Crivit 292789 Instructions For Use Manual Download Page 19

21

SK

Údržba 

Výmena koliesok (Obr. I)

Dôležité upozornenie! 

Rešpektujte informácie uvedené v kapitole „Tech-

nické údaje“. Kolieska s iným priemerom môžu 

zmeniť jazdné vlastnosti kolobežky a za určitých 

okolností môžu ohroziť užívateľa. Nepoužívajte 

kolieska, ktoré sa nedajú bezchybne namonto-

vať. Nikdy nemontujte väčšie kolieska, ako sú 

pôvodné kolieska. 
Kolieska sa opotrebovávajú. Toto opotrebe-

nie závisí od mnohých faktorov, napríklad od 

podkladu, od výšky a hmotnosti užívateľa, od 

poveternostných vplyvov, od materiálu použitého 

na výrobu koliesok a od jeho tvrdosti. Preto je 

potrebné, tieto z času na čas vymeniť. 
1. Pomocou kľúčov na vnútorný šesťhran veľkosti 

č. 5 povoľte osi nápravy (17).

2. Osi vytiahnite a vyberte koliesko.
3. Vložte nové koliesko (18) a upevnite ho 

pomocou skrutiek nápravy.

Po výmene:

Keď koliesko po výmene na boku šúcha, s kolo-

bežkou nejazdite! 
Uistite sa, či sú všetky skrutky počas prvých mi-

nút jazdy dobre upevnené, a či sa nič neuvoľni-

lo, alebo nevykývalo. Koliesko ešte raz napnite, 

aby ste sa uistili, či sa voľne otáča a či ložisko 

nevydáva žiadne zvuky.

Výmena guľkových ložísk (Obr. J)

1. Kolieska (18) vymontujte podľa odseku „Vý-

mena koliesok“.

2. Pomocou kľúča na vnútorný šesťhran vyberte 

jedno ložisko (20).

3. Z kolieska odstráňte dištančný držiak (19) a 

koliesko otočte.

4. Pomocou kľúča na vnútorný šesťhran vyberte 

druhé ložisko .

5. Vsuňte nové ložisko. Koliesko otočte, vložte 

dištančný držiak a potom vsuňte druhé nové 

ložisko.

6. Koliesko opäť upevnite podľa pokynov uvede-

ných v odseku „Výmena koliesok“.

Skladovanie, čistenie

Produkt po použití dôkladne vyčistite a utrite do-

sucha. Ak na kolieskach zostali drobné kamienky 

alebo iné predmety, tieto odstráňte. Mokré ale-

bo vlhké guľkové ložiská utrite dosucha čistou 

handričkou. Ložiská zvonka namastite vhodným 

tukom určeným na mazanie ložísk, tým predídete 

tvorbe hrdze zvonka. 
Produkt vždy skladujte na suchom mieste.

Pokyny na likvidáciu

Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade 

s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový 

materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do 

rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo 

dosahu detí.

Pokyny k záruke a priebehu 

servisu

Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo-

vednosťou a v priebehu výroby bol neustále 

kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky 

záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný 

lístok si odložte. 
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu 

a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej 

manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na 

Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva 

vyplývajúce zo záruky. 
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-

denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. 

Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú 

na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky 

potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí-

me osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-

tuálnych opráv na základe záruky, zákonného 

plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. 

To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. 

Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú 

spoplatnené. 
IAN: 292789

 

Servis Slovensko

 

Tel.: 

0850 232001

 

E-Mail:  [email protected]

Summary of Contents for 292789

Page 1: ...e z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB Instructions and Safety Not...

Page 2: ... hulladékkezelésről 10 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató 10 11 Obsah dodávky 16 Technická data 16 Použití ke stanovenému účelu 16 Bezpečnostní pokyny 16 17 Montáž 17 Příprava artiklu pro přepravu 17 Použití 17 Údržba 17 18 Skladování čištění 18 Pokyny k likvidaci 18 Pokyny k záruce a průběhu služby 18 Lieferumfang 22 Technische Daten 22 Bestimmungsgemäße Verwendung 2...

Page 3: ...ulations before use Safety notices WARNING Choking hazard for children Do not let children play with the packaging or product unsupervised Risk of injury Due to small parts this product should always be assembled by adults This product may only be used by one person at a time Check the product for damage or wear before every use Always check all connecting elements and closures such as the folding...

Page 4: ...ew using the included socket head wrench Verify the quick release is locked before tight ening Steering head bearing Fig D On product delivery the steering head bearing is preset If the handlebar has too much play after some time or becomes too tight have the steering head bearing adjusted by a speciality retailer or a bicycle shop Readying the product for transport 1 Release the quick release lev...

Page 5: ...hich may be stuck to the rollers Dry wet or damp ball bearings with a clean cloth Grease the bearings with suitable bearing grease from the outside to prevent rust forming on the outside Always store the product in a dry location Disposal Dispose of the article and the packaging materi als in accordance with current local regulations Packaging materials such as foil bags are not suitable to be giv...

Page 6: ...ozódjon a jogszabályi előírásokról Biztonsági utasítások FIGYELEM Fulladásveszély gyermekek számára Ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül játszani a csomagolóanyaggal vagy a termékkel Sérülésveszély A termék összeszerelését az apró alkatrészek miatt mindig felnőtt végezze A terméket egyszerre csak egy személy hasz nálhatja Minden használat előtt ellenőrizze a terméket sérülések vagy elhasználódás...

Page 7: ... a kormány rúdon 2 Húzza fölfelé a kormányrudat 11 amíg a reteszfej 12 a négy furat 13 egyikébe be nem kattan 3 Rögzítse a kormányrudat a villámzár megszo rításával Tudnivaló Amennyiben a gyorszár bezárás kor nem fekszik fel szorosan a kormányoszlopra akkor húzza meg a recézett fejű csavart a mellékelt belső hatlapú csavarkulccsal Ügyeljen arra hogy meghúzás előtt rögzítve legyen a gyorszár Kormán...

Page 8: ...ere fejezet ben leírt módon Tárolás tisztítás A termék használatát követően alapos tisztítást és szárítást javasolunk Távolítsa el a kisebb köveket vagy egyéb tárgya kat amelyek adott esetben a kerékre tapadtak A nedves vagy nyirkos golyóscsapágyakat szá rítsa meg egy száraz ronggyal Zsírozza kívülről be a csapágyat egy arra alkalmas csapágyzsír ral hogy a külső rozsdásodást elkerüljük Mindig szár...

Page 9: ...11 HU IAN 292789 Szerviz Magyarország Tel 06800 21225 E Mail deltasport lidl hu ...

Page 10: ... dovolite otrokom da bi se brez nadzora igrali z embalažnim materialom ali izdelkom Nevarnost poškodb Zaradi majhnih sestavnih delov naj izdelek vedno sestavi le odrasla oseba Izdelek sme uporabljati le ena oseba hkrati Pred vsako uporabo izdelka preverite more bitne poškodbe ali znake obrabe Vedno pre verite trdno pritrjenost vseh veznih in spojnih elementov na primer poklopni mehanizem in mehani...

Page 11: ...milo s priloženim imbus ključem zategnite narebričeni vijak Pred zategovanjem poskrbite da je hitro zapira lo v zaprtem položaju Ležaj glave krmila slika D Ob dobavi je ležaj glave krmila prednastavljen Če se krmilo sčasoma preveč zrahlja ali pa se vedno težje premika odnesite skiro k strokovne mu prodajalcu ali v trgovino s kolesi da nastavi ležaj glave krmila Preklapljanje izdelka v transportno ...

Page 12: ...te majhne kamne ali druge predmete ki so se morda zataknili na kolesih Mokre ali vlažne kroglične ležaje očistite s suho krpo Z zunanje strani namažite ležaje s primerno mastjo za ležaje da preprečite rjavenje na zunanji strani Izdelek vedno shranite na suhem mestu Napotki za odlaganje v smeti Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi Emba lažni materiali npr...

Page 13: ...u servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati ...

Page 14: ...VÁNÍ Nebezpečí udušení dětí Nenechávejte děti si hrát bez dozoru s obalo vým materiálem nebo artiklem Nebezpečí zranění sestavení artiklu má provádět z důvodu ma lých dílů v obsahu jen dospělá osoba artikl nesmí používat více osob současně před každým použitím artikl kontrolujte jestli není poškozený nebo opotřebovaný Kontro lujte vždy pevné držení všech spojovacích a uzavíracích elementů sklápěcí...

Page 15: ...m klíčem Dávejte pozor aby byl rychlouzávěr před utaže ním zajištěný Ložisko hlavy řidítek obr D V dodaném artiklu je toto ložisko již seřízené Jestliže mají řidítka po určité době používání velkou vůli nebo je možné s nimi jen těžko pohy bovat nechte ložisko znovu seřídit od odborné ho prodejce nebo v obchodě s jízdními koly Příprava artiklu pro přepravu 1 Povolte rychlouzávěr 10 na sloupku řídít...

Page 16: ...yčištění a vysušení Odstraňte malé kaménky nebo jiné předměty které se zachytily na kolečkách Mokrá nebo vlhká ložiska vysušte čistým hadrem Namažte zvenčí vhodným tukem ložiska aby jste zabránili jejich rezavění Artikl skladujte vždy na suchém místě Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa du podle aktuálních místních předpisů Obalový materiál jako např fóliové sáčky nepat...

Page 17: ...jte sa o zákonných ustanove niach Bezpečnostné pokyny VAROVNÉ UPOZORNENIE Nebezpečenstvo ohrozenia života detí udusením Deti nenechajte bez dozoru hrať sa s obalmi alebo s produktom Nebezpečenstvo zranenia Produkt obsahuje drobné časti montáž smie preto vykonať len dospelá osoba Produkt smie súčasne používať len jedna osoba Produkt pred každým použitím skontroluj te či nie je poškodený alebo opotr...

Page 18: ...hlouzáver 10 na stĺpiku riade nia 2 Stĺpik riadenia 11 potiahnite nahor aby aretačný gombík 12 zapadol do jedného zo štyroch otvorov 13 3 Stĺpik riadenia zaistite pomocou rýchlouzáve ru Poznámka Ak rýchlouzáver pri zatváraní nedosadne tesne k riadiacemu stĺpu ryhovanú skrutku pevne dotiahnite priloženým kľúčom na vnútorný šesťhran Dajte pozor aby bol rýchlouzáver pred dotiah nutím zafixovaný Ložis...

Page 19: ...vé ložisko 6 Koliesko opäť upevnite podľa pokynov uvede ných v odseku Výmena koliesok Skladovanie čistenie Produkt po použití dôkladne vyčistite a utrite do sucha Ak na kolieskach zostali drobné kamienky alebo iné predmety tieto odstráňte Mokré ale bo vlhké guľkové ložiská utrite dosucha čistou handričkou Ložiská zvonka namastite vhodným tukom určeným na mazanie ložísk tým predídete tvorbe hrdze z...

Page 20: ...ng über die gesetzlichen Bestimmungen Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr für Kinder Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Erwachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer Person zur glei chen Zeit verwendet werden Prüfen Sie den Artikel vo...

Page 21: ... Sie den Schnellverschluss 10 an der Lenksäule 2 Ziehen Sie die Lenksäule 11 nach oben bis der Arretierknopf 12 in eine der vier Bohrun gen 13 einrastet 3 Sichern Sie die Lenksäule durch Feststellen des Schnellverschlusses Hinweis Sofern der Schnellverschluss beim Schließen nicht eng an der Lenksäule anliegt ziehen Sie die Rändelschraube mit dem beilie genden Innensechskantschlüssel fest an Achten...

Page 22: ...diese um 4 Hebeln Sie das andere Lager mit einem Innen sechskantschlüssel heraus 5 Drücken Sie ein neues Lager ein Drehen Sie die Rolle um setzen Sie den Abstandshalter ein und drücken Sie anschließend ein zweites neues Lager ein 6 Befestigen Sie die Rolle wieder wie im Ab schnitt Austausch der Rollen beschrieben Lagerung Reinigung Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir gründliches Reinigen und ...

Reviews: