Crunch Groundpounder GPX1000.4 User Manual Download Page 21

21

ITA

ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2)

(1)  Morsetto GND per connettere la massa, sul polo negativo della batteria
(2)  Morsetto REM per l’accensione a distanza
(3)  Mo12V per connetore il positivo
(4)  Batteria
(5)  Fusibile di protezione del cavo
(6)  Cavo di accensione dell´autoradio o antenna elettrica

FUNZIONAMENTO A 4 CANALI (FIG. 3)

Se l’amplificatore è impiegato con un´autoradio con 4 canali d´uscita e pilota 4 altoparlanti, impiegare

lo schema di collegamento e regolazione di figura 3 :

(1)  Dall´autoradio, uscita anteriore sinistra
(2)  Dall´autoradio, uscita anteriore destra
(3)  Dall´autoradio, uscita posteriore sinistra
(4)  Dall’autoradio, uscita posteriore destra
(5)  Altoparlante anteriore sinistro
(6)  Altoparlante anteriore destro
(7)  Altoparlante posteriore sinistro
(8)  Altoparlante posteriore destra

FIGURI

 (P. 28-30)

Il LED (POWER, fig. 1, 12) si accende quando l´amplificatore funziona.

Il LED (PROTECTION, fig. 1, 12) si accende quando l´amplificatore è troppo caldo o in caso di corto
circuito o quando è collegato un carico con impedenza troppo bassa alle uscite altoparlanti. In questi
casi il circuito di protezione interna spegne l´amplificatore automaticamente. L´amplificatore tornerà a
funzionare normalmente dopo che il problema sarà stato risolto.

CIRCUITI DIE PROTEZIONE

CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1)

(1) 

Regolatore di frequenza per il passa-alto per canali posteriori

(2) 

Selettore FULL / HPF (filtro passa alto) / LPF (filtro passa basso) per canali posteriori

(3) 

Regolatore di frequenza per il passa-basso per canali posteriori

(4) 

Selectore per l´attivazione dell´incremento dei bassi per il canali posteriori

(5) 

Regolatore livello d‘ingresso canali posteriori

(6) 

Ingressi audio canali posterioridietro

(7) 

Uscita per il collegamento di amplificatori aggiuntivi

(8) 

Ingressi audio canali anteriori

(9) 

Regolatore livello d‘ingresso canali anteriori

(10)  Selettore FULL / HPF (filtro passa alto) per canali anteriori
(11)  Regolatore di frequenza per il passa-alto per canali anteriori
(12)  LED della protezione e LED di accensione

Summary of Contents for Groundpounder GPX1000.4

Page 1: ...4 KANAL VERST RKER 4 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AMPLIFICATORE 4 CANALI AMPLIFICADOR DE 4 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GPX1000 4...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...mm Technische nderungen vorbehalten 3 DEU GARANTIE Dieses Produkt erf llt die aktuellen EU Mindestgew hrleistungsstandards sofern es in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft erworben wurde Um Ihren G...

Page 4: ...sreichend gro dimensioniert sind F r die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 10 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung...

Page 5: ...der Verst rker zum Betreiben eines Subwoofers auf den Rear Kan le benutzt werden stellen Sie den Schalter Abb 1 2 auf LPF Stellen Sie dann am Regler Abb 1 3 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werd...

Page 6: ...e Betriebs LED POWER Abb 1 12 leuchtet auf wenn das Ger t betriebsbereit ist Die Schutz LED PROTECTION Abb 1 12 leuchtet auf wenn das Ger t berhitzt ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impeda...

Page 7: ...her Leistung gefahren wird ohne dass ein ad quater Luftstrom um den Verst rker herum vorhanden ist Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verst rker abk hlen lassen berpr fen Sie auch ob das...

Page 8: ...kOhm 50 250 Hz 12 dB Octave 50 250 Hz 12 dB Octave Switchable 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negative ground 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm WARRANTY This product meets the current EU minimum warranty require...

Page 9: ...ower amplifier s demands Make sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 10 mm2 must be used to connect the battery to t...

Page 10: ...t the input level controls Fig 1 5 and Fig 1 9 until you have an average medium level This setting usually provides sufficient power reserves at optimum weighted noise voltage INPUT SENSITIVITY If the...

Page 11: ...ation The protection LED PROTECTION fig 1 12 lits up when the amplifier is overheated or a short circuit occurs resp a too low impedance load is connected to the speaker outputs If this events the int...

Page 12: ...dequate airflow around the amplifier Shut off the system and allow amplifier to cool Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage If the previous items do not solve the problem...

Page 13: ...uit est conforme aux normes de garantie actuelles de l Union Europ enne dans la mesure o il a t achet dans des pays qui en sont membres Afin de pouvoir b n ficier de la protection de la garantie veuil...

Page 14: ...dimensionn s au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 10 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplif...

Page 15: ...e mani re obtenir un volume sonore moyen Pour ce r glage vous disposez normalement d une r serve de puissance suffisante avec un cart signal bruit optimal REGLAGE DE LA SENSIBILITE D ENTREE Si l ampli...

Page 16: ...ou lorsqu un un court circuit est responsable d une imp dance trop basse dans la connection des hauts parleurs Dans ce cas le circuit de protection int gr teint automatiquement l amplificateur L ampli...

Page 17: ...i circule autour de l amplificateur Arr tez le syst me et laissez refroidir l amplificateur V rifier que le syt me de charge du v hicule est au bon voltage Si les points pr c dents ne r solvent pas le...

Page 18: ...tore 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negativo a massa 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm GARANZIA Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell EU Per essere certi c...

Page 19: ...isogno di un ampli ficatore di potenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsett...

Page 20: ...one centrale e regolare poi il regolatore del livello d ingresso Fig 1 5 e Fig 1 9 in modo tale da ottenere un volume audio medio Con questa regolazione si ottiene una prestazione con riserva di poten...

Page 21: ...CTION fig 1 12 si accende quando l amplificatore troppo caldo o in caso di corto circuito o quando collegato un carico con impedenza troppo bassa alle uscite altoparlanti In questi casi il circuito di...

Page 22: ...catore Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture spellature ecc Verificare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa Se necessaria effettuare riparazioni o so...

Page 23: ...tava Cambiable 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negativo a tierra 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm GARANT A Este producto cumple los est ndares de prestaci n de garant a m nimos actuales de la Uni n Europea en c...

Page 24: ...e 12 V sean de la dimensi n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al menos 10 mm2 En primer...

Page 25: ...ici n media y ajuste el regulador del nivel de entrada Fig 1 5 y Fig 1 9 de forma que se escuche un volumen medio En esta posici n normalmente se garantiza una reserva de potencia suficiente si se da...

Page 26: ...funciona normalmente El LED PROTECTION fig 1 12 encendido significa que el Amplificador esta en cortocircuito o sobrecalentado Puede ser debido a una impedancia demasiado baja de los altavoces Si esto...

Page 27: ...de carga del veh culo bater a alternador mantiene un voltaje adecuado Si las acciones anteriores no solucionan el problema el fallo puede estar en el amplificador Procedimiento 3 Compruebe la salida...

Page 28: ...28 1 1 5 4 2 3 6 8 7 10 9 11 12 2 2 3 1 4 6 5...

Page 29: ...29 3 1 HPF FULL HPF FULL 2 3 4 5 7 6 8...

Page 30: ...30 4 1 LPF HPF FULL 2 3 4 5 7 6...

Page 31: ......

Page 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2011 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: