background image

35

FR/BE

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité existant lors de la 
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité 
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise 
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa 
responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu 
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le 

vendeur et posséder les qualités que celui-ci a 
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon 
ou de modèle ;

• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut 

légitimement attendre eu égard aux déclarations 
publiques faites par le vendeur, par le producteur 
ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l‘étiquetage ;

2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un 
commun accord par les parties ou être propre à 
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté 
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a 
accepté.

Article L217-12 du Code de la  

consommation

L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit 
par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des 
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui 
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne 
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un 
moindre prix, s‘il les avait connus.

Summary of Contents for 302640

Page 1: ...ARCHE EN ALUMINIUM Notice d utilisation ALUMINIUM WANDELSTOKKEN Gebruiksaanwijzing TREKINGOVÉ HOLE Návodu k použití BASTONES DE ALUMINIO PARA TREKKING Instrucciones de uso BASTÕES DE CAMINHADA EM ALUMÍNIO Manual de utilização ALUMINIUM TREKKINGSTÖCKE BÂTONS DE MARCHE EN ALUMINIUM ALUMINIUM HIKING POLES IAN 302640 ...

Page 2: ...ng 13 Reinigung und Pflege 14 Lagerung und Transport 14 Hinweise zur Entsorgung 14 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung 14 15 Use area of application 16 Technical data 16 Parts list 17 Safety information 17 18 Pole length determining the correct measurement 18 Setting the pole length 19 Walking on level ground 19 Traversing on an incline 20 Ascending descending 20 Attaching the wrist strap ...

Page 3: ...et stretching 32 Nettoyage et entretien 33 Stockage et transport 33 Mise au rebut 33 Indications concernant la garantie et le service après vente 33 36 Gebruik gebruiksomgeving 37 Technische gegevens 37 Lijst met onderdelen 38 Veiligheidstips 38 39 Stoklengte de juiste maat vaststellen 39 40 Stoklengte instellen 40 Lopen op een vlakke ondergrond 40 41 Lopen op hellingen 41 Stijgen dalen 41 De pols...

Page 4: ... služby 55 Uso campo de aplicación 56 Datos técnicos 56 Lista de partes 57 Indicaciones de seguridad 57 58 Longitud del bastón cómo determinar el tamaño correcto 58 Ajuste de la longitud del bastón 59 Caminar sobre una superficie uniforme 59 Caminar por travesías 60 Ascender descender 60 Colocación de las correas de las muñecas 60 Ajuste de las correas de las muñecas 61 Indicaciones prácticas para...

Page 5: ...inhar em travessias 70 Montar desmontar 70 Montagem da correia com passagem para o polegar 71 Ajustar a correia com passagem para o polegar 71 72 Conselhos úteis para utilização 72 Suporte combinado para os patins para asfalto e as rosetas 72 73 Aquecimento e alongamentos 73 74 Limpeza e manutenção 74 Armazenamento e transporte 74 Instruções para a eliminação 74 Indicações sobre a garantia e o pro...

Page 6: ...gen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus Verwendung Einsatzgebiet Dieser Artikel ist mit einer Hartmetallspitze für das Wandern im Gelände auf Eis oder anderen glatten Oberflächen vorgesehen Der Artikel kann auf verschiedenen Untergründen verwendet werden Der Artikel ist ausschließlich als Trekkingstock zum Wandern durch unwegsames Gelände oder auf Straßen vorgesehen und ist nur...

Page 7: ...durchführen die die Sicherheit gefährden Es wird empfohlen einen Herzfrequenzmesser zu verwenden Falls bei den Benutzern Herz Kreislauf Probleme bekannt sind sollte vor Durchführung der Sportart ein Arzt befragt werden Sportschuhe mit gutem Profil und seitlichem Halt verwenden Die Ausübung des Sports bei Dunkelheit meiden bzw bei Dämmerung Reflektoren verwenden die am Körper getragen werden Überpr...

Page 8: ...etzen Sie sich nicht auf den Artikel da er abknicken könnte Spitze Artikel sind grundsätzlich gefährlich für Kinder Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt Für die professionelle Nutzung besteht keine Garantie Kontrollieren Sie auch während der Benutzung regelmäßig das Verschlusssystem Achten Sie darauf dass die Spannkraft des Verschlusses so einzustellen ist dass keine Stockteile m...

Page 9: ...tet werden Sollte die Spannkraft des Schnellverschlusses nicht mehr ausreichen drehen Sie die Mutter an der gegenüberliegenden Seite des Klemmhebels fest Laufen auf ebenem Untergrund Abb C D Stellen Sie die Stocklänge so ein dass Ober und Unterarm einen Winkel von 90 bilden Achten Sie dabei auf die gleichmäßige Längenein stellung der Stöcke Eine Angabe der Stocklänge finden Sie jeweils auf dem mit...

Page 10: ...ngert werden sodass beide eine Unterstützung bieten können E Auf Abstieg Abb F G Bergauf müssen die Stöcke so verkürzt werden dass sie eine angenehme Stütze darstellen Bergab sollten die Stöcke so weit verlängert werden dass Sie beim Aufstützen eine bequeme aufrechte Körperhaltung haben F G DE AT CH ...

Page 11: ...s Schlaufen Verstellsys tems Abb I Die Schlaufe ist nun entriegelt und Sie können die Schlaufenlänge individuell einstellen Ziehen Sie am offenen unteren Schlaufenende um die Schlaufe zu verkleinern Ziehen Sie entgegengesetzt wenn Sie die Schlaufe vergrößern möchten Abb J Abschließend fixieren Sie die Schlaufe wieder indem Sie mit der einen Hand den Stock festhalten und mit der anderen an der ober...

Page 12: ...ken des Trekkingstocks zu verhindern Stecken Sie den Asphaltpad auf die Hohlschliffspitze auf wenn Sie ihn nicht benötigen ziehen Sie ihn ab Drehen Sie den Trekkingstock Teller auf das Drehgewinde am unteren Stocksegment Achten Sie darauf dass die Zacken des Tellers Richtung Boden zeigen Zur Demontage drehen Sie den Teller in die andere Richtung Sie können die Kombinationshalterung auch ent fernen...

Page 13: ...ten Sie ausgiebig Aufwärm und Stretchübungen machen siehe Abb M P Abb M Vordere Oberschenkel muskulatur Ziehen Sie Ihren Fuß in Richtung Gesäß Abb N Hintere Unterschenkel muskulatur Drücken Sie Ihre hintere Ferse auf den Boden und neigen Sie den Körper gleichmäßig nach vorne Abb O Innere Hüftmuskulatur Schieben Sie Ihr Becken schräg nach unten Abb P Wadenmuskulatur Heben Sie Ihre Fersen mehrmals k...

Page 14: ...vor dem Zusammenschieben mit einem Tuch trocknen um Korrosion zu vermeiden Transportieren Sie den Artikel immer zusammenge schoben und mit aufgesteckter Schutzkappe auf der Hohlschliffspitze um eventuelle Verletzungen an Ihnen und anderen Personen zu vermeiden Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmate rialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften Verpackungs...

Page 15: ...abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig IAN 302640 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service Österreich Tel ...

Page 16: ...he product on to a third party always make sure that the documentation is included Use area of application This item has a hard metal tip for hiking in open country on ice or on other smooth surfaces The item can be used on various surfaces The item is only intended to be used as trekking poles for hiking in rough terrain or on roads and is intended for private use only Technical data 90 Maximum l...

Page 17: ...hat could endanger your safety The use of a heart rate monitor is recommended If you are aware that you have cardiovascular problems you should consult a doctor before doing this type of sport Use athletic shoes with a good tread and lateral support Avoid doing sports in the dark or at dusk use reflectors that are worn on the body Check to make sure the trekking poles are screwed together tightly ...

Page 18: ...Sharp items are always hazardous for children The item is intended for private use only There is no guarantee for professional use Check the locking system regularly even during use Make sure to adjust the tension force of the lock so that no parts of the pole can shift out of place any more Do not use the item as a walking aid Pole length determining the correct measurement The item can be adjust...

Page 19: ... otherwise If the clamping force of the quick release is no longer sufficient tighten the nut on the opposite side of the clamping lever Walking on level ground Figs C D Set the pole length so that your upper and lower arms form a 90 angle Make sure both poles are adjusted to the same length An indication of the pole length can be found on the middle and bottom pole segments If you want to adjust ...

Page 20: ... When going uphill the poles must be shortened so that they are a comfortable support When going downhill the poles must be lengthened far enough that you can maintain a comfortable upright posture when resting on them F G Attaching the wrist strap Fig H H Attach the strap so that the upper part of the strap is wrapped around the back of your hand Then grip the handle GB IE ...

Page 21: ... you can adjust the length of the individual straps Pull on the free lower end of the strap to make the strap smaller Pull in the opposite direction if you want to make the strap larger Fig J Then secure the strap again by holding the pole with one hand and pulling on the top of the strap to snap the push button into place Fig K Adjust the size of the strap so that it doesn t cut into your hand wh...

Page 22: ...he basket are pointing towards the ground To remove the basket turn it in the opposite direction You can also remove the combo holder Pull the red rubber ring out of the groove on the holder by its strap The holder can then be pulled off of the pole To reattach the combo holder to the pole slide the rubber ring onto the pole first and put it into the groove on the combo holder again If you aren t ...

Page 23: ...tic materials and markings and damage them over time Storage and transport Do not permanently expose the item to direct sun light or excessive heat as these may cause cracking or deterioration of the item shortening its lifespan and significantly affecting its usefulness Always store the item in a dry place To prevent corrosion dry wet poles with a cloth before pushing them together Always telesco...

Page 24: ...mproper hand ling Your statutory rights especially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service emplo yees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you Any repairs under the warranty statutory guar...

Page 25: ...ession du produit à une tierce personne Utilisation domaine d utilisa tion Cet article est doté d une pointe en métal dur pour la randonnée sur terre sur la glace ou d autres surfaces lisses L article peut être utilisé sur différentes surfaces L article est conçu exclusivement comme bâton de trekking pour randonner sur des terrains difficiles ou sur des routes et est uniquement destiné à un usage ...

Page 26: ...er de réparations qui pourraient vous mettre en danger Il est recommandé d utiliser un cardiofréquence mètre Si vous avez des problèmes cardio vasculaires il est préférable de consulter un médecin avant de pratiquer ce sport Porter des chaussures de sport avec un bon profil et une bonne tenue latérale Evitez de randonner en nocturne Portez des vêtements rétro réfléchissants dès le crépuscule Contr...

Page 27: ...eux pour les enfants Cet article est uniquement destiné à un usage privé La garantie ne couvre pas les dommages en cas d utilisation professionnelle Contrôlez aussi régulièrement le système de verrouillage pendant l utilisation Veillez à ce que la force de serrage de la fermeture soit réglée de manière à ce qu aucun élément du bâton ne puisse plus glisser N utilisez pas l article comme support de ...

Page 28: ...Si la force de serrage de la fermeture rapide ne suffit plus serrez l écrou sur le côté opposé du levier de serrage Marcher sur sol plan fig C D Ajustez la longueur du bâton de manière à ce que votre coude forme un angle droit Veillez à avoir le même ajustage de longueur pour les 2 bâtons Vous trouverez l indication de la longueur de bâton sur le segment central et inférieur du bâton Si vous souha...

Page 29: ...e descente fig F G Pour assurer un support optimal les bâtons doivent être raccourcis en montée Ils doivent cependant être rallongés pour la descente afin que le corps soit droit lors de l appui F G Mise en place des dragonnes fig H H Placez la dragonne de manière à ce que le revers de votre main soit entouré de la partie supérieure de la dragonne Saisissez ensuite la poignée ...

Page 30: ... vous pou vez ajuster la longueur de boucle Tirez sur l extrémi té inférieure ouverte pour rétrécir la dragonne Tirez dans le sens contraire si vous souhaitez agrandir la dragonne fig J Fixez ensuite à nouveau la dragonne en tenant d une main le bâton et en tirant de l autre sur la boucle supérieure pour que le bouton pression s enclenche fig K Ajustez la taille de manière à ce que la dragonne ne ...

Page 31: ... embout en caoutchouc sur la pointe concave et retirez le en cas de non utilisation Tournez la rondelle du bâton de randonnée sur le filet rotatif du segment inférieur Veillez à ce que les dents de la rondelle pointent vers le sol Pour le démontage tournez la rondelle dans l autre sens Vous pouvez également retirer le support multifonc tionnel Enlevez la bague en caoutchouc rouge du maintien en ti...

Page 32: ...tre pied en direction du fessier Fig N Musculation du bas des cuisses arrière Pressez l arrière de votre talon sur le sol et inclinez régulièrement votre corps vers l avant Fig O Musculation de la hanche intérieure Posez votre bassin vers le bas en le plaçant en biais Fig P Muscles des mollets Relevez plusieurs fois de suite brièvement vos talons avant de les reposer M N O P FR BE ...

Page 33: ...bâtons mouillés avant de les rétracter avec un chiffon sec pour éviter toute corrosion Trans portez toujours l article déplié et avec l embout de protection rabattu sur la pointe concave pour éviter de vous blesser ou de blesser autrui Mise au rebut Éliminez l article et le matériel d emballage conformément aux directives locales en vigueur Le matériel d emballage tel que les sachets en plastique ...

Page 34: ...es Les réparations nécessaires sont à la charge de l ache teur à la fin de la période de garantie Article L217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l acquisition ou de la réparation d un bien meuble une remise en état couverte par la garantie toute période d immobilisation d au moins sept jou...

Page 35: ...on ou de modèle s il présente les qualités qu un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son représentant notamment dans la publi cité ou l étiquetage 2 Ou s il présente les caractéristiques définies d un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l acheteur porté à la connaissance d...

Page 36: ... un délai de deux ans à compter de la découverte du vice Les pièces détachées indispensables à l utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit IAN 302640 Service France Tel 0800 919270 E Mail deltasport lidl fr Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be FR BE ...

Page 37: ... dient u ook deze documenten te overhandigen Gebruik gebruiksomgeving Dit artikel is voorzien van een punt van hard metaal voor wandeltochten in het terrein op ijs of andere gladde oppervlakken Het artikel kan op verschillen de soorten ondergrond worden gebruikt Het artikel is uitsluitend ontworpen voor gebruik als trekkingstok tijdens wandelingen door ongebaand gebied of op straat en is alleen be...

Page 38: ...uit die de veiligheid kunnen aantasten Het gebruik van een hartslagmeter wordt aanbe volen Indien bij de gebruiker hart en vaatziekten zijn geconstateerd dient voor het uitoefenen van de sport een arts te worden geraadpleegd Draag sportschoenen met een goed profiel die goede zijdelingse steun geven Vermijd uitoefening van de sport in het donker of draag bij schemering reflectiemateriaal op het lic...

Page 39: ...hadigingen aan de ondergrond kunnen veroorzaken Ga niet op het artikel zitten of staan het kan omknikken Scherpe artikelen zijn in principe gevaarlijk voor kinderen Het artikel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik Voor professioneel kan geen garantie worden verleend Controleer ook tijdens het gebruik regelmatig het vergrendelingssysteem Let erop dat u de spankracht van de sluiting zodan...

Page 40: ...worden dat de stabiliteit volstaat Als de spankracht van de snelsluiter niet meer toereikend is draait u de moer aan de andere zijde van de klem vast Lopen op een vlakke ondergrond afb C D Stel de stoklengte zodanig in dat de boven en onderarm een hoek van 90 vormen Let er hierbij op dat u de stokken op dezelfde lengte instelt Een aanduiding voor de stoklengte vindt u steeds op het middelste en on...

Page 41: ...at beide ondersteuning kunnen bieden E Stijgen dalen afb F G Tijdens het stijgen moeten de stokken zodanig wor den ingekort dat deze nog een goede ondersteu ning bieden Tijdens het dalen moeten de stokken zodanig worden verlengd dat u tijdens het steunen een comfortabele rechte lichaamshouding kunt aannemen F G NL BE ...

Page 42: ...ergrendelingsmechanisme wilt ontgrendelen afb I De band is nu ontgrendeld en u kunt de lengte van de polsband naar wens instellen Trek aan het open onderste uiteinde van de band om de band te verkleinen Trek in de tegengestelde richting als u de band wilt vergroten afb J Vergrendel vervolgens de polsband weer Houd hiervoor met de ene hand de stok vast en trek met de andere hand aan de bovenste ban...

Page 43: ...kkingstokken wegzakken Steek het asfaltpad op de hol geslepen punt Wanneer u het niet nodig hebt trekt u het er af Draai de schijf van de trekkingstok tot op de draai bare schroefdraad aan het onderste stoksegment Let erop dat de pieken van de schijf in de richting van de grond wijzen Voor de demontage draait u de schijf in de andere richting U kunt de combinatiehouder ook verwijderen Trek de rode...

Page 44: ... trekking een uitgebreide warming up en strekoefeningen uit zie afb M P Afb M Bovenbeenspieren voorzijde Til uw voet richting uw zitvlak Afb N Onderbeenspieren achterzijde Duw uw achterste hak op de grond en leun met uw lichaam licht naar voren Afb O Heupspieren achterzijde Kantel uw bekken schuin naar beneden Afb P Kuitspieren Til uw hakken meerdere keren op en zet ze weer neer M N O P NL BE ...

Page 45: ...den beïnvloed Berg het artikel altijd op in een droge ruimte Droog natte stokken met een doek af voordat u ze in elkaar schuift om corrosie te voorkomen Vervoer het artikel altijd in elkaar geschoven en voorzien van de beschermkap op de hol geslepen punt om eventueel letsel bij uzelf en anderen te voorkomen Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in over eenstemming met actuele l...

Page 46: ...te zetten Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie wettelijke garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor verva ngen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden b...

Page 47: ...produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné podklady Použití Tento výrobek s karbidovým hrotem je určen pro pěší turistiku v terénu na ledu nebo na jiných hladkých površích Tento výrobek je možné používat na různých površích Tento výrobek je určen k použití výhradně jako turistické hole pro pěší turistiku v teré nu nebo po ulicích a je určen pouze pro soukromé použití Technické údaje 90 Ma...

Page 48: ...í pokyny Neprovádějte žádné opravy které by mohly ohrozit bezpečnost Doporučuje se použití měřič srdeční frekvence Pokud má uživatel kardiovaskulární problémy měl by chůzi s turistickými holemi konzultovat s lékařem Používejte sportovní boty s dobrým profilem a postranní oporou Nepoužívejte hole ve tmě resp za soumraku používejte reflektory které se nosí na těle Před každým použitím zkontrolujte š...

Page 49: ...lomit Ostré předměty jsou v zásadě nebezpečné pro děti Tento výrobek je určen pro soukromé použití Nee xistuje žádná záruka pro profesionální použití I během používání pravidelně kontrolujte uzavírací systém Ujistěte se že je upínací síla uzávěru nastavena tak aby se žádná část hole nemohla vysmeknout Nepoužívejte tento výrobek jako pomůcku k chození Délka hole určení správné velikosti Výrobek lze...

Page 50: ... být zajištěna dostatečná stabilita Pokud už upínací síla rychlouzávěru nepostačuje utáhněte matici na protilehlé straně upínací páky Chůze na rovném podkladu obr C D Nastavte délku hole tak aby nadloktí a předloktí sví ralo úhel 90 Dbejte přitom na rovnoměrné nasta vení délky holí Délku hole naleznete na středním a spodním segmentu hole Chcete li nastavit délku hole na 120 cm upevněte středový a ...

Page 51: ...ání sestup obr F G Při chůzi do kopce je třeba zkrátit hole tak aby představovaly příjemnou oporu Z kopce dolů by měly být hole prodlouženy tak abyste při opření o hole měli pohodlné a vzpřímené držení těla F G Navléknutí řemínku obr H H Navlékněte si řemínek tak aby hřbet ruky obepínala horní část řemínku Pak uchopte rukojeť ...

Page 52: ...í konec řemínku Pokud chcete řemínek prodloužit zatáhněte opačným směrem obr J Nakonec řemínek opět zajistěte tím že jednou rukou podržíte hůl a druhou rukou zatáhnete za horní řemínek čímž dojde k zaskočení tlačítka obr K Nastavte velikost řemínku tak aby Vás při sevření rukojeti neřezal obr L I J K L Užitečné rady Při chladném počasí noste rukavice V případě delších výletů byste měli mít s sebou...

Page 53: ...m směru Kombinovaný držák je možné sejmout Vytáhněte červený gumový kroužek za jazýček z vedení držáku Poté můžete držák stáhnout z hole Pro upevnění nasaďte kombinovaný držák zpět na hůl gumový kroužek umístěte jednou kolem hole a vložte jej zpět do vedení na kombinovaném držáku Pokud chrániče bodců pro chůzi po asfaltovém povrchu nebo talířky trekingové hole momentálně nepoužívá te můžete je upe...

Page 54: ...a transport Nevystavujte výrobek trvale přímému slunečnímu záření nebo nadměrnému teplu protože tyto vlivy by mohly způsobit tvorbu prasklin nebo rozklad vý robku a tím zkrátit jeho životnost a významně ovlivnit jeho použitelnost Výrobek vždy skladujte v suché místnosti Mokré hole přes zasunutím osušte hadříkem aby se za bránilo poškození vlivem koroze Přepravujte tento výrobek vždy v zasunutém st...

Page 55: ...e jen na vady materiálu a chyby z výroby nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup V každém případě Vám osobně poradíme Záruční doba se ne...

Page 56: ...e que en algún momento entregara el pro ducto a terceros no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones Uso campo de aplicación Este artículo está provisto de una punta de metal duro para caminar por tierra en hielo u otras superficies lisas El artículo se puede usar en distintos suelos El artículo está previsto únicamente como bastón de senderismo para andar por terrenos o caminos i...

Page 57: ...d No realizar ninguna reparación que ponga en peligro la seguridad Se recomienda utilizar un medidor de frecuencia cardiaca Si el usuario tiene conocimiento de problemas circulatorios o cardiacos debe consultar a un médico antes de practicar deporte Utilizar zapatos deportivos con buena suela y soporte lateral Evitar la práctica del deporte en la oscuridad o utilizar chalecos reflectantes al anoch...

Page 58: ...del artículo son siempre peligrosas para los niños El artículo es solo para uso doméstico No se otorga ninguna garantía para el uso profesional Controle regularmente el sistema de cierre tam bién durante el uso Asegúrese de que la fuerza de sujeción del cierre esté ajustada de modo que ya no se puedan deslizar las partes del bastón No use el artículo como muleta Longitud del bastón cómo determinar...

Page 59: ... estabilidad Si la fuerza de sujeción ya no fuera suficiente para el cierre rápido gire la tuerca en el lado opuesto de la palanca de apriete Caminar sobre una superficie uniforme Fig C D Ajuste la longitud del bastón de manera que el brazo y el antebrazo formen un ángulo de 90 Tenga en cuenta el ajuste de longitud igual de los bastones Encontrará la indicación de la longitud del bastón tanto en e...

Page 60: ...a arriba se deben acortar los bastones de tal manera que proporcionen un apoyo cómodo Cues ta abajo se deben alargar los bastones hasta que alcance una postura corporal erguida y cómoda al apoyarse F G Colocación de las correas de las muñecas Fig H H Coloque las correas de tal manera que sus dorsos estén rodeados por la parte superior de las correas Después agarre la em puñadura de mano ES ...

Page 61: ...loqueada y puede ajustar la longitud de la correa de manera individual Tire del extremo inferior abierto de la correa para reducirla Tire en sentido contrario si desea ampliar la correa Fig J Después fije la correa de nuevo sujetando el bastón con una mano y tirando de la parte superior de la correa con la otra para que encaje el botón Fig K Ajuste el tamaño de la correa de tal manera que no le ap...

Page 62: ... asfalto en la punta de rectificado hueco quítela cuando no la necesite Gire la roseta del bastón de trekking sobre la rosca giratoria del segmento inferior del bastón Tenga cuidado de que las puntas de la roseta señalen hacia el suelo Gire la roseta en la dirección contraria para desmontarla También puede retirar el soporte de combinación Tire de la lengüeta del anillo de goma rojo para sacarlo d...

Page 63: ...ores de los muslos Tire del pie en dirección de los glúteos Fig N Músculos traseros de las piernas Presione el talón trasero sobre el suelo e incline el cuerpo al mismo tiempo hacia adelante Fig O Músculos interiores de la cadera Deslice la pelvis diagonalmente hacia abajo Fig P Músculos de las pantorri llas Eleve los talones brevemente varias veces y vuél valos a bajar M N O P ...

Page 64: ...medos antes de plegarlos para evitar la corrosión Transporte el artículo siempre plegado y con la tapa protectora colocada en la punta hueca esmerilada para evitar lesiones personales Indicaciones para la eliminación Elimine el artículo y el material de embalaje con forme a la normativa legal local en la actualidad No deje material de embalaje como bolsas de plástico en manos de niños Guarde el ma...

Page 65: ...z posible sobre cómo proceder En todos los casos le ofrecemos una atención perso nalizada El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía garantía legal o como servicio de la casa Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas Las reparaci ones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar IAN 302640 Servicio España Tel 902 59 99...

Page 66: ... para terceiros faço a acompanhar de todos os documentos Utilização aplicação Este artigo está equipado com uma ponta de metal duro para caminhadas em terrenos acidentados no gelo ou noutras superfícies lisas O artigo pode ser utilizado em diferentes superfícies O artigo foi concebido exclusivamente como bastão de trekking para fazer caminhadas em terrenos acidentados ou em estradas e destina se a...

Page 67: ...o artigo a ponto de poder colocar a sua segurança em perigo Recomenda se a utilização de um monitor de frequência cardíaca Se os utilizadores estiverem cientes da existência de problemas cardiovasculares deverão consultar um médico antes da prática de desporto Utilize calçado desportivo com solas robustas e apoio lateral Evite praticar este desporto à noite e em caso de lusco fusco utilize refleto...

Page 68: ...sas para as crianças O artigo destina se apenas a utilização privada A garantia é nula em caso de utilização profissio nal Durante a utilização verifique também regular mente o sistema de bloqueio Certifique se de que a força de aperto do fecho se encontra ajustada de modo que as peças do bastão não possam deslocar se Não utilize o artigo como bengala Comprimento do bastão calcular o tamanho corre...

Page 69: ... a força de aperto do fecho rápido já não for suficiente aperte a porca no lado oposto da ala vanca de fixação Caminhar em superfícies planas Fig C D Ajuste o comprimento do bastão de forma que o braço e o antebraço formem um ângulo de 90 Preste atenção ao ajuste do comprimento uniforme dos bastões Uma indicação do comprimento do bastão encontra se na parte central e inferior do segmento do bastão...

Page 70: ...or estendido para que ambos possam fornecer apoio E Montar desmontar Fig F G Em percursos ascendentes os bastões devem ser encurtados para proporcionarem um apoio agradá vel Em percursos descendentes os bastões devem ser estendidos para ajudar a obter uma postura corporal vertical e confortável F G PT ...

Page 71: ...otão de pressão do siste ma de ajuste das correias com o polegar Fig I A correia está agora desbloqueada e já é possível ajustar o comprimento das correias individualmente Puxe a extremidade da correia inferior aberta para a reduzir Puxe na direção oposta se pretender aumentar o comprimento da correia Fig J Por fim fixe novamente a correia segurando o bastão com uma mão e puxando a correia superio...

Page 72: ...de trekking em superfícies macias para evitar que o bastão de trekking se afunde Encaixe a tampa para asfalto na ponta afiada oca Retire a quando já não precisar dela Gire o disco do bastão de caminhada na rosca rotativa no segmento inferior do bastão Certifique se de que os dentes do disco apontam para o chão Para desmontar gire o disco no sentido contrário É também possível retirar o suporte com...

Page 73: ...e fazer um bom aque cimento e alongamentos ver Fig M P Fig M Músculos frontais das coxas Puxe o seu pé em direção aos glúteos Fig N Músculos traseiros inferiores das pernas Pressione o calcanhar no chão e incline o corpo num movimento uniforme para a frente Fig O Músculos interiores das ancas Empurre a bacia para baixo num movimento diagonal Fig P Músculos das barrigas das pernas Levante os calcan...

Page 74: ...compo sição do artigo reduzindo assim a sua vida útil e afetando significativamente a sua utilidade Armazene sempre o artigo em espaços secos Seque os bastões molhados com um pano antes de os fechar para evitar a corrosão Transporte o artigo sempre fechado e com a tampa de proteção colocada na ponteira oca para evitar possíveis ferimentos em si ou nas outras pessoas Instruções para a eliminação El...

Page 75: ...de garantia do con sumidor não são limitados pela presente garantia Em caso de eventuais reclamações queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e mail Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combi nar consigo o mais rapidamente possível o procedi mento subsequente Atendê lo emos pessoalmente em cada caso Segundo a DL 67 2003 com a troc...

Page 76: ...IAN 302640 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 06 2018 Delta Sport Nr TS 5213 TS 5326 ...

Reviews: