Crosby IPHOZ User Manual Download Page 7

Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.

Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.

1.

 Algemeen 

Uw keus is gevallen op een hijsklem van CrosbyIP.

Als u de klemmen onderhoudt zoals hieronder staat omschreven dan houdt u ze in 

optimale  conditie.  CrosbyIP-klemmen  zijn  de  meest  betrouwbare  klemmen  die  er 

bestaan. Maar het gebruik van betrouwbaar gereedschap betekent niet automatisch 

dat er veilig gehesen wordt. Er kan alleen veilig gehesen worden als u op de juiste 

manier met de klemmen werkt. Zorg dat iedereen die met onze hijsklemmen werkt, 

weet hoe ze de klemmen op een veilige manier moeten gebruiken.

Inter Product BV biedt 10 jaar garantie voor de klemmen. Als u gebruik wilt maken van 

dit garantieprogramma en meer wilt weten over de onderhoudsprocedures, gaat u naar 

www.crosbyip.com/garantie voor meer informatie.

 

Lees deze instructies aandachtig door voordat u de hijsklem gaat gebruiken.

1.1 

veiligheidsvoorschriften

 

„

Het  is  van  groot  belang  dat  alle  medewerkers  goed  geïnstrueerd  worden.  Dit 

draagt bij aan een veilige werkomgeving.

 

„

IPHOZ-klemmen kunnen worden toegepast per stel, per drie klemmen of met 

meerdere stellen tegelijk voor het hijsen van stalen platen. Let op dat elke klem 

zijn  evenredige  deel  van  de  belasting  krijgt.  Als  u  meer  dan  twee  klemmen 

gebruikt wordt u aangeraden om een doorgeschoorde evenaar te gebruiken.

 

„

Hardheid: Met de standaardklemmen kunt u staal tot een oppervlaktehardheid 

van  363  HV10  hijsen.  Neem  voor  hardere  staalsoorten  contact  op  met  de 

klantenservice van CrosbyIP.

 

„

Als u deze klem wilt gebruiken voor platen en constructies met een radius, neem 

dan eerst contact op met het Customer Service Centre van CrosbyIP.

 

„

Temperatuur: De gebruikstemperatuur van de standaard hijsklemmen ligt tussen 

100 °C en -40 °C. Neem bij een andere gebruikstemperatuur contact op met de 

klantenservice van CrosbyIP.

 

„

Er  zijn  restricties  voor  gebruik  in  uitzonderlijke  ruimtes  (bijvoorbeeld  een 

explosieve, salinische, zure, alkalische omgeving of een omgeving met een hoge 

luchtvochtigheid).

 

„

Belasting:  Voor  informatie  over  het  juiste  gebruik  van  de  klem  raadpleegt  u 

belastingsdiagram 1-2.

 

„

Zorg  dat  alle  verbindingen  tussen  het  hijsoog  en  de  kraan  goed  bevestigd, 

geborgd en gekoppeld zijn.

 

„

Gebruik kettingen of kabels die langer zijn dan de breedte van de te hijsen plaat. 

IPHOZ-klemmen mogen niet doorgeschoord worden gebruikt. 

 

„

Per hijs mogen meerdere platen tegelijk getransporteerd, resp. gehesen worden, 

mits  de  platen  niet  doorbuigen.  IPHOZ-hijsklemmen  mogen  worden  gebruikt 

voor doorbuigende, gebogen of doorgezette platen, maar dan nooit meer dan 

één

 plaat tegelijk.

 

„

Opmerking: bij het hanteren opletten dat er geen obstakels aanwezig zijn waaraan 

de last en/of klem zou kunnen blijven hangen, waardoor de klemmen voortijdig 

onbelast worden.

 

„

Als u een klem gebruikt, moet deze schoon zijn. Vuil heeft een nadelige invloed 

op de werking en de betrouwbaarheid van de klem. Wanneer de klem vuil en 

vettig is, kunt u deze met dieselolie of petroleum schoonmaken. Daarna blaast u 

de klem droog of droogt u deze met een doek en brengt u een beetje smeerolie 

aan.  Zorg  dat  de  klemvlakken  altijd  schoon  zijn.  Regelmatig  schoonmaken 

bevordert de levensduur en de betrouwbaarheid van de klemmen.

1.2 

inspectieprocedures

Voordat u de klem gebruikt, moet u controleren of deze goed werkt.

Let goed op het volgende (zie afbeeldingen 3-4 voor het onderdeelnummer):

 

„

Zorg  dat  het  plaatoppervlak  waar  de  klem  zal  worden  aangeslagen  geen 

hamerslag, vet, olie, verf, water, ijs, vocht, vuil of coatings bevat die het contact 

van de klemvlakken met de plaat kunnen belemmeren. 

 

„

Inspecteer  het  tandsegment  (B)  op  slijtage  en  defecten.  De  tanden  moeten 

scherp zijn en mogen geen vuil bevatten.

 

„

Controleer het frame (N) en de bek op beschadiging, scheuren of vervorming (dit 

zou  kunnen  duiden  op  overbelasting).  De  klem  moet  goed  openen  en  sluiten 

(wanneer de klem stug of zwaar werkt, dan moet deze voor inspectie uit bedrijf 

genomen worden). 

 

„

Controleer  de  tandsegmentas  (G)  op  duidelijk  waarneembare  slijtage  en/of 

beschadigingen.

 

„

Controleer tevens de spanstift (P) die de tandsegmentas borgt.

 

„

Controleer  of  de  W.L.L.  en  de  bekopening,  die  in  de  klem  geslagen  zijn, 

overeenkomen met de te hijsen last.

als u de klem 

plaatst, zorg er 

dan voor dat er 

geen strop kan 

verdraaien.

U mag zich niet 

binnen de 

gevarenzone van 

de last begeven.

aan onze 

klemmen mogen 

geen veranderin-

gen worden 

aangebracht. U 

mag onderdelen 

nooit richten, 

buigen of met 

warmte 

behandelen.

klemmen 

geschikt voor 

rVs, mogen 

uitsluitend voor 

het werken met 

rVs gebruikt 

worden, om 

contactcorrosie 

te voorkomen.

Het tandsegment is het meest kritische onderdeel van de klem dat bij een inspectie extra 

aandacht  vraagt.  Zorg  bij  inspecties  altijd  voor  goed  licht.  Zorg  dat  u  zich  tijdens  elke 

inspectie aan de volgende regels houdt:

Tandsegment:   Afkeuren  als  de  scherpte  van 

één

  tand  voor  de  helft  of  meer  is 

 

  verdwenen.

NL

12

NL

13

Summary of Contents for IPHOZ

Page 1: ...sticker goes here User manual T H E C O N F I R M A T I O N OF RELIABILITY A N D Q U A L I T Y YEAR WARRANTY model IPHOZ Horizontal lifting...

Page 2: ...l och sl tand och 1 skadad 1 kokonainen hammas tyls ja 1 vaurioitunut 1 hel tann uskarp og 1 skadet 1 kompletny nieostry i 1 uszkodzony z b 2 teeth damaged for 50 2 tanden voor de helft beschadigd 2 Z...

Page 3: ...ting index 1 General 06 1 1 Safety precautions 06 1 2 Inspection protocols 07 1 3 How to operate the clamp 08 1 4 A reliable clamp a secure basis for lifting 09 EN 05 EN 04 The Crosby Group LLC Nothin...

Page 4: ...ates however in that case no more than one at the time Remark when handling the load one should ensure that the load and or clamp does not encounter obstacles which could release the load on the clamp...

Page 5: ...e chains and or cables 4 As soon as the load is at its destination let the crane hook descend until the clamp is fully free of load meaning that the lifting chain is no longer taut 5 The clamp may now...

Page 6: ...Algemeen 12 1 1 Veiligheidsvoorschriften 12 1 2 Inspectieprocedures 13 1 3 Gebruik van de klem 14 1 4 Een betrouwbare klem een goede basis voor hijsen 15 The Crosby Group LLC Niets uit deze originele...

Page 7: ...iet doorgeschoord worden gebruikt Per hijs mogen meerdere platen tegelijk getransporteerd resp gehesen worden mits de platen niet doorbuigen IPHOZ hijsklemmen mogen worden gebruikt voor doorbuigende g...

Page 8: ...innenzijde van de bek stevig tegen de plaat aan blijft drukken E 6 3 De last kan nu gehesen worden waarbij erop gelet moet worden dat er een constante spanning op de kettingen c q kabels blijft staan...

Page 9: ...in 18 1 1 Sicherheitsvorschriften 18 1 2 Inspektionsprotokolle 19 1 3 Verwendung der Klemme 20 1 4 Eine zuverl ssige Klemme eine sichere Grundlage f r Hubanwendungen 21 The Crosby Group LLC Vervielf l...

Page 10: ...lemmen d rfen nicht eingesetzt werden bei durchgef hrtem Seil Kette Es d rfen mehrere Bleche gleichzeitig transportiert bzw angehoben werden jedoch nur wenn die Bleche sich nicht durchbiegen k nnen IP...

Page 11: ...stanter Spannung stehen 4 Sobald die Last am Bestimmungsort angekommen ist den Kranhaken weit genug sinken lassen sodass die Klemme v llig unbelastet und die Hubkette nicht mehr gespannt ist 5 Nun kan...

Page 12: ...G n ralit s 24 1 1 Mesures de s curit 24 1 2 Protocoles d inspection 25 1 3 Comment manipuler la pince 26 1 4 Une pince fiable une base s re pour le levage 27 The Crosby Group LLC Aucune partie de ce...

Page 13: ...Durant le tensionnage de c bles ou de cha nes les pinces doivent rester positionn es correctement Plusieurs t les peuvent tre transport es ou soulev es simultan ment uniquement si les t les ne fl chi...

Page 14: ...sur les cha nes et ou les c bles 4 D s que la charge se trouve destination laissez redescendre le crochet de grue jusqu ce que la pince soit totalement lib r e de la charge ce qui signifie que la cha...

Page 15: ...tal ndice 1 Generalidades 30 1 1 Precauciones de seguridad 30 1 2 Protocolos de inspecci n 31 1 3 C mo utilizar la garra 32 1 4 Una garra fiable una base segura para elevaci n 33 The Crosby Group LLC...

Page 16: ...argos que el ancho de la plancha que se va a elevar Las garras IPHOZ no pueden utilizarse con polea Durante la tensi n de los cables o las cadenas las garras deben permanecer correctamente colocadas S...

Page 17: ...en las cadenas o cables 4 Tan pronto como la carga se encuentre en su destino deje que el gancho de gr a descienda hasta que la garra est completamente libre de carga lo que significa que la cadena d...

Page 18: ...ft indeks 1 Generelt 36 1 1 Sikkerhedsforanstaltninger 36 1 2 Inspektionsprotokoller 37 1 3 S dan betjenes klemmen 38 1 4 En p lidelig klemme et sikkert grundlag for l ft 39 The Crosby Group LLC Inte...

Page 19: ...n brugen af p lidelige v rkt jer betyder ikke automatisk at fremgangsm den er p lidelig De mennesker der arbejder med klemmer spiller en lige s vigtig rolle for p lidelige l ft S rg for at alle der ar...

Page 20: ...asten er p sit bestemmelsessted skal du s nke krankrogen indtil klemmen er helt uden belastning s ledes at l ftek den ikke l ngere er stram 5 Klemmen kan nu fjernes fra lasten Der kan bruges et koben...

Page 21: ...ll lyftning index 1 Allm nt 42 1 1 S kerhetsf reskrifter 42 1 2 Besiktningsprotokoll 43 1 3 Hur man anv nder kl mman 44 1 4 En p litlig kl mma en s ker grund f r lyft 45 The Crosby Group LLC Ingenting...

Page 22: ...en och orsaka att n gon kl mma blir belastningsfri Kl mmorna f r endast frig ra lasten n r den r i en stabil position Anm rkning vid hantering av lasten r det viktigt att se till att lasten och eller...

Page 23: ...t 5 Kl mman kan nu avl gsnas fr n lasten En kofot kan anv ndas mellan kammarna p kl mman P s vis r kan kl mmorna enkelt lossas fr n pl ten 7 1 4 En p litlig kl mma en s ker grund f r lyft 10 rs garant...

Page 24: ...ikana kuorman alla ei saa olla esteit jotka voisivat haitata kuormaa aiheuttamalla tarraimen kuormituksen purkautumisen Tarrainten kuormituksen saa vapauttaa vasta kun kuorma on vakaassa asennossa Huo...

Page 25: ...an nyt nostaa samalla on kuitenkin pidett v jatkuva j nnitys kettingeiss ja tai kaapeleissa 4 Heti kun kuorma on m r np ss n anna nosturikoukun laskeutua kunnes tarrain on t ysin vapaa kuormasta mik t...

Page 26: ...fting indeks 1 Generelt 52 1 1 Sikkerhetsmessige forholdsregler 52 1 2 Inspeksjonsprotokoller 53 1 3 Hvordan bruke klemmen 54 1 4 En p litelig klemme et sikkert grunnlag for l fting 54 The Crosby Grou...

Page 27: ...lasten kan det ikke v re hindringer under lasten som kan gj re at en klemme l snes Klemmene skal kun slippe lasten n r denne er i en stabil posisjon Merk Ved h ndtering av lasten m man p se at lasten...

Page 28: ...n fjernes fra lasten Det kan brukes et brekkjern mellom kantene p klemmekroppen Dette vil gj re at klemmene bar svingen bort under platen 7 1 4 En p litelig klemme et sikkert grunnlag for l fting Pro...

Page 29: ...liny powinny by d u sze ni szeroko podnoszonej blachy Chwytak w IPHOZ nie nale y u ywa w przypadku przewleczonego a cucha liny W ramach jednego podnoszenia mo na podnosi lub transportowa kilka niewygi...

Page 30: ...o 6 3 Nast pnie mo na podnie adunek zwracaj c szczeg ln uwag na zachowanie sta ego napr enia a cuch w i lub lin 4 Gdy adunek znajdzie si w miejscu docelowym opu ci hak urz dzenia d wigowego a do ca ko...

Page 31: ...e Machines 2006 42 CE Normes appliqu es ASME B30 20 ES Declaraci n de la UE de la Declaraci n de conformidad de la UE Por la presente declaramos que el equipo descrito a continuaci n cumple los requis...

Page 32: ...bezpiecze stwa odpowiednich dyrektyw UE Niniejsza deklaracja traci wa no w przypadku wprowadzania jakichkolwiek zmian w urz dzeniu bez naszej wyra nej zgody Stosowne dyrektywy UE Dyrektywa Parlamentu...

Page 33: ...1 rue du Petit Albi Parc d Affaires Silic 95800 Cergy St Christophe P 33 0 1 34 201 180 F 33 0 1 34 201 188 sales crosbyeurope fr UNITED KINGDOM Station Street Cradley Heath West Midlands B64 6AJP P 4...

Page 34: ...missing parts Clamp not to be used for personnel hoisting Prohibition of handling above persons Do not leave suspended loads unattended Operator and other personnel shall stay clear of the load Do not...

Reviews: