background image

15

Español

Instalación / regulación

Cómo instalar las baterías (ver fig. 1)

 

Retire la tapa 

20

 (ver fig. 1).

 

Instale las pilas 

21

 comprobando la polari-

dad�

 

Vuelva a colocar la tapa 

20

 

La necesidad de reemplazo de baterías 

21

 se 

señaliza con un alerta 

18

Atención:

 

no usar juntas baterías viejas y nuevas;

 

usar solo baterías alcalinas o recarga-

bles;

 

remover la batería si no va a usar el apara-

to por mucho tiempo;

 

no desechar las baterías viejas con los de-

sechos domésticos�

Encendido / apagado
Encender:

Oprimir y soltar el botón 

5

 ("ON")� El láser se en-

cenderá y la pantalla 

1

 mostrará algunas señales 

(ver  fig.  5).  La  retroiluminación  de  la  pantalla 

1

 

también  se  enciende.  La  retroiluminación  de  la 

pantalla 

1

 se apagará en forma automática si no 

se oprime ningún botón por 10 segundos.

Apagar:

Mantenga pulsado en botón 

8

 ("CLEAR / OFF")� 

Los símbolos de la pantalla 

1

 desaparecerán� 

Además, el aparato se apaga automáticamente 

tras 2 minutos de inactividad� Al presionar breve-

mente  el  botón 

8

 ("CLEAR / OFF") se borra el 

resultado de la medición.

Consejos de trabajo

Preconfigurar el aparato antes de las medicio

-

nes (ver fig. 2-4, 7-10)

 

Encienda el aparato�

 

Para seleccionar el punto de referencia, pulse 

brevemente el botón 

7

 ("UNIT") (ver fig. 2-3). El 

símbolo 

11

 mostrará el punto de referencia se-

leccionado�

 

Para  seleccionar  las  unidades  de  medición, 

mantenga  pulsado  el  botón 

7

 ("UNIT") (ver 

fig. 4). Las unidades de medición se mostrarán 

alternativamente en la pantalla 

1

 (símbolo 

19

)� 

Es posible medir en metros ("m"), pies ("ft") y 

pulgadas ("in")�

 

Para seleccionar el tipo de medición, oprima y 

mantenga oprimido el botón 

6

 ("FUNC") según se 

describe abajo (ver fig. 7-8). El tipo de medición 

seleccionada se muestra con la señal 

16

 (medi-

ción de área o volumen).

 

Los resultados obtenidos se pueden sumar y 

restar usando el botón 

6

 ("FUNC") según se des-

cribe abajo (ver fig. 9-10).

Medición única (ver fig. 5)

 

Encienda el aparato�

 

Ajuste el aparato en el punto de partida de la 

medición.

 

Pulse brevemente el botón 

5

 ("ON")� La pan-

talla 

1

 mostrará el resultado de la medición (ver 

fig. 5).

Medición continua y valores de medición 

máximos / mínimos (ver fig. 6)

 

Encienda el aparato�

 

Oprima  y  mantenga  oprimido  el  botón 

5

 

("ON"), la pantalla 

1

 mostrará las señales 

12

 y 

14

 

(ver fig. 6).

 

Realice las mediciones�

 

La pantalla 

1

 mostrará los resultados de la 

medición.  Los  valores  máximos  y  mínimos  se 

indicarán con los símbolos 

12

 y 

14

Medición de área (ver fig. 7)

 

Encienda el aparato�

 

Oprima  y  mantenga  oprimido  el  botón 

6

 

("FUNC"), para ingresar el modo de medición de 

área� La pantalla 

1

 mostrará el símbolo 

16

 (ver 

fig. 7). Hay símbolos intermitentes alrededor del 

símbolo 

16

 que muestran cuál de las dos distan-

cias debe medirse a continuación.

 

Pulse brevemente el botón 

5

 ("ON") para me-

dir la longitud�

 

Pulse brevemente el botón 

5

 ("ON") para me-

dir la anchura�

 

La pantalla 

1

 mostrará la longitud / anchura 

medidas y el área calculada�

Medición de volumen (ver fig. 8)

 

Encienda el aparato�

 

Oprima  y  mantenga  oprimido  el  botón 

6

 

("FUNC") dos veces para ingresar el modo de 

medición de volumen. La pantalla 

1

 mostrará el 

símbolo 

16

 (ver fig. 8). Hay símbolos intermiten

-

tes alrededor del símbolo 

16

 que muestran cuál 

de las tres distancias debe medirse a continua-

ción.

Summary of Contents for 242318

Page 1: ......

Page 2: ...drawings pages General safety rules instructions manual pages 3 8 9 12 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas 3 8 13 16 3 8 17 20 i...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...nd do not look at a straight or reflected laser beam A laser beam can blind people cause an accident or damage eyes It is strictly forbidden to look at the laser beam through optical appliances binocu...

Page 10: ...erpretation of the symbols will allow correct and safe use of the appliance Symbol Meaning Read all safety regulations and instructions Caution Laser radiation Movement direction Short pressing Long p...

Page 11: ...e selected measurement type is dis played with sign 16 area or volume measure ment The obtained results can be added and sub tracted using button 6 FUNC as described be low see fig 9 10 Single measure...

Page 12: ...the beam more accurately or measure the distance in parts the received signal is too weak use a spe cial light target accessory ensure that the appliance is immovable when taking measure ments the rec...

Page 13: ...s o animales ni mire a ning n rayo l ser di recto ni reflejado Un rayo l ser puede cegar a personas causar accidentes o da ar los ojos Est terminantemente prohibido mirar al rayo l ser a trav s de apa...

Page 14: ...ro del aparato S mbolo Significado Lea todas las reglas e instruccio nes de seguridad Precauci n Radiaci n l ser Direcci n del movimiento Pulsaci n corta Pulsaci n larga S mbolo Significado Un signo q...

Page 15: ...ros m pies ft y pulgadas in Para seleccionar el tipo de medici n oprima y mantenga oprimido el bot n 6 FUNC seg n se describe abajo ver fig 7 8 El tipo de medici n seleccionada se muestra con la se al...

Page 16: ...la 1 muestra la se al 17 esto indi ca problemas de medici n la distancia a medir est fuera del rango de medici n apunte el rayo de manera m s precisa o mida la distancia en partes la se al recibida es...

Page 17: ...17 2006 42 EC EN 61010 1 2010 EN 60825 1 2007 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020 CT44066 242318 0 05 40 2 0 25 635 II 1 mW C 10 45 C 20 70 2 x 1 5V 5000 120 180 0 075 0 17...

Page 18: ...18 30 1 LCD 2 3 4 5 ON 6 FUNC 7 UNIT 8 CLEAR OFF 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 19: ...1 1 5 1 20 1 21 20 21 18 5 ON 1 5 1 1 10 8 CLEAR OFF 1 2 8 CLEAR OFF 2 4 7 10 7 UNIT 2 3 11 7 UNIT 4 1 19 m ft in 6 FUNC 7 8 16 6 FUNC 9 10 5 5 ON 1 5 6 5 ON 1 12 14 6 1 12 14 7 6 FUNC 1 16 7 16 5 ON...

Page 20: ...20 1 16 8 16 5 ON 5 ON 5 ON 1 9 10 6 FUNC 6 FUNC 1 9 10 2 1 17 2 3 www crown tools com...

Page 21: ...21 2006 42 EC EN 61010 1 2010 EN 60825 1 2007 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020 CT44066 242318 0 05 40 2 0 25 635 II 1 mW C 10 45 C 20 70 2 x 1 5V 5000 120 180 0 075 0 17...

Page 22: ...22 30 1 LCD 2 3 4 5 ON 6 FUNC 7 UNIT 8 CLEAR OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 23: ...20 1 21 20 21 18 5 ON 1 5 1 1 10 8 CLEAR OFF 1 2 8 CLEAR OFF 2 4 7 10 7 UNIT 2 3 11 7 UNIT 4 1 19 m ft in 6 FUNC 7 8 16 6 FUNC 9 10 5 5 ON 1 5 6 5 ON 1 12 14 6 1 12 14 7 6 FUNC 1 16 7 16 5 ON 5 ON 1...

Page 24: ...24 8 16 5 ON 5 ON 5 ON 1 9 10 6 FUNC 6 FUNC 1 9 10 2 1 17 2 3 www crown tools com...

Page 25: ...25 2006 42 EC i EN 61010 1 2010 EN 60825 1 2007 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 15 12 2020 CT44066 242318 0 05 40 2 0 25 635 II 1 mW C 10 45 C 20 70 2 x 1 5V 5000 120 180 0 075 0 17...

Page 26: ...26 30 1 2 3 4 5 ON 6 FUNC 7 UNIT 8 CLEAR OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 27: ...21 1 5 AAA 1 20 1 21 20 21 18 5 ON 1 5 10 1 8 CLEAR OFF 1 2 8 CLEAR OFF 2 4 7 10 7 UNIT 2 3 11 7 UNIT 4 1 19 m ft in 6 FUNC 7 8 16 6 FUNC 9 10 5 5 ON 1 5 6 5 ON 1 12 14 6 1 12 14 7 6 FUNC 1 16 7 16 5...

Page 28: ...28 8 6 FUNC 1 16 8 16 5 ON 5 ON 5 ON 1 9 10 6 FUNC 6 FUNC 1 9 10 2 1 17 2 3 www crown tools com...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ......

Reviews: