsqu il est plac sur le socle L interrupteur est en position basse Appuyez sur l interrupteur vers le haut Donn es techniques Mod le WKS 3288 Alimentati...

Page 14: ...Limpieza Advertencias para el uso del aparato AVISO Riesgo de quemaduras No abra la tapa mientras el agua est hirviendo Aseg rese siempre de que la tapa est bien cerrada La carcasa del aparato se cali...

Page 15: ...empotrada en la tapa El aparato se calienta durante su funcionamiento no lo toque y deje que se enfr e antes de guardarlo Limpieza AVISO Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe de la toma d...

Page 16: ...hasta que encaje en su sitio o sustituya el filtro El aparato se vuelve a encender autom ticamente cuando se coloca en la base El interruptor est en la posici n inferior Presione el interruptor hacia...

Page 17: ...per l uso dell apparecchio AVVISO Rischio di ustioni Non aprire il coperchio mentre l acqua bolle Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso L alloggiamento dell apparecchio diventa caldo dura...

Page 18: ...re il coperchio solo con l impugnatura incassata nel coperchio L apparecchio diventa caldo durante il funzionamento non toccarlo e lasciarlo raffreddare prima di metterlo via Pulizia AVVISO Spegnere s...

Page 19: ...dere il coperchio finch non scatta in posizione o sostituire il filtro L apparecchio si riaccende automaticamente quando viene posizionato sulla base L interruttore in posizione abbas sata Premere l i...

Page 20: ...z dzenia zgodnie z opisem w punkcie Czyszczenie Ostrze enia dotycz ce u ytkowania urz dzenia OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo poparzenia Nie nale y otwiera pokrywy podczas gotowania wody OSTRZE ENIE Nieb...

Page 21: ...trzyma pokryw zamkni t Pokryw otwiera i zamyka tylko za pomoc uchwytu wpuszczonego w pokryw Urz dzenie nagrzewa si podczas pracy nie dotykaj go i pozw l mu ostygn przed od o eniem na miejsce Czyszczen...

Page 22: ...ok 1 2kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz nych i projektowych w trakcie ci g ego rozwoju produktu To urz dzenie zosta o przetestowane zgodnie z wszystkimi obowi zuj cymi aktualnymi...

Page 23: ...sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw niew a ciwego usuwania odpad w maj cych wp yw n...

Page 24: ...v nyok Javasoljuk hogy tiszt tsa meg a k sz l ket a Tiszt t s pontban le rtak szerint A k sz l k haszn lat ra vonatkoz figyelmeztet sek FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye Ne nyissa ki a fedelet a...

Page 25: ...fogva fogja meg Ki nt skor tartsa csukva a fedelet A fedelet csak a fed lbe s llyesztett foganty val nyissa s z rja A k sz l k m k d s k zben felforr sodik ne ny ljon hozz s hagyja kih lni a k sz l k...

Page 26: ...re nem kattan vagy cser lje ki a sz r t A k sz l k automatikusan jra bekapcsol ha a talap zatra helyezi A kapcsol lefel ll Nyomja felfel a kapcsol t M szaki adatok Modell WKS 3288 T pegys g 220 240V...

Page 27: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 27 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2...

Page 28: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 28 3 1 2 3 1 7 MIN MAX 4 5 6 1 2...

Page 29: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 29 3 4 15 WKS 3288 220 240 50 1850 2200 1 7 1 2 CE...

Page 30: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 30 WKS 3288 50 240 220 2200 1850 I 1 7 1 2...

Page 31: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 31 4 3 15 1 2...

Page 32: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 32 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2 1 2 3 1 7 MAX MIN 4 5 6...

Page 33: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22...

Page 34: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22...

Page 35: ...WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22...

Page 36: ...WKS 3288 Internet http www clatronic germany de Made in P R C WKS3288_IM_new2 SH separat 19 09 22 Stand 09 2022...

Reviews: