background image

26

27

7.  Wenn der Timer bis Null gezählt hat und der Kochvorgang abgeschlossen ist, ertönen drei Pieptöne, die grüne Start-/

Stoppleuchte erlischt und die Anzeige blinkt. 

8.  Sie können die Backfunktion jederzeit durch Drücken der Start-/Stopptaste beenden

.

Tipps 

Bestimmte Zutaten können direkt in der Kochschüssel gegart werden. Kuchen und andere Speisen, die viel Fett und Zucker 

enthalten, sollten jedoch in einer geeigneten Backform auf dem 2-Seiten-Rost gebacken werden. Wenn Sie die Speisen 

direkt in der Kochschüssel zubereiten, legen Sie diese mit Backpapier aus, um ein Anbacken zu verhindern.

DÄMPFFUNKTION 

Gedämpfte Lebensmittel sind sehr gesund. Es wird kein Fett benötigt und die Nährstoffe und Vitamine bleiben besser 

erhalten. Beim Dämpfen werden die Lebensmittel auf den 2-Seiten-Rost gelegt, damit Sie nicht direkt mit dem Wasser in 

Kontakt kommen, das in die Kochschüssel gefüllt wird. Wie viel Wasser in die Kochschüssel gefüllt werden kann, ist von 

der Position des 2-Seiten-Rosts abhängig. 
1.  Setzen Sie die Kochschüssel in den Heiztopf und setzen Sie den Rost wie benötigt in die Kochschüssel. Befindet sich 

der Rost in der niedrigen Position, fügen Sie 180 ml Wasser hinzu. Damit werden die Lebensmittel etwa 5 Minuten 

gedämpft - ideal für Blattgemüse und Spargel. Befindet sich der Rost in der hohen Position, fügen Sie 1,2 Liter 

Wasser hinzu. Damit können Sie Lebensmittel etwa 45 Minuten dämpfen.

2.  Drücken Sie die Standbytaste ( ) Der Multi-Kocher gibt einen Warnton aus und die rote Standbyleuchte beginnt zu 

leuchten. Die Anzeige blinkt. 

3.  Drücken Sie die Dämpftaste (

). Die Anzeige hört auf zu blinken und es erscheint die Angabe HI. Programmieren 

Sie die Garzeit mithilfe der Timertasten ( ) wie gewünscht. Sie müssen den Timer nicht einstellen.

4.  Drücken Sie die Start-/Stopptaste ( ). Die Taste leuchtet grün auf und auf der Anzeige erscheint die Angabe 

„PreHeating“. 

5.  Der Multi-Kocher beginnt, sich zu erhitzen. Sobald der Multi-Kocher ausreichend erhitzt ist, um Dampf zu erzeugen, 

ertönt ein Piepton. 

6.  Die Zeitanzeige läuft ab, sobald das Gerät vorgeheizt ist. Fügen Sie die Lebensmittel also sobald wie möglich hinzu. 

Die Kochschüssel und andere Teile des Multi-Kochers sind HEISS!

7.  Wenn der Timer bis Null gezählt hat und der Kochvorgang abgeschlossen ist, ertönen drei Pieptöne, die grüne Start-/

Stoppleuchte erlischt und die Anzeige blinkt. 

8.  Sie können die Dämpffunktion jederzeit durch Drücken der Start-/Stopptaste beenden.

Lebensmittel

Rostposition Garzeit

Hinweise

Spargel

Tief

4-5 Minuten

Hölzerne Enden abschneiden

Spinat

Tief

3-4 Minuten

Ganz, geputzt

Karotten

Hoch

7-10 Minuten

Schälen und in 5 mm dicke Scheiben 

schneiden

Junge Kartoffeln

Hoch

15-20 Minuten

Schrubben und ganz kochen

Kohl

Hoch

10-15 Minuten

Vierteln, entkernen

Broccoli

Hoch

5-8 Minuten

Strunk abschneiden und in Röschen 

schneiden

Maiskolben

Hoch

10-15 Minuten

Ganz, Spelz entfernen

Lauch

Hoch

8-10 Minuten

Putzen und in 1 cm dicke Scheiben 

schneiden

Blumenkohl

Hoch

5-10 Minuten

In Röschen schneiden

Kaiserschoten

Hoch

5-8 Minuten

Oben und unten abbrechen, ansonsten ganz 

lassen

Rosenkohl

Hoch

10-15 Minuten

Schälen und unten kreuzweise einschneiden

Sellerie

Hoch

5-10 Minuten

Ganz lassen oder würfeln

Lebensmittel

Rostposition Garzeit

Hinweise

Butternut-Kürbis

Hoch

10-12 Minuten

Schälen und in 2 cm dicke Scheiben 

schneiden

Süßkartoffeln

Hoch

8-12 Minuten

Schälen und in 2 cm dicke Scheiben 

schneiden

Hühnerfilet

Hoch

10-15 Minuten je nach 

Größe

Zurechtschneiden, ganz lassen

Lachsfilet

Hoch

6-10 Minuten, je nach 

Größe

Würzen nach Bedarf

Ganzer kleiner Fisch

Hoch

10-15 Minuten je nach 

Größe

Eingeweide entfernen, mit klarem Wasser 

abspülen, trocknen

Ganze Garnelen

Hoch

5-7 Minuten

Waschen und trocknen

Dim Sum

Hoch

Gemäß Anleitung dämpfen

Sicherheitsfunktion beim Dämpfen

Ist beim Dämpfen das Wasser vollständig verdampft, wird der Multi-Kocher durch eine Sicherheitsfunktion ausgeschaltet. 

Die Anzeige wechselt in diesem Fall zu OFF. Ist der Dämpfvorgang abgeschlossen und sind die Lebensmittel vollständig 

gegart, müssen Sie den Multi-Kocher nur noch ausschalten. Müssen Sie die Lebensmittel jedoch weiter garen oder wollen 

Sie zusätzliche Lebensmittel garen, gehen Sie wie folgt vor: 
1.  Schalten Sie den Multi-Kocher durch Drücken der Standbytaste aus ( ).
2.  Füllen Sie die benötigte Menge kaltes Wasser in die Kochschüssel (mindestens 180 ml). 
3.  Lassen Sie den Multi-Kocher 2 Minuten lang ruhen, damit sich die Sicherheitsfunktion zurücksetzen kann.
4.  Schalten Sie den Multi-Kocher durch Drücken der Standbytaste ein ( ).  
5.  Drücken Sie die Dämpftaste (

).

6.  Drücken Sie die Start-/Stopptaste ( ). Die Taste leuchtet grün auf und auf der Anzeige erscheint die Angabe 

„PreHeating“. Sobald das Gerät vorgeheizt ist, können Sie den Kochvorgang wiederaufnehmen.

7.  Wird die Angabe „PreHeating“ nicht angezeigt, schalten Sie den Multi-Kocher aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor 

Sie wieder mit Schritt 4 beginnen.

Reis im Multi-Kocher zubereiten

Sie müssen den Timer nicht einstellen, da der Multi-Kocher automatisch abschaltet, wenn der Reis gegart ist.
Die Garzeit kann unterschiedlich sein. 2 Tassen geputzter weißer Reis benötigen z. B. etwa 10 Minuten (einschließlich 

Vorheizzeit).

• 

Spülen Sie ungekochten Reis vor dem Garen immer mit klarem Wasser. Lassen Sie den Reis 5 Minuten lang 

abtropfen.

• 

Gießen Sie zuerst das Wasser in die Kochschüssel und fügen Sie dann den geputzten Reis hinzu. Verteilen Sie den 

Reis gleichmäßig.

• 

Fügen Sie den Reis vor dem Vorheizen hinzu.

• 

Der Reis und das Wasser müssen mit dem zum Gerät gehörenden Messbecher abgemessen werden. Versuchen Sie 

nicht, die Mengen zu schätzen. 

• 

Verwenden Sie immer kaltes Wasser.

• 

Setzen Sie beim Dämpfen immer den Deckel auf.

• 

Der Reis muss während des Kochens nicht umgerührt werden.

• 

Sobald der Reis gekocht ist, schaltet der Multi-Kocher automatisch aus. Lassen Sie den Reis jedoch bei 

geschlossenem Deckel noch 1 bis 2 Minuten im Multi-Kocher, wenn er noch etwas weicher werden soll.

Summary of Contents for 71207

Page 1: ...trucciones Manual de instru es Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lat...

Page 2: ...burns scalds fires or other damage to persons or property caused whilst in use or during cooling Never use this appliance for anything other than its intended use This appliance is for household use...

Page 3: ...oking time has elapsed The glass lid allows you to monitor cooking progress without interrupting the cooking time Roast Use your multi cooker to roast meat and poultry potatoes and other root vegetabl...

Page 4: ...en the timer has counted down to zero and cooking has finished your multi cooker will beep three times and the green start stop switch light will go out and the display will flash 8 You can switch off...

Page 5: ...rice measures Cold water measures Cooked rice portions 10 14 20 8 11 5 16 6 8 5 12 4 6 5 8 2 3 5 4 8 You can switch off the steaming function at any time by pressing the start stop button Food Rack P...

Page 6: ...till receipt 5 Send it to our Customer Service Department at the address below Customer Service Department Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN UK Telephone 01...

Page 7: ...une surface stable s re s che et horizontale Cet appareil ne doit pas tre plac sur ou pr s de surfaces potentiellement chaudes telles que des plaques de cuisson au gaz ou l lectricit N utilisez pas l...

Page 8: ...te Branchez votre multicuiseur 2 Appuyez sur le bouton de veille Votre multicuiseur met un bip sonore et le t moin rouge de veille s allume L cran clignote 3 Appuyez sur la touche de fonction Saisir S...

Page 9: ...ectionn e est atteinte aussi placez les aliments dans la cuve d s que possible La cuve et les autres pi ces de votre multicuiseur deviennent tr s CHAUDES 7 Une fois que le minuteur arrive z ro et la c...

Page 10: ...bouton s allume en vert et l cran affiche le message PreHeating Pr chauffage Une fois le pr chauffage termin vous pouvez cuire les aliments comme pr c demment 7 Si l cran n affiche pas le message Pre...

Page 11: ...nen zu vermeiden Setzen Sie das Ger t nie f r Zwecke ein f r die es nicht bestimmt ist Das Ger t wurde f r die Verwendung in Privathaushalten entwickelt Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Stellen...

Page 12: ...ze erzeugt und auf einer gleichm igen Temperatur gehalten Um beste Ergebnisse zu erzielen nehmen Sie den Glasdeckel fr hestens nach der H lfte der Garzeit ab Dank des Glasdeckels k nnen Sie den Kochvo...

Page 13: ...er Gr e verwenden wollen m ssen Sie mit dem CSC024X m glicherweise die Garzeit etwas verl ngern Bitte beachten Sie dass die im Rezeptbuch zum CSC024X enthaltenen Crockpot Rezepte speziell f r diesen C...

Page 14: ...Spelz entfernen Lauch Hoch 8 10 Minuten Putzen und in 1 cm dicke Scheiben schneiden Blumenkohl Hoch 5 10 Minuten In R schen schneiden Kaiserschoten Hoch 5 8 Minuten Oben und unten abbrechen ansonsten...

Page 15: ...2 Seiten Rost k nnen auch in der Geschirrsp lmaschine gereinigt werden Die Kochsch ssel ist sp lmaschinenfest wir empfehlen jedoch sie per Hand zu reinigen Die Au enseite des Heiztopfs kann mit einem...

Page 16: ...en las proximidades de estas No utilice el aparato si este se ha ca do al suelo o presenta signos visibles de da os o goteo Aseg rese de que el aparato est apagado y desconectado de la toma el ctrica...

Page 17: ...trica La multi cooker no se apaga autom ticamente FUNCI N SALTEAR DORAR 1 Coloque el cuenco de cocci n en la base de calentamiento Enchufe la multi cooker 2 Pulse el bot n standby symbol La multi cook...

Page 18: ...antes posible El cuenco de cocci n y otras piezas de la multi cooker estar n CALIENTES 7 Cuando el temporizador llegue a cero y la preparaci n haya terminado la multi cooker pitar tres veces y el inte...

Page 19: ...n se iluminar en verde y la pantalla mostrar PreHeating Precalentando Una vez precalentada la unidad podr continuar la preparaci n como antes 7 Si la pantalla no muestra PreHeating Precalentando apagu...

Page 20: ...o Nunca utilize este aparelho com outro objetivo que n o aquele para o qual foi criado Este aparelho serve apenas para utiliza o dom stica N o utilize este aparelho em espa os exteriores Certifique se...

Page 21: ...e deixar de ocorrer ap s algumas utiliza es FUN ES DE PREPARA O A sua panela multifun es tem cinco fun es de prepara o Selar Saltear Utilize esta fun o para selar ou tostar a carne antes de cozinhar E...

Page 22: ...eceita para uma Crockpot de tamanho id ntico poder precisar de aumentar o tempo de cozedura para utiliza o no modelo CSC024X Note que as receitas Crockpot no Livro de Receitas CSC024X foram concebidas...

Page 23: ...em pequenos ramos Ma aroca de milho ALTA 10 15 minutos Inteiras casca tirada Alho franc s ALTA 8 10 minutos Limpe e corte em rodelas de 1cm Couve flor ALTA 5 10 minutos Corte em pequenos ramos Ervilha...

Page 24: ...s vel tamb m podem ser lavadas na m quina de lavar lou a Apesar da ta a de prepara o puder ir m quina de lavar lou a recomendamos que apenas a lave m o O exterior da base de aquecimento pode ser limpo...

Page 25: ...collocato sopra o in prossimit di superfici potenzialmente calde come cucine a gas o elettriche Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui sia stato fatto cadere o presenti segni visibili di dannegg...

Page 26: ...emere il pulsante della funzione Imbrunitura rosolatura Saut Il display smette di lampeggiare e visualizza la scritta HI Si tratta della temperatura predefinita per la rosolatura Per modificare la tem...

Page 27: ...lcuni ingredienti possono essere cucinati direttamente nella ciotola di cottura Tuttavia torte e altre ricette con un elevato contenuto di grassi zuccheri andranno cucinate in un apposita teglia collo...

Page 28: ...ente Riso Basmati bianco Misurini di riso crudo Misurini di acqua fredda Porzioni di riso cotto 12 13 24 10 11 20 8 10 16 6 7 5 12 4 5 8 2 2 5 4 Riso integrale Misurini di riso crudo Misurini di acqua...

Page 29: ...t mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden geplaatst die heet kunnen worden zoals een fornuis Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont N...

Page 30: ...aden en sauteren Het display stopt met knipperen en geeft HI weer Dit is de standaardtemperatuur voor sauteren U kunt de temperatuur wijzigen met behulp van de programmeerbare temperatuurknoppen om de...

Page 31: ...n echter in geschikt bakgerei worden bereid op het kookrooster Wanneer u iets rechtstreeks in de binnenpan bakt moet u deze bekleden met bakpapier zodat de ingredi nten niet aan de pan blijven plakken...

Page 32: ...taan wordt de rijst echter zachter Witte basmatirijst Hoeveelheid ongekookte rijst Hoeveelheid koud water Porties gekookte rijst 12 13 24 10 11 20 8 10 16 6 7 5 12 4 5 8 2 2 5 4 Zilvervliesrijst Hoeve...

Page 33: ...Apparaten f r inte placeras p eller i n rheten av underlag som kan vara varma t ex h ll platta p en gas eller elspis Anv nd inte apparaten om den har blivit tappad om det finns synliga tecken p skado...

Page 34: ...k p start stoppknappen Knappen lyser gr nt och PreHeating Uppv rmning visas p displayen 5 Multikokaren b rjar v rmas upp N r den valda temperaturen har uppn tts avger multikokaren en pipsignal 6 Trimm...

Page 35: ...dbylampan t nds Displayen blinkar 3 Tryck p ngfunktionsknappen Displayen slutar blinka och HI visas St ll in tillagningstiden med timerknapparna Du beh ver inte st lla timern 4 Tryck p start stoppknap...

Page 36: ...en eller n gon annan v tska Dra ALLTID ut sladden ur eluttaget och l t multikokaren svalna innan du reng r den Diska locket tv l gesst llningen grytan och m ttb garen i varmt vatten och diskmedel Sk l...

Page 37: ...a kuumille pinnoille kuten kaasu tai s hk hellalle tai sellaisten l heisyyteen Laitetta ei saa k ytt jos se on p ssyt putoamaan jos siin n kyy vaurioita tai jos se vuotaa Katkaise laitteesta k yt n j...

Page 38: ...i Medium keskitaso Medium Low melko alhainen tai Low alhainen Suosittelemme korkean asetuksen k ytt lihan ja kanan ruskistukseen ennen kypsennyst 4 Lis ljy kulhoon jos sit k ytet n ja paina k ynnistys...

Page 39: ...ollistaa noin 45 minuutin h yrytt misen 2 Paina valmiustilapainiketta Monitoimipata antaa nimerkin ja punainen valmiustilapainikkeen valo syttyy N ytt vilkkuu 3 Paina h yrytystoiminnon painiketta N yt...

Page 40: ...istokkeen osaa veteen tai muuhun nesteeseen Irrota AINA virtajohto pistorasiasta ja anna monitoimipadan j hty ennen sen puhdistamista Pese kansi kaksisuuntainen teline kypsennyskulho ja riisimitta kuu...

Page 41: ...overflade Apparatet m ikke stilles p eller i n rheden af potentielt varme overflader f eks kogeplader Undlad at bruge apparatet hvis det er blevet tabt eller hvis det b rer synlige tegn p skader eller...

Page 42: ...j mellem mellemlav eller lav Vi anbefaler at du bruger den h je indstilling til bruning svitsning af k d og fjerkr inden tilberedning 4 H ld olie i sk len hvis du bruger den og tryk derefter p start...

Page 43: ...ning perfekt til bladgr ntsager og asparges Med risten i den h je position tils ttes der 1 2 liter koldt vand Dette er nok til dampning i ca 45 minutter 2 Tryk p standbyknappen Multi cookeren bipper o...

Page 44: ...ud af stikkontakten og lad den k le af inden reng ring Vask l get 2 vejsristen tilberedningssk len og rism leren i varmt s bevand Skyl og aft r grundigt Undlad at bruge slibemidler eller skuresvampe E...

Page 45: ...kke plasseres p eller i n rheten av varme overflater som f eks en gass eller elektrisk komfyr Ikke bruk apparatet hvis det har falt i gulvet hvis det har synlige tegn p skader eller hvis det lekker S...

Page 46: ...nt og skjermen vil vise PreHeating forvarmer 5 Multikokeren begynner n varmes opp N r den valgte temperaturen er n dd piper multikokeren 6 Skj r til kj ttet og t rk av det f r du bruner det Sauter el...

Page 47: ...r Skjermen blinker 3 Trykk p knappen for dampfunksjonen Skjermen slutter blinke og viser HI Programmer tilberedningstiden med knappene for ke redusere timeren etter behov Du beh ver ikke stille inn ti...

Page 48: ...engj ring Vask lokket toveisristen tilberedningsbollen og rism leren i varmt s pevann Skyll og t rk grundig Ikke bruk skuremidler eller skuresvamper En klut svamp eller gummislikkepott er vanligvis ti...

Page 49: ...kuchenki gazowe lub elektryczne ani w ich pobli u Nie u ywaj urz dzenia kt re zosta o upuszczone i posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka Przed czyszczeniem urz dzenie musi zosta wy czone i...

Page 50: ...otowania na podstawie grzewczej Pod cz wielofunkcyjne urz dzenie do gotowania do zasilania 2 Naci nij przycisk u pienia Rozlegnie si sygna d wi kowy i za wieci si czerwona kontrolka przycisku u pienia...

Page 51: ...otowania i inne cz ci urz dzenia b d GOR CE 7 Gdy zegar odmierzy czas do zera a gotowanie zako czy si rozlegnie si trzykrotny sygna d wi kowy zielona kontrolka przycisku uruchomienia zatrzymania zga n...

Page 52: ...zycisk funkcji gotowania na parze 6 Naci nij przycisk funkcji uruchamiania zatrzymania Kontrolka na przycisku za wieci si na zielono a na wy wietlaczu pojawi si komunikat PreHeating Ogrzewanie wst pne...

Page 53: ...uch m a rovn m povrchu Toto za zen nesm b t um st no v bl zkosti potenci ln hork ch povrch jako jsou nap klad plynov i elektrick plotny Pokud v d sledku p du zpozorujete nik vody ze za zen nebo po koz...

Page 54: ...t pro rychl op k n restov n Pomal va en Pomal va en funguje tak e p i n m doch z k pomal mu n r stu tepla a udr ov n st l teploty Nejlep ch v sledk dos hnete pokud do uplynut poloviny varn doby nesejm...

Page 55: ...y jimi zvol te teplotu v rozmez 65 C a 230 C Budete li cht t zm nit dobu va en opakovan tiskn te tla tko zv en sn en hodnoty asova e dokud nedos hnete po adovan hodnoty 4 Stiskn te tla tko start stop...

Page 56: ...pro p pad va en bez vody Pokud p i va en v p e dojde voda bezpe nostn funkce v multifunk n hrnec automaticky vypne Pokud se tak stane na displeji se objev OFF Jakmile dokon te va en v p e a va e potra...

Page 57: ...i a sa nedot kajte jeho extern ch pl ch preto e m u by ve mi hor ce Pri odstr nen pokrievky pou vajte kuchynsk rukavice Pri odstr nen pokrievky d vajte pozor na unikaj cu paru Priamo v z kladnej jedno...

Page 58: ...nc pom pomal ho varenia je postupn a rovnomern zvy ovanie a n sledn udr iavanie teploty Aby ste dosiahli najlep ie v sledky po as prvej polovice doby pr pravy nezdv hajte sklen veko Sklen veko umo uje...

Page 59: ...r pravy opekania Nastavenia teploty m ete zmeni pomocou tla idiel na regul ciu teploty pri om m ete nastavi teplotu v rozp t od 65 C do 230 C Dobu pr pravy m ete zmeni pomocou tla idiel na nastavenie...

Page 60: ...kynov 1 Multifunk n hrniec vypnite stla en m tla idla pohotovostn ho re imu 2 Do varnej n doby pod a potreby dopl te studen vodu najmenej 180 ml 3 Multifunk n hrniec nechajte 2 min ty odst aby sa funk...

Page 61: ...agy azok k zel be pl g zzal vagy villannyal m k d f z lap Ne haszn lja a k sz l ket ha azt leejtett k ha az l that an megs r lt vagy ha sziv rog Gy z dj n meg arr l hogy haszn lat ut n s tiszt t s el...

Page 62: ...st a fokozatos felmeleged s s az egyenletes h tart s jellemzi A legjobb eredm nyek rdek ben ne vegye le az ed nyr l az vegfed t a f z si id fel nek letelte el tt Az vegfed n t ellen rizheti az tel ll...

Page 63: ...g 6 Amint a k sz l k el melegedett a kiv lasztott h fokra az id z t elkezdi a visszasz ml l st ez rt a lehet leghamarabb tegye bele az telt az ed nybe Ne feledje hogy a f z ed ny s a multif z m s r sz...

Page 64: ...et n kikapcsol Ha ez bek vetkezik a kijelz n az OFF felirat jelenik meg Ha befejezte a p rol st s az tel kell en tf tt semmi m st nem kell tennie azon k v l hogy kikapcsolja a multif z t Azonban ha to...

Page 65: ...i acest aparat n exterior Asigura i v ntotdeauna c ave i m inile uscate nainte de a manevra fi a sau de a porni aparatul Utiliza i ntotdeauna aparatul pe o suprafa stabil sigur uscat i plan Acest apa...

Page 66: ...ust sau a rumeni carnea ro ie i de pas re nainte de g tire Este deosebit de util c nd dori i s g ti i carnea cu func ia de g tire lent Aparatul de g tit multifunc ional are cinci temperaturi pentru ru...

Page 67: ...ac utiliza i o re et pentru un Crockpot de dimensiuni similare este posibil s fie necesar cre terea timpului de g tire cu CSC024X V atragem aten ia c re etele Crockpot din Cartea de re ete CSC024X au...

Page 68: ...de minute T ia i n sferturi scoate i cotorul Broccoli nalt 5 8 de minute Cur a i tulpina i t ia i n buche ele Porumb pe tiulete nalt 10 15 de minute ntreg ndep rta i p nu ile Praz nalt 8 10 de minute...

Page 69: ...ma ina de sp lat vase De i bolul de g tit poate fi sp lat n ma ina de sp lat vase recomand m numai sp larea manual Exteriorul bazei de nc lzire poate fi cur at cu o lavet moale umezit cu ap cald cu de...

Page 70: ...138 139 0 8 8 8 A I B J C K D L E M F N G O H P PreHeating Roast Slow Cook Saut Brown Hour Min Steam Bake A B C D E F L M N H I J K G P O...

Page 71: ...140 141 Crockpot e 2 5 cm 5 1 2 3 HI 4 PreHeating 5 6 7 1 2 3 LO 6 00 4 4 6 30 5 1 6 7...

Page 72: ...24X Crockpot Crockpot CSC024X Crockpot CSC024X Crockpot 1 2 3 150 C 02 00 65 C 230 C 4 PreHeating 5 6 7 8 30 1 2 3 175 C 01 00 65 C 230 C 5 4 PreHeating 5 6 7 8 1 180 ml 5 1 2 45 2 3 HI symbol PreHeat...

Page 73: ...5 8 10 15 8 10 1cm 5 10 5 8 10 15 5 10 10 12 2 cm 8 12 2 cm 10 15 6 10 10 15 5 7 OFF 1 2 180 ml 3 2 4 5 6 PreHeating 7 PreHeating 4 2 10 5 1 2 12 13 24 10 11 20 8 10 16 6 7 5 12 4 5 8 2 2 5 4 10 14 20...

Page 74: ...146 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com...

Page 75: ...a caja debido al desarrollo continuo de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten...

Reviews: