Crunch Groundpounder GPX1000.4 User Manual Download Page 25

25

ESP

CONEXIÓN DE ALTAVOCES

- Operando en 4 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior

a 2 ohmios por cada altavoz

- En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser

inferior a 4 ohmios.

- Nunca conecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentación de batería

Si el amplificador funciona con bajos valores terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos 
descrito anteriormente, puede ocurrir que resulten dañados tanto el propio amplificador como el 
altavoz. En este caso, la garantía ya no será válida.

COMO CONECTAR AMPLIFICADORES ADICIONALES

A UNA SALIDA DEL AMPLIFICADOR

La señal de entrada de los IN jacks en los canales Front (Fig. 1,8) sera enrutada en stereo para los
jacks de salida OUT (Fig. 1, 7) en FRONT. De esta forma, el jack de salida permite la conexión de un
amplificador adicional.

ELEMENTOS DE MANDO

El nivel de entrada puede adaptarse a todas las radios de coche. Ponga el regulador de volumen de
su radio en posición media y ajuste el regulador del nivel de entrada (Fig. 1,5) y (Fig. 1,9) de forma
que se escuche un volumen medio. En esta posición, normalmente se garantiza una reserva de potencia
suficiente si se da una distancia de voltaje sofométrico óptima.

SENSIBILIDAD DE ENTRADA

Si el amplificador se usará para un subwoofer (canales traseros) colocar el selector en posición "LPF"
(Fig. 1, 2). Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el selector (Fig. 1, 3). De esta forma, solo
las frecuencias por debajo del corte serán amplificadas y el Subwoofer funcionará más preciso y
eficientemente.

FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE

Si el amplificador se usará para altavoces stélite (medios/tweeter etc) colocar el selector en posición
"HPF" (Fig.1,2) y (Fig.1, 10). Para altavoces más grandes (medios-graves, mas de 10") colocar el
selector en Full. Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el selector (Fig.1, 1) y (Fig. 1, 11). De
esta forma, solo las frecuencias seleccionadas serán amplificadas. Esto minimiza la distorsión y sobre
alimenta la señal en frecuencias bajas. Un buen punto de inicio es a 125 Hz.

FILTRO DE PASO ALTO REGULABLE

Mediante el selector Bass-Boost (Fig.1, 4) se puede dorar de voulumen extra en 6 o 12 dB a 45 Hz.

BASS-BOOST CAMBIABLE

Summary of Contents for Groundpounder GPX1000.4

Page 1: ...4 KANAL VERST RKER 4 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AMPLIFICATORE 4 CANALI AMPLIFICADOR DE 4 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GPX1000 4...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...mm Technische nderungen vorbehalten 3 DEU GARANTIE Dieses Produkt erf llt die aktuellen EU Mindestgew hrleistungsstandards sofern es in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft erworben wurde Um Ihren G...

Page 4: ...sreichend gro dimensioniert sind F r die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 10 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung...

Page 5: ...der Verst rker zum Betreiben eines Subwoofers auf den Rear Kan le benutzt werden stellen Sie den Schalter Abb 1 2 auf LPF Stellen Sie dann am Regler Abb 1 3 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werd...

Page 6: ...e Betriebs LED POWER Abb 1 12 leuchtet auf wenn das Ger t betriebsbereit ist Die Schutz LED PROTECTION Abb 1 12 leuchtet auf wenn das Ger t berhitzt ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impeda...

Page 7: ...her Leistung gefahren wird ohne dass ein ad quater Luftstrom um den Verst rker herum vorhanden ist Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verst rker abk hlen lassen berpr fen Sie auch ob das...

Page 8: ...kOhm 50 250 Hz 12 dB Octave 50 250 Hz 12 dB Octave Switchable 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negative ground 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm WARRANTY This product meets the current EU minimum warranty require...

Page 9: ...ower amplifier s demands Make sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 10 mm2 must be used to connect the battery to t...

Page 10: ...t the input level controls Fig 1 5 and Fig 1 9 until you have an average medium level This setting usually provides sufficient power reserves at optimum weighted noise voltage INPUT SENSITIVITY If the...

Page 11: ...ation The protection LED PROTECTION fig 1 12 lits up when the amplifier is overheated or a short circuit occurs resp a too low impedance load is connected to the speaker outputs If this events the int...

Page 12: ...dequate airflow around the amplifier Shut off the system and allow amplifier to cool Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage If the previous items do not solve the problem...

Page 13: ...uit est conforme aux normes de garantie actuelles de l Union Europ enne dans la mesure o il a t achet dans des pays qui en sont membres Afin de pouvoir b n ficier de la protection de la garantie veuil...

Page 14: ...dimensionn s au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 10 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplif...

Page 15: ...e mani re obtenir un volume sonore moyen Pour ce r glage vous disposez normalement d une r serve de puissance suffisante avec un cart signal bruit optimal REGLAGE DE LA SENSIBILITE D ENTREE Si l ampli...

Page 16: ...ou lorsqu un un court circuit est responsable d une imp dance trop basse dans la connection des hauts parleurs Dans ce cas le circuit de protection int gr teint automatiquement l amplificateur L ampli...

Page 17: ...i circule autour de l amplificateur Arr tez le syst me et laissez refroidir l amplificateur V rifier que le syt me de charge du v hicule est au bon voltage Si les points pr c dents ne r solvent pas le...

Page 18: ...tore 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negativo a massa 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm GARANZIA Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell EU Per essere certi c...

Page 19: ...isogno di un ampli ficatore di potenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsett...

Page 20: ...one centrale e regolare poi il regolatore del livello d ingresso Fig 1 5 e Fig 1 9 in modo tale da ottenere un volume audio medio Con questa regolazione si ottiene una prestazione con riserva di poten...

Page 21: ...CTION fig 1 12 si accende quando l amplificatore troppo caldo o in caso di corto circuito o quando collegato un carico con impedenza troppo bassa alle uscite altoparlanti In questi casi il circuito di...

Page 22: ...catore Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture spellature ecc Verificare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa Se necessaria effettuare riparazioni o so...

Page 23: ...tava Cambiable 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negativo a tierra 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm GARANT A Este producto cumple los est ndares de prestaci n de garant a m nimos actuales de la Uni n Europea en c...

Page 24: ...e 12 V sean de la dimensi n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al menos 10 mm2 En primer...

Page 25: ...ici n media y ajuste el regulador del nivel de entrada Fig 1 5 y Fig 1 9 de forma que se escuche un volumen medio En esta posici n normalmente se garantiza una reserva de potencia suficiente si se da...

Page 26: ...funciona normalmente El LED PROTECTION fig 1 12 encendido significa que el Amplificador esta en cortocircuito o sobrecalentado Puede ser debido a una impedancia demasiado baja de los altavoces Si esto...

Page 27: ...de carga del veh culo bater a alternador mantiene un voltaje adecuado Si las acciones anteriores no solucionan el problema el fallo puede estar en el amplificador Procedimiento 3 Compruebe la salida...

Page 28: ...28 1 1 5 4 2 3 6 8 7 10 9 11 12 2 2 3 1 4 6 5...

Page 29: ...29 3 1 HPF FULL HPF FULL 2 3 4 5 7 6 8...

Page 30: ...30 4 1 LPF HPF FULL 2 3 4 5 7 6...

Page 31: ......

Page 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2011 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: