background image

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS CROSLEY

®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par 
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le 
pays où il a été acheté.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
Whirlpool.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

11.

 

Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été 

acheté.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Crosley

®

 autorisé 

pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux 
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/06

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

W10102553

B

© 2007. All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark of The Crosley Group, Inc. 

® Marque déposée de The Crosley Group, Inc.

 6/07

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for CUD4000T

Page 1: ...com In Canada for assistance installation or service call 1 800 807 6777 or visit our website at www crosleycanada com LAVE VAISSELLE ENCASTR Guided utilisation etd entretien Au Canada pour assistanc...

Page 2: ...LAVE VAISSELLE 18 Avant d utiliser le lave vaisselle 19 PI CES ET CARACT RISTIQUES 20 GUIDE DE MISE EN MARCHE 21 Utilisation de votre nouveau lave vaisselle 21 Arr t du lave vaisselle 21 CHARGEMENT D...

Page 3: ...er and keep them out of the reach of children When loading items to be washed 1 Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal and 2 Load sharp knives with the handles up to re...

Page 4: ...connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric cu...

Page 5: ...om rack D Rack bumper E Heating element F Vent G Light item clips H Spray tower and protector I Model and serial number label J Silverware basket K Spray arm L Overfill protection float M Detergent di...

Page 6: ...toothpicks and other hard items from the dishes It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher NOTE If hard items such as fruit seeds nuts and eggshells enter the wash...

Page 7: ...signed for plates pans casseroles and utensils Items with cooked on or dried on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray See recommended loading patterns shown NOTE The fe...

Page 8: ...main wash See Cycle Selection Charts Use automatic dishwashing detergent only Other detergents can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance Add det...

Page 9: ...id dispenser holds 6 oz 175 mL of rinse aid Under normal conditions this will last for about 3 months You do not have to wait until the dispenser is empty to refill it Try to keep it full but be sure...

Page 10: ...ble Allow longer drying times overnight when using these options Use a rinse aid to improve drying Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse portion of the cycle only when needed...

Page 11: ...the amount of moisture escaping from the vent when restarting a cycle 4 Close the door firmly until it latches The dishwasher resumes the cycle OptionSelections You can change an option anytime befor...

Page 12: ...ommendations before washing Antique hand painted or over the glaze patterns may fade Gold leaf can discolor or fade Crystal Yes Always check manufacturer s recommendations before washing Some types of...

Page 13: ...it has cooled DrainAirGap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn t draining well Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built in dishwasher...

Page 14: ...s are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly Refer to the Dishwasher Loading section Is the water temperature too low For best dishwashing results water s...

Page 15: ...ing 1 3 tsp 5 15 mL of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser Do not use detergent Follow with a normal wash cycle with detergent If treatment is needed more ofte...

Page 16: ...ers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United State...

Page 17: ...ance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHAL...

Page 18: ...rin age recommand s pour lave vaisselle et les garder hors de la port e des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle 1 Placer les objets coupants de fa on qu ils ne puissent endommager le joint...

Page 19: ...t causer un d c s un incendie ou un choc lectrique Pour un lave vaisselle reli la terre branch avec un cordon Le lave vaisselle doit tre reli la terre En cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne...

Page 20: ...chauffage F vent G Attaches pour articles l gers H Tourelle d arrosage et dispositif de protection I Plaque signal tique des num ros de mod le et de s rie J Panier couverts K Bras d aspersion L Dispos...

Page 21: ...raire jusqu ce que l on entende l eau se vidanger Laisser le lave vaisselle se vidanger compl tement 2 Ouvrir la porte 3 Tourner le bouton de commande de programme jusqu la position Off Arr t CHARGEME...

Page 22: ...tique au lave vaisselle que s ils sont identifi s comme lavable au lave vaisselle Placer les articles de plastique pour que la force du jet d eau ne les d place pas durant le programme Pour viter l ca...

Page 23: ...er d ustensiles en argent ou plaqu s argent avec des articles en acier inoxydable Ces m taux peuvent tre endommag s s ils se touchent durant le lavage Certains aliments tels que le sel le vinaigre les...

Page 24: ...endre que le distributeur soit vide avant de le remplir Essayer de le garder plein mais s assurer de ne pas trop le remplir 1 S assurer que la porte du lave vaisselle est compl tement ouverte 2 ter le...

Page 25: ...Tableauxdes lectionde programmes Tourner le bouton de commande de programme au programme d sir Si la porte est verrouill e vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de c...

Page 26: ...en tout temps avant que l option choisie ne commence Par exemple vous pouvez appuyer sur une option de s chage sans chaleur en tout temps avant que le s chage commence No Heat Dry s chage l air Chois...

Page 27: ...n changement de couleur Verre Oui Le verre opaque jaunit apr s de nombreux lavages au lave vaisselle Coutellerie manche creux Non Les manches de certains couteaux sont fix s la lame au moyen d un adh...

Page 28: ...ulement V rifier le dispositif anti refoulement lorsque votre lave vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l installation d un dispositif anti refoul...

Page 29: ...e correctement Voir la section Chargement du lave vaisselle La temp rature de l eau est elle trop basse Pour les meilleurs r sultats de lavage l eau devrait tre 120 F 49 C son entr e dans le lave vai...

Page 30: ...tributeur de d tergent Ne pas utiliser de d tergent Ex cuter ensuite un programme de lavage normal avec d tergent Si ce traitement est n cessaire plus fr quemment qu intervalles de deux mois on recomm...

Page 31: ...sionnaires compagnies de service de r paration et distributeurs de pi ces de rechange locaux Les techniciens de service d sign s par Whirlpool sont form s pour remplir la garantie des produits et four...

Page 32: ...ANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPR...

Reviews: