background image

13

SI

• Ne dovolite otroku, da bi izdelek uporabljal 

brez nadzora, saj otroci ne znajo oceniti 

potencialnih nevarnosti.

Preprečite materialno škodo!

• Izogibajte se vodi, olju, udarnim jamam in zelo 

grobim površinam.

Montaža

Izdelek se dobavi v poklopljenem transportnem 

stanju. Da bi ga pripravili na vožnjo, sledite 

naslednjim korakom:

Razklapljanje (slika A)

1. Povlecite pritrdilno ročico (2) navzgor in jo 

zadržite.

2. Povlecite ročico (1) navzgor, nato izpustite 

pritrdilno ročico (2) in razklopite krmilo (3) 

naprej, da se zaskoči.

Montaža ročajev (slika B)

1. Sprostite ročaja (4) iz držal (5).
2. Dvignite zaporno loputo (6).
3. Pritisnite zaskočna gumba (7) na ročajih in 

potisnite ročaja na obeh straneh v T-cev (8) 

krmila. Zaskočna gumba se morata slišno 

zaskočiti v predvideni izvrtini (9).

4. Pritisnite zaporni kapici prek zaskočnih gum-

bov navzdol.

Nastavitev višine krmila (slika C)

Krmilo lahko nastavite na štiri različne višine. 

Izdelek je dovoljeno uporabljati le, če je aretirni 

gumb zaskočil v eno od predvidenih izvrtin in če 

je bilo krmilo nato zavarovano s hitrim zapira-

lom!
1. Sprostite hitro zapiralo (10) na krmilu.
2. Povlecite krmilo (11) navzgor, da aretirni 

gumb (12) zaskoči v eno od štirih izvrtin (13).

3. Zavarujte krmilo, tako da pritrdite hitro 

zapiralo.

Napotek:

 Če hitro zapiralo ob zapiranju 

ne nalega tesno ob krmilo, s priloženim imbus 

ključem zategnite narebričeni vijak. 

Pred zategovanjem poskrbite, da je hitro zapira-

lo v zaprtem položaju.

Ležaj glave krmila (slika D)

Ob dobavi je ležaj glave krmila prednastavljen. 

Če se krmilo sčasoma preveč zrahlja ali pa se 

vedno težje premika, odnesite skiro k strokovne-

mu prodajalcu ali v trgovino s kolesi, da nastavi 

ležaj glave krmila.

Preklapljanje izdelka v 

transportno stanje

1. Popustite hitro zapiralo (10) na krmilu in 

pritisnite zaskočni gumb (12) (sl. C).

2. Potisnite krmilo (11) povsem navzdol in trdno 

pritrdite hitro zapiralo (10) (sl. C).

3. Dvignite zaporno loputo (6) (sl. B).
4. Pritisnite zaskočna gumba (7) ročajev in 

povlecite ročaja (4) iz T-cevi (8) (sl. B).

5. Pritrdite ročaja v držala (5) (sl. B).
6. Povlecite pritrdilno ročico (2) navzgor in jo 

zadržite (sl. E). Povlecite ročico (1) navzgor, 

nato izpustite pritrdilno ročico (2) (sl. F).

7.  Potisnite krmilo v smeri stopne površine, da se 

zaskoči (sl. G).

Uporaba

Vožnja, zaviranje, odstavljanje 

(slika H)

•  Stopite z eno nogo na desko (14), z drugo 

nogo pa se poganjajte.

•  Ko želite zavirati, stopite na zavorno pločevi-

no (15).

•  Ko želite skiro odstaviti, razklopite stoja-

lo (16). Izdelek je dovoljeno odstaviti le na 

ravni podlagi.

Vzdrževanje 

Zamenjava koles (slika I)

Pomembno! 

Upoštevajte poglavje „Tehnični podatki“. Kolesa, 

ki imajo drugačen premer, lahko spremenijo vo-

zne lastnosti in v določenih pogojih tudi ogrozijo 

varnost uporabnika. Ne uporabljajte koles, ki jih 

ni mogoče brez težav vgraditi. V izdelek nikoli 

ne vgradite koles, ki so večja od prvotnih koles. 

Summary of Contents for 292789

Page 1: ...e z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB Instructions and Safety Not...

Page 2: ... hulladékkezelésről 10 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató 10 11 Obsah dodávky 16 Technická data 16 Použití ke stanovenému účelu 16 Bezpečnostní pokyny 16 17 Montáž 17 Příprava artiklu pro přepravu 17 Použití 17 Údržba 17 18 Skladování čištění 18 Pokyny k likvidaci 18 Pokyny k záruce a průběhu služby 18 Lieferumfang 22 Technische Daten 22 Bestimmungsgemäße Verwendung 2...

Page 3: ...ulations before use Safety notices WARNING Choking hazard for children Do not let children play with the packaging or product unsupervised Risk of injury Due to small parts this product should always be assembled by adults This product may only be used by one person at a time Check the product for damage or wear before every use Always check all connecting elements and closures such as the folding...

Page 4: ...ew using the included socket head wrench Verify the quick release is locked before tight ening Steering head bearing Fig D On product delivery the steering head bearing is preset If the handlebar has too much play after some time or becomes too tight have the steering head bearing adjusted by a speciality retailer or a bicycle shop Readying the product for transport 1 Release the quick release lev...

Page 5: ...hich may be stuck to the rollers Dry wet or damp ball bearings with a clean cloth Grease the bearings with suitable bearing grease from the outside to prevent rust forming on the outside Always store the product in a dry location Disposal Dispose of the article and the packaging materi als in accordance with current local regulations Packaging materials such as foil bags are not suitable to be giv...

Page 6: ...ozódjon a jogszabályi előírásokról Biztonsági utasítások FIGYELEM Fulladásveszély gyermekek számára Ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül játszani a csomagolóanyaggal vagy a termékkel Sérülésveszély A termék összeszerelését az apró alkatrészek miatt mindig felnőtt végezze A terméket egyszerre csak egy személy hasz nálhatja Minden használat előtt ellenőrizze a terméket sérülések vagy elhasználódás...

Page 7: ... a kormány rúdon 2 Húzza fölfelé a kormányrudat 11 amíg a reteszfej 12 a négy furat 13 egyikébe be nem kattan 3 Rögzítse a kormányrudat a villámzár megszo rításával Tudnivaló Amennyiben a gyorszár bezárás kor nem fekszik fel szorosan a kormányoszlopra akkor húzza meg a recézett fejű csavart a mellékelt belső hatlapú csavarkulccsal Ügyeljen arra hogy meghúzás előtt rögzítve legyen a gyorszár Kormán...

Page 8: ...ere fejezet ben leírt módon Tárolás tisztítás A termék használatát követően alapos tisztítást és szárítást javasolunk Távolítsa el a kisebb köveket vagy egyéb tárgya kat amelyek adott esetben a kerékre tapadtak A nedves vagy nyirkos golyóscsapágyakat szá rítsa meg egy száraz ronggyal Zsírozza kívülről be a csapágyat egy arra alkalmas csapágyzsír ral hogy a külső rozsdásodást elkerüljük Mindig szár...

Page 9: ...11 HU IAN 292789 Szerviz Magyarország Tel 06800 21225 E Mail deltasport lidl hu ...

Page 10: ... dovolite otrokom da bi se brez nadzora igrali z embalažnim materialom ali izdelkom Nevarnost poškodb Zaradi majhnih sestavnih delov naj izdelek vedno sestavi le odrasla oseba Izdelek sme uporabljati le ena oseba hkrati Pred vsako uporabo izdelka preverite more bitne poškodbe ali znake obrabe Vedno pre verite trdno pritrjenost vseh veznih in spojnih elementov na primer poklopni mehanizem in mehani...

Page 11: ...milo s priloženim imbus ključem zategnite narebričeni vijak Pred zategovanjem poskrbite da je hitro zapira lo v zaprtem položaju Ležaj glave krmila slika D Ob dobavi je ležaj glave krmila prednastavljen Če se krmilo sčasoma preveč zrahlja ali pa se vedno težje premika odnesite skiro k strokovne mu prodajalcu ali v trgovino s kolesi da nastavi ležaj glave krmila Preklapljanje izdelka v transportno ...

Page 12: ...te majhne kamne ali druge predmete ki so se morda zataknili na kolesih Mokre ali vlažne kroglične ležaje očistite s suho krpo Z zunanje strani namažite ležaje s primerno mastjo za ležaje da preprečite rjavenje na zunanji strani Izdelek vedno shranite na suhem mestu Napotki za odlaganje v smeti Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi Emba lažni materiali npr...

Page 13: ...u servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati ...

Page 14: ...VÁNÍ Nebezpečí udušení dětí Nenechávejte děti si hrát bez dozoru s obalo vým materiálem nebo artiklem Nebezpečí zranění sestavení artiklu má provádět z důvodu ma lých dílů v obsahu jen dospělá osoba artikl nesmí používat více osob současně před každým použitím artikl kontrolujte jestli není poškozený nebo opotřebovaný Kontro lujte vždy pevné držení všech spojovacích a uzavíracích elementů sklápěcí...

Page 15: ...m klíčem Dávejte pozor aby byl rychlouzávěr před utaže ním zajištěný Ložisko hlavy řidítek obr D V dodaném artiklu je toto ložisko již seřízené Jestliže mají řidítka po určité době používání velkou vůli nebo je možné s nimi jen těžko pohy bovat nechte ložisko znovu seřídit od odborné ho prodejce nebo v obchodě s jízdními koly Příprava artiklu pro přepravu 1 Povolte rychlouzávěr 10 na sloupku řídít...

Page 16: ...yčištění a vysušení Odstraňte malé kaménky nebo jiné předměty které se zachytily na kolečkách Mokrá nebo vlhká ložiska vysušte čistým hadrem Namažte zvenčí vhodným tukem ložiska aby jste zabránili jejich rezavění Artikl skladujte vždy na suchém místě Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa du podle aktuálních místních předpisů Obalový materiál jako např fóliové sáčky nepat...

Page 17: ...jte sa o zákonných ustanove niach Bezpečnostné pokyny VAROVNÉ UPOZORNENIE Nebezpečenstvo ohrozenia života detí udusením Deti nenechajte bez dozoru hrať sa s obalmi alebo s produktom Nebezpečenstvo zranenia Produkt obsahuje drobné časti montáž smie preto vykonať len dospelá osoba Produkt smie súčasne používať len jedna osoba Produkt pred každým použitím skontroluj te či nie je poškodený alebo opotr...

Page 18: ...hlouzáver 10 na stĺpiku riade nia 2 Stĺpik riadenia 11 potiahnite nahor aby aretačný gombík 12 zapadol do jedného zo štyroch otvorov 13 3 Stĺpik riadenia zaistite pomocou rýchlouzáve ru Poznámka Ak rýchlouzáver pri zatváraní nedosadne tesne k riadiacemu stĺpu ryhovanú skrutku pevne dotiahnite priloženým kľúčom na vnútorný šesťhran Dajte pozor aby bol rýchlouzáver pred dotiah nutím zafixovaný Ložis...

Page 19: ...vé ložisko 6 Koliesko opäť upevnite podľa pokynov uvede ných v odseku Výmena koliesok Skladovanie čistenie Produkt po použití dôkladne vyčistite a utrite do sucha Ak na kolieskach zostali drobné kamienky alebo iné predmety tieto odstráňte Mokré ale bo vlhké guľkové ložiská utrite dosucha čistou handričkou Ložiská zvonka namastite vhodným tukom určeným na mazanie ložísk tým predídete tvorbe hrdze z...

Page 20: ...ng über die gesetzlichen Bestimmungen Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr für Kinder Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Erwachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer Person zur glei chen Zeit verwendet werden Prüfen Sie den Artikel vo...

Page 21: ... Sie den Schnellverschluss 10 an der Lenksäule 2 Ziehen Sie die Lenksäule 11 nach oben bis der Arretierknopf 12 in eine der vier Bohrun gen 13 einrastet 3 Sichern Sie die Lenksäule durch Feststellen des Schnellverschlusses Hinweis Sofern der Schnellverschluss beim Schließen nicht eng an der Lenksäule anliegt ziehen Sie die Rändelschraube mit dem beilie genden Innensechskantschlüssel fest an Achten...

Page 22: ...diese um 4 Hebeln Sie das andere Lager mit einem Innen sechskantschlüssel heraus 5 Drücken Sie ein neues Lager ein Drehen Sie die Rolle um setzen Sie den Abstandshalter ein und drücken Sie anschließend ein zweites neues Lager ein 6 Befestigen Sie die Rolle wieder wie im Ab schnitt Austausch der Rollen beschrieben Lagerung Reinigung Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir gründliches Reinigen und ...

Reviews: