130x7=910
PN: 03MF837500000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: MF8375
Quick Start Guide
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology
Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as
such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject
to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
1. Overview
STAGE
V2
2.1 Soundbar with Clear Dialog and Surround Audio Pr
ocessing
4. Bluetooth
Mode / Power-saving Mode
Bluetooth Pairing Mode
Press and hold the
Bluetooth button on either the soundbar or IR r
emote control for 2s to enter
Bluetooth Pairing mode.
Built-in LED will start blinking in blue. Select “Stage V2” from the list of disco
vered
Bluetooth de
vices to pair. Once pair
ed
with a device, soundbar
’s LED will r
emain blue in static state.
Creative Stage V2 will automatically connect to last pair
ed device when in
Bluetooth mode. T
o pair to a new
device, pr
ess and hold 2s to enter Bluetooth
Pairing mode again. Press the
Bluetooth button once to e
xit Bluetooth
Pairing mode.
Clearing Soundbar’s
Bluetooth Memory
In Bluetooth
mode, press and hold the
Bluetooth button on either the soundbar or IR r
emote control for 8s to
clear all previously pair
ed devices. Soundbar will r
eturn to Bluetooth
mode once completed.
Power-saving Mode
Creative Stage V2 featur
es a power-saving mode that will po
wer off the soundbar after more than 24 hours of
inactivity. T
o activate / deactivate this feature, pr
ess and hold the power button for 10s when the soundbar is
power
ed off.
A
Subwoofer
D
E
F
USB-C Port
TV (ARC) Port
AUX-in
K
L
M
Button
Power Button
Volume - Button
G
H
Optical-in Port
To Sub
woofer
B
C
J
N
I
LED Display
LED Indicator
Wall Mount Br
ackets
Bluetooth
®
Button
AC IN
2. IR Remote Control
a
i
j
k
l
m
n
o
b
c
d
e
f
g
h
*AAA batteries not included
a
b
c
d
e
f
g
h
Power Button
Press and hold 2s to po
wer off soundbar
Mute Button
Press once to mute volume
Press once again to unmute volume
TV (ARC) Source Button
Press once to toggle to TV (ARC)-out sour
ce
Press once again to toggle to USB-out sour
ce
OPT Source Button
Press once to toggle to Optical-out sour
ce
Press once again to toggle to AUX-out sour
ce
Bluetooth Sour
ce Button
Press once to enter
Bluetooth Mode
Press and hold for 2s to enter
Bluetooth Pairing mode
Button
Press to incr
ease volume
Volume - Button
Press to decr
ease volume
Play / Pause Button
Press once to play
Press once again to pause
(Applicable in USB and Bluetooth
modes only)
i
j
k
l
m
n
o
Previous T
rack Button
Press once to r
eturn to previous tr
ack
(Applicable in USB and Bluetooth
modes only)
Next T
rack Button
Press once to skip to ne
xt track
(Applicable in USB and Bluetooth
modes only)
Surround Button
Press once to turn on Surr
ound mode
Press once again to turn off Surr
ound mode
Reset Button
Press to r
eset all audio settings
Clear Dialog Button
Press once to turn on Clear Dialog mode
Press once again to turn off Clear Dialog mode
Bass / Treble - / + Button
Press to incr
ease / decrease Bass / T
reble
’s value
Bass Treble Button
Press to toggle between Bass and T
reble
Bluetooth Version:
Bluetooth
5.0
Operating Fr
equency: 2402–2480 MHz
Operating Range:
Up to 10m / 33 ft, measured in open space. W
alls and structures may affect r
ange of device
RF Output Power:
< 4 dBm
Supported Bluetooth
Profiles:
A2DP (Wireless Ster
eo Bluetooth
), AVRCP
(Bluetooth
Remote Control)
Supported Codec: SBC
Input: 100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
Speaker Power:
20W x 2, Satellite, 40W Subwoofer
, Peak 160W
Frequency Response:
55–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Operating T
emperatur
e Range: 0–45ºC
Please visit cr
eative.com/compliance/Stagev2
for the user guide, safety and regulatory information, and ErP
information where applicable.
Please visit cr
eative.com/support/Stagev2
for all other support related to your pr
oduct.
7. Technical Specification
Other Information
i) Wall Mount Br
ackets
560 mm / 22.05”
> 43 mm
3.5–4 mm
4 mm
ii) Screw into wall
^
Screws ar
e optional and not included.
Select corresponding scr
ews that match
the dimensions provided in this manual
before mounting the soundbar
WARNING
To pr
event injury
, this apparatus must be
securely attached to the wall in accor
dance
with the installation instructions
6. Wall Mount
b
c
3. Source Selection and Display
Press the r
espective buttons on the provided IR r
emote
control to select pr
eferred audio sour
ce.
Alternatively, pr
ess once on the soundbar’s po
wer button
to cycle through sour
ces: Bluetooth
> Optical > TV (ARC) >
USB Audio > AUX
– AUX-in
– Bluetooth
Mode
– Optical-in
– TV (ARC) Mode
– USB Audio Mode
– Standby
– Clear Dialog On
– Clear Dialog Off
– Surround On
– Surround Off
– Bass
– Treble
5. TV (ARC) / Optical / AUX Connectivity
iv) Optical Cable
*
1. TV Audio Output: Optical
2. Digital Audio format: PCM
iv)
i) USB-C to USB-A Cable
ii) TV (ARC) Cable
*
1. TV Audio Output: ARC
2. Digital Audio format: PCM
iii) AUX Cable
*
Not included. Sold separately
i)
ii)
iii)
ARC
a
【EN】
The use of the WEEE Symbol indicates that this
product may
not be treated as
household waste.
By ensuring
this product is disposed of corr
ectly, you will help pr
otect the environment. For mor
e detailed information
about the recycling of this pr
oduct, please contact your local authority, your household waste disposal
service provider or the shop wher
e you purchase the pr
oduct.
【FR】
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce pr
oduit ne peut être tr
aîté comme déchet ménager. En
garantissant la mise au r
ebut appropriée de ce pr
oduit, vous contribuez à pr
éserver l’envir
onnement. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce pr
oduit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous ave
z acheté le produit.
【DE】
Die Verwendung
des WEEE-Symbols
gibt an,
dass dieses
Produkt
nicht als
Haushaltsmüll betr
achtet wer
den
kann. Dur
ch die
korrekte
Entsorgung
dieses Pr
oduktes tr
agen Sie
zum Schutz
der Umwelt
bei. Ausführliche
Informationen zum
Recycling des
Produkts
erhalten Sie
über die
örtlichen Behör
den, die
für Sie
zuständige
Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tr
atar como un desecho doméstico.
Si se deshace de este producto debidamente, contribuir
á a proteger el medioambiente. Si desea obtener
información detallada
acerca
del reciclaje
de este
producto,
póngase en
contacto con
las autoridades
locales, el servicio de recogida de basur
a o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】
L’uso
del simbolo
RAEE indica
che questo
prodotto
non de
ve tr
attato come
un rifiuto
domestico.
Assicurandosi che questo pr
odotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a pr
oteggere l’
ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitor
e del
servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il pr
odotto.
【PL】
Symbol WEEE
wskazuje, że
ten pr
odukt nie
może
być
trakto
wany jako
odpad gospodar
czy. Zape
wniając
prawidło
wą utylizację
produktu
pomagasz w
ochronie
środo
wiska. Ab
y uzyskać
szczegółowe
informacje na
temat utylizacji
produktu,
należy
skontaktować
się z
lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym
usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domo
wego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】
Gebruik van
het WEEE-symbool
betekent dat
het pr
oduct niet
als normaal
huishoudelijk afval
mag wor
den
verwerkt. U
helpt met
de bescherming
van het
milieu door
dit pr
oduct op
correctly
wijze te
verwijderen.
Voor meer informatie o
ver het recyclen van dit pr
oduct, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tr
atado como resíduo doméstico. Ao gar
antir
que este produto é eliminado corr
ectamente, estará a pr
oteger o ambiente. Para obter informações mais
detalhadas sobre a r
eciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este pr
oduto.
【SV】
Användningen av
WEEE-symbolen anger
att pr
odukten inte
får hanter
as som
hushållsavfall. Genom
att
säkerställa att
produkten
hanteras
på rätt
sätt bidr
ar du
till att
skydda miljön.
Mer detaljer
ad information
om återvinningen
av denna
produkt
får du
hos den
lokala återvinningsor
ganisationen, bolaget
som
hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljar
e där du köpte produkten.
【NO】
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette pr
oduktet ikke kan behandles som husholdningsavfall.
Du vil
bidra
til å
beskytte miljøet
ved å
sørge
for at
dette pr
oduket blir
avhendet på
en forsvarlig
måte. Ta
kontakt med
kommunale myndigheter
, reno
vasjonsselskapet der
du bor
eller forr
etningen hvor
du kjøpte
produktet for å få mer informasjon om r
esirkulering av dette produktet.
【DA】
Brugen af
WEEE symbolet
angiver, at
dette pr
odukt ikke
må behandles
som husholdningsaffald.
Ved
at sikr
e
at pr
oduktet bortskaffes
korrekt,
vil du
hjælpe med
til at
beskytte miljøet.
For mer
e detaljer
ede oplysninger
om genbrug
af dette
produkt,
bedes du
kontakte din
kommune, dit
reno
vationsselskabs tjenesteudb
yder
eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】
WEEE-symbolin käyttö
ilmaisee, että
tätä tuotetta
ei saa
hävittää kotitalousjätteen
seassa. Huolehtimalla
siitä, että
tämä tuote
hävitetään asianmukaisesti,
autat suojelemaan
ympäristöä. Tarkemmat
tiedot tämän
tuotteen kierr
ättämisestä saat
ottamalla yhte
yttä paikallisvir
anomaisiin, jätehuolto
yhtiöön tai
liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】
A WEEE
szimbólum használata
jelzi, hogy
termék nem
kezelhető
háztartási hulladékként.
A termék
megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni
a környe
zetet. A
termék újr
ahasznosításával kapcsolatos
további
információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáé
rt felelős szolgáltatót vagy
a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】
Η χρήση
του συμβόλ
ου WEEE
δηλώνει ότι
δεν μπορεί
τε να
αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊό
ν ως
οικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνο
ντας της
κατά
λληλη απόρριψη
του προϊό
ντος αυτού,
βοηθάτε στην
προστασία
του περιβά
λλοντος.
Για
περισσότερες πληροφορίες
σχετικά
με την
ανακύκλωση αυτού
του προϊό
ντος,
επικοι
νωνήστε με
τις τοπικές
αρχές, την
υπηρεσία απόθεσης
οικιακών απορριμάτων
ή το
κατάστημα
από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】
EEĮA simbolis
rodo,
kad pr
odukto negalima
išmesti kartu
su buitinėmis
atliekomis. Tinkamai
išmesdami
šį pr
oduktą padėsite
saugoti aplinką.
Dėl išsamesnės
informacijos, kaip
perdirbti
šį pr
oduktą, kr
eipkitės į
vietines atsakingąsias
institucijas, buitinių
atliekų per
dirbimo paslaugų
teikėją arba
į par
duotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】
Použitie symbolu
WEEE o
značuje, že
tento výr
obok sa
nesmie likvido
vať s
komunálnym odpadom.
Ak
výrobok
správne
zlikvidujete, prispejete
k ochr
ane životného
prostr
edia. Podr
obnejšie informácie
o
recyklácii
výrobku
získate na
miestnom zastupiteľstve,
u poskyto
vateľov
služieb likvidácie
domového
odpadu alebo v predajni, v ktor
ej ste výrobok zakúpili.
【CZ】
Použití symbolu
WEEE o
značuje, že
tento výr
obek nesmí
být
považo
ván za
domovní
odpad. Zajištěním
správné
likvidace tohoto
výrobku
pomáháte chr
ánit životní
prostř
edí. Podr
obnější informace
o recyklaci
tohoto výr
obku získáte
od místních
úřadů,
od firmy
, kter
á u
vás zajišťuje
odvoz
odpadků, nebo
v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
【RU】
Использование символа
WEEE означает
, чт
о данный
продукт не
мож
ет рассматриваться
в качестве
бытовых
отх
одов. Соблюдая
правильную утилизацию
этог
о изделия,
вы помо
жет
е защитить
окружающую
среду.
Для получения
более подробной
информации о
переработк
е изделия,
пожалуйста,
обратитесь
в местные
органы власти,
в службу
сбора быт
овых отх
одов или
в магазин,
где был приобрет
ен продукт.
DE
1. Überblick
A.
Subwoofer
B.
LED-Anzeige
C.
LED-Anzeige
D.
USB-C-Anschluss
E.
TV (ARC)-Anschluss
F.
AUX-In
G.
Optischer Eingang
3. Quellenauswahl und -anzeige
Drücken Sie die entsprechenden T
asten auf der mitgelieferten IR-
Fernbedienung, um die bevorzugte Audioquelle auszuwählen.
Alternativ können Sie einmal auf den Netzschalter der Soundbar
drücken, um durch die Quellen zu blättern:
Bluetooth > Optisch > TV (ARC) > USB-Audio > AUX
4. Bluetooth
-Modus / Energiesparmodus
Bluetooth Pairing-Modus
Halten Sie die Bluetooth
-Taste auf der Soundbar oder der IR-
Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth
-
Pairing-Modus aufzurufen. Die eingebaute LED beginnt blau
zu blinken. Wählen Sie "Stage V2" aus der Liste der erkannten
Bluetooth-Ger
äte aus, die gekoppelt werden sollen. Nach
dem Koppeln mit einem Gerät bleibt die LED der Soundbar
statisch blau.
Creative Stage V2 stellt im
Bluetooth-Modus automatisch eine
Verbindung zum zuletzt gekoppelten Ger
ät her. Halten Sie zum
Koppeln mit einem neuen Ger
ät 2 Sekunden lang gedrückt, um
den Bluetooth
-Pairing-Modus erneut aufzurufen. Drücken Sie
einmal die Taste
Bluetooth, um den Pairing-Modus
Bluetooth
zu beenden.
Löschen des Bluetooth
-Speichers der Soundbar
Halten Sie im Bluetooth
-Modus die Bluetooth
-Taste auf der
Soundbar oder der IR-Fernbedienung 8 Sekunden lang
gedrückt, um alle zuvor gekoppelten Geräte zu löschen.
Die Soundbar kehrt nach Abschluss in den Bluetooth
-Modus
zurück.
Energiesparmodus
Creative Stage V2 verfügt über einen Ener
giesparmodus, der
die Soundbar nach mehr als 24 Stunden Inaktivität ausschaltet.
Um diese Funktion zu aktivieren / deaktivier
en, halten Sie den
Netzschalter 10 Sekunden lang gedrückt, wenn die Soundbar
ausgeschaltet ist.
5. TV (ARC) / Optical / AUX-Konnektivität
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
ii)TV (ARC)-Kabel
*
1. TV-Audioausgang: ARC
2. Digitales Audioformat: PCM
iii) AUX-Kabel
iv) Optisches Kabel
*
1. TV-Audioausgang: Optisch
2. Digitales Audioformat: PCM
*
Nicht enthalten. Separat erhältlich
6. Wandhalterung
i) Wandhalterung
ii) In die Wand einschr
auben
*
Schrauben sind optional und nicht im Lieferumfang enthalten.
Wählen Sie vor der Montage der Soundbar die entspr
echenden
Schrauben aus, die den in diesem Handbuch angegebenen
Abmessungen entsprechen
– AUX-in
– Bluetooth
-Modus
– Optischer Eingang
– TV (ARC)-Modus
– USB-Audiomodus
– Standby
– Clear Dialog Ein
– Clear Dialog Aus
– Surround Ein
– Surround Aus
– Bass
– Höhen
H.
Zum Subwoofer
I.
AC IN
J.
Wandhalterungen
K.
Lautstärke + Taste
L.
Netzschalter
M. Lautstärketaste
N. Bluetooth
-Taste
7. Technische Daten
Bluetooth-V
ersion: Bluetooth
5.0
Betriebsfrequenz:
2402–2480 MHz
Betriebsbereich:
Bis zu 10m gemessen im offenen Raum.
Wände und Bauten können die Reichweite des Ger
ätes
beeinträchtigen
RF Ausgangsleistung: < 4 dBm
Unterstützte Bluetooth
-Profile:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth), A
VRCP (Bluetooth
Fernbedienung)
Unterstützte Codecs: SBC
Eingang: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Lautsprecherleistung:
20W x 2, Satellit, 40W Subwoofer
,
Peak 160W
Frequenzgang:
55–20.000 Hz
Rauschabstand:
≥
75 dB
Betriebstemperaturber
eich: 0–45ºC
Sonstige Informationen
Unter cr
eative.com/compliance/Stagev2
finden Sie
das Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche
Informationen sowie gegebenenfalls ErP-Informationen.
Weiter
e Informationen zu Ihrem Pr
odukt finden Sie unter
creative.com/support/Stage
v2.
FR
1. Présentation
A.
Caisson de basses
B.
Affichage LED
C.
Indicateur LED
D.
Port USB-C
E.
Port TV (ARC)
F.
Entrée AUX
G.
Port d'entr
ée optique
3. Sélection et affichage de la source
Appuyez sur les boutons r
espectifs de la télécommande IR fournie
pour sélectionner la source audio pr
éférée.
Vous pouve
z également appuyer une fois sur le bouton
d’alimentation de la barr
e de son pour faire défiler les sour
ces :
Bluetooth > Optique > TV (ARC) > Audio USB > AUX
4. Mode Bluetooth
/ Mode d'économie d'
énergie
Bluetooth Mode de couplage
Appuyez sur le bouton
Bluetooth de la barr
e de son ou de la
télécommande infrar
ouge et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes pour accéder au mode de couplage Bluetooth
. La LED
intégrée commence à clignoter en bleu. Sélectionne
z «Stage
V2» dans la liste des appareils
Bluetooth à coupler
. Une fois
associée à un appareil, le vo
yant de la barre de son r
este bleu
en état statique.
Creative Stage V2 se connecter
a automatiquement au dernier
appareil couplé en mode
Bluetooth. Pour jumeler à un nouvel
appareil, maintene
z appuyé pendant 2 secondes le bouton pour
accéder à nouveau au mode de couplageBluetooth
. Appuyez
une fois sur le bouton Bluetooth
pour quitter le mode de
couplage Bluetooth
.
Effacement de la mémoire
Bluetooth de la Soundbar
En mode Bluetooth
, maintenez enfoncé le bouton
Bluetooth de
la barre de son ou de la télécommande infr
arouge pendant
8 secondes pour effacer tous les appareils pr
écédemment
couplés. La barre de son r
eviendr
a en mode Bluetooth
une fois
terminé.
Mode économie d'éner
gie
Creative Stage V2 dispose d'
un mode d'économie d'
énergie qui
éteindra la barr
e de son après plus de 24 heur
es d'inactivité.
Pour activer / désactiver cette fonction, maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes lorsque la barr
e
de son est hors tension.
5. Connectivité TV (ARC) / optique / AUX
i) Câble USB-C vers USB-A
ii) Câble TV (ARC)
*
1. Sortie audio TV: ARC
2. Format audio numérique: PCM
iii) Câble AUX
iv) Câble Optique
*
1. Sortie Audio TV: Optique
2. Format audio numérique: PCM
*
Non inclus. Vendu sépar
ément
6. Support mural
i) Supports pour Montage Mural
ii) Visser dans le mur
*
Les vis sont facultatives et non incluses. Sélectionnez les vis
correspondantes corr
espondant aux dimensions fournies dans
ce manuel avant de monter la barre de son
2. IR-Fernbedienung
*AAA-Batterien nicht enthalten
a.
Netzschalter
Halten Sie 2s gedrückt, um die Soundbar auszuschalten
b.
Stummschalttaste
Einmal drücken, um die Lautstärke stummzuschalten
Drücken Sie erneut, um die Stummschaltung der Lautstärke
aufzuheben
c.
TV (ARC) Source-
Taste
Drücken Sie einmal, um zur Quelle für TV (ARC) auszuschalten
Drücken Sie erneut, um zur USB-Ausgangsquelle umzuschalten
d.
OPT Source-
Taste
Drücken Sie einmal, um zur optischen Ausgangsquelle zu
wechseln
Drücken Sie erneut, um zur AUX-Out-Quelle umzuschalten
e.
Bluetooth Quellentaste
Drücken Sie einmal, um den Bluetooth
-Modus aufzurufen. Halten
Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Pairing-Modus Bluetooth
aufzurufen.
f.
Lautstärke + Taste
Drücken Sie, um die Lautstärke zu erhöhen
g.
Lautstärke - Taste
Drücken Sie, um die Lautstärke zu verringern
h.
Wiedergabe- / Pause-
Taste
Press once to play
Press once again to pause
(Applicable in USB and Bluetooth
modes only)
i.
Vorheriger Titel-Schalter
Einmal drücken, um zum vorherigen Titel zurückzukehren
(gilt nur für die Modi USB und Bluetooth
)
j.
Nächster Titel-Schalter
Drücken Sie einmal, um zum nächsten Titel zu springen
(gilt nur für die Modi USB und Bluetooth
)
k.
Surround-
Taste
Einmal drücken, um den Surround-Modus zu aktivier
en
Drücken Sie erneut, um den Surround-Modus auszuschalten
l.
Reset-Taste
Drücken Sie, um alle Audioeinstellungen zurückzusetzen
m. Clear Dialog-
Taste
Drücken Sie einmal, um den Clear Dialog zu aktivieren
Drücken Sie erneut, um den Clear Dialog zu deaktivieren
n.
Bass / Höhen - / + Taste
Drücken Sie, um den Wert für Bass / Höhen zu erhöhen / zu
verringern
o.
Bass Treble Button
Drücken Sie, um zwischen Bass und Höhen umzuschalten
2. Télécommande IR
*Piles AAA non incluses
a.
Bouton d'alimentation
Maintenez appuyé le bouton pendant 2 secondes pour éteindr
e
la barre de son
b.
Bouton Muet
Appuyez une fois pour couper le son
Appuyez à nouveau pour r
éactiver le son
c.
Bouton de Source TV (ARC)
Appuyez une fois pour basculer vers la sour
ce de sortie TV (ARC)
Appuyez à nouveau pour basculer vers la sour
ce de sortie USB
d.
Bouton de Source OPT
Appuyez une fois pour basculer vers la sour
ce de sortie optique
Appuyez à nouveau pour basculer vers la sour
ce de sortie AUX
e.
Bouton de Source
Bluetooth
Appuyez une fois pour accéder au mode
Bluetooth. Maintene
z la
touche enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au mode de
couplage Bluetooth
f.
Bouton
Appuyez pour augmenter le volume
g.
Volume - Bouton
Appuyez pour diminuer le volume
h.
Bouton Play / Pause
Appuyez une fois pour lancer l’
audio
Appuyez à nouveau pour mettr
e en pause
(Applicable en modes USB et Bluetooth
uniquement)
i.
Bouton de piste précédente
Appuyez une fois pour r
evenir à la piste pr
écédente
(Applicable en modes USB et Bluetooth
uniquement)
j.
Bouton de piste suivante
Appuyez une fois pour passer à la piste suivante
(Applicable en modes USB et Bluetooth
uniquement)
k.
Bouton Surround
Appuyez une fois pour activer le mode Surr
ound
Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Surr
ound
l.
Bouton de réinitialisation
Appuyez pour r
éinitialiser tous les paramètr
es audio
m. Bouton Clear Dialog
Appuyez une fois pour activer le mode Clear Dialog
Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Clear Dialog
n.
Bouton Bass / Treble - / +
Appuyez pour augmenter / diminuer la valeur des gr
aves / aigus
o.
Bouton Bass Treble
Appuyez pour basculer entr
e Bass et Treble
– AUX-in
– Mode Bluetooth
– Entrée Optique
– Mode TV (ARC)
– Mode Audio USB
– Veille
– Clear Dialog activé
– Clear Dialog désactivé
– Surround activé
– Surround désactivé
– Basses
– Aigus
H.
Vers le caisson de basses
I.
Entrée A
C
J.
Supports de montage mural
K.
Bouton
L.
Bouton d'alimentation
M. V
olume - Bouton
N. Bouton
Bluetooth
7. Caractéristiques techniques
Bluetooth Version :
Bluetooth
5.0
Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Gamme de fonctionnement :
jusqu'à 10m, mesur
és dans un
espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la
portée de l’appar
eil
Puissance de sortie RF : < 4 dBm
Profils
Bluetooth
pris en charge
: A2DP (Wir
eless Stereo
Bluetooth) , A
VRCP (Télécommande
Bluetooth)
Codec pris en charge
: SBC
Entrée :
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Puissance du haut-parleur : 20W x 2, satellite, caisson de
basses 40W, pic 160W
Réponse en fréquence :
55–20 000 Hz
Rapport signal/bruit :
≥
75 dB
Plage de températur
es de fonctionnement : 0–45 °C
Autres informations
Veuille
z visiter cr
eative.com/compliance/Stagev2
pour
obtenir le guide de l'utilisateur
, les informations de sécurité et
réglementair
es et les informations ErP, le cas échéant.
Veuille
z visiter cr
eative.com/support/Stagev2
pour toute autre
assistance liée à votre pr
oduit.
IT
1. Panoramica
A.
Subwoofer
B.
Display a LED
C.
Indicatore LED
D.
Porta USB-C
E.
Porta TV (ARC)
F.
Ingresso AUX
G.
Porta di ingresso ottico
3. Selezione e visualizzazione della sor
gente
Premi i rispettivi pulsanti sul telecomando IR in dotazione per
selezionar
e la sorgente audio pr
eferita.
In alternativa, premi una volta il pulsante di accensione della
soundbar per scorrer
e le sorgenti:
Bluetooth > Ottico > TV (ARC) > USB Audio > AUX
4. Modalità Bluetooth
/ modalità di risparmio energetico
Modalità di associazione Bluetooth
Tieni premuto il pulsante
Bluetooth sulla soundbar o sul
telecomando infrar
ossi per 2 secondi per accedere alla modalità
di associazione Bluetooth
. Il LED integrato inizier
à a lampeggiare
in blu. Seleziona "Stage V2" dall'
elenco dei dispositivi Bluetooth
rilevati da accoppiar
e. Una volta accoppiato con un dispositivo, il
LED della soundbar rimarrà blu fisso.
Creative Stage V2 si connetter
à automaticamente all'ultimo
dispositivo accoppiato quando è in modalità Bluetooth
. Per
accoppiare un nuo
vo dispositivo, tieni premuto 2 secondi per
accedere nuo
vamente alla modalità di associazione Bluetooth
.
Premi una volta il pulsante
Bluetooth per uscir
e dalla modalità di
associazione Bluetooth
.
Cancellazione della memoria Bluetooth
della soundbar
In modalità Bluetooth
, tieni premuto il pulsante
Bluetooth
sulla soundbar o sul telecomando infrar
ossi per 8 secondi per
cancellare tutti i dispositivi pr
ecedentemente associati. Una volta
completata la cancellazione, la soundbar tornerà alla modalità
Bluetooth.
Modalità di risparmio energetico
Creative Stage V2 dispone di una modalità di risparmio ener
getico
che spegne la soundbar dopo più di 24 ore di inattività. Per
attivare/disattivar
e questa funzione, tieni premuto il pulsante di
accensione per 10 secondi quando la soundbar è spenta.
5. Connettività TV (ARC) / Ottica / AUX
i) Cavo da USB-C a USB-A
ii) Cavo TV (ARC)
*
1. Uscita audio TV: ARC
2. Formato audio digitale: PCM
iii) Cavo AUX
iv) Cavo ottico
*
1. Uscita audio TV: ottica
2. Formato audio digitale: PCM
*
Non incluso. Venduto separ
atamente
6. Montaggio a parete
i) Staffe per montaggio a parete
ii) Avvitare al mur
o
^
Le viti sono opzionali e non incluse. Sele
ziona le viti che
corrispondono alle dimensioni fornite in questo manuale prima di
montare la soundbar
2. Telecomando infr
arossi (IR)
*Batterie AAA non incluse
a.
Pulsante di accensione
Tieni premuto 2 secondi per spegner
e la soundbar
b.
Pulsante “Muto”
Premi una volta per disattivar
e il volume
Premi ancor
a una volta per riattivare il volume
c.
Tasto sor
gente TV (ARC)
Premi una volta per passar
e alla sorgente TV (ARC)
Premi ancor
a una volta per passare alla sor
gente USB
d.
Pulsante sorgente OPT
Premi una volta per passar
e alla sorgente ottica
Premer
e ancora una volta per passar
e alla sorgente AUX
e.
Pulsante sorgente
Bluetooth
Premei una volta per acceder
e alla modalità Bluetooth
. Teni
premuto 2 secondi per acceder
e alla modalità di associazione
Bluetooth
f.
Pulsante
Premi per aumentar
e il volume
g.
Pulsante Volume
-
Premi per diminuir
e il volume
h.
Pulsante Riproduci / Pausa
Premi una volta per ripr
odurre
Premi ancor
a una volta per mettere in pausa
(applicabile solo in modalità USB e Bluetooth
)
i.
Pulsante traccia pr
ecedente
Premi una volta per tornar
e alla traccia pr
ecedente
(applicabile solo nelle modalità USB e Bluetooth
)
j.
Pulsante traccia successiva
Premi una volta per passar
e alla traccia successiva
(applicabile solo in modalità USB e Bluetooth
)
k.
Pulsante Surround
Premi una volta per attivar
e la modalità Surround
Premi ancor
a una volta per disattivare la modalità Surr
ound
l.
Pulsante di ripristino
Premi per ripristinar
e tutte le impostazioni audio
m. Pulsante Clear Dialog
Premi una volta per attivar
e la modalità Clear Dialog
Premi ancor
a una volta per disattivare la modalità Clear
Dialog
n.
Pulsante Bassi / Alti + / -
Premi per aumentar
e/diminuire il valor
e di bassi/alti
o.
Pulsante Bassi / Alti
Premi per alternar
e tra Bassi e Alti
- Ingresso AUX
- Modalità Bluetooth
- Ingresso ottico
- Modalità TV (ARC)
- Modalità audio USB
– Standby
- Clear Dialog acceso
- Clear Dialog spento
– Surround acceso
– Surround spento
– Bassi
– Alti
H.
Al subwoofer
I.
Entrata alimentazione
J.
Staffe per montaggio a parete
K.
Pulsante
L.
Pulsante di accensione
M. Pulsante V
olume -
N. Pulsante
Bluetooth
7. Specifiche tecniche
Versione
Bluetooth
: Bluetooth
5.0
Frequenza oper
ativa: 2402–2480 MHz
Raggio di funzionamento: fino a 10m, misurazione eseguita in
spazi aperti. Muri e altre struttur
e possono ridurre la portata del
dispositivo
Potenza RF in uscita: < 4 dBm
Profili
Bluetooth supportati:
A2DP (Wireless Ster
eo Bluetooth)
,
AVRCP (telecomando
Bluetooth)
Codec supportati: SBC
Ingresso:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Potenza altoparlanti: 20W x 2, satellite, sub
woofer da 40W,
picco 160W
Risposta in frequenza:
55–20.000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Intervallo di temperatur
a di funzionamento: 0–45ºC
Altre informazioni
Visita cr
eative.com/compliance/Stagev2
per la guida utente,
le informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni
ErP, o
ve applicabile.
Visita cr
eative.com/support/Stagev2
per tutto il resto del
supporto relativo al tuo pr
odotto.
ES
1. Aspectos generales
A.
Subwoofer
B.
LED Display
C.
Indicador LED
D.
Puerto USB-C
E.
Puerto TV (ARC)
F.
AUX-in
G.
Puerto Optical-in
3. Selección de origen y Display
Apriete los botones correspondientes en mando a distancia
incluido para seleccionar la fuente de audio pr
eferida.
Alternativamente, apriete una vez en el botón de encendido de la
barra de sonido par
a alternar entre las fuentes:
Bluetooth > Óptico > TV (ARC) > Audio USB > AUX
4. Bluetooth
Modo / Modo ahorro
Bluetooth Modo vincula
Mantenga presionado el botón
Bluetooth en la soundbar
o en el mando a distancia durante 2 segundos par
a entrar
en modo emparejamiento
Bluetooth. El LED integr
ado
comenzará a parpadear en azul. Seleccione "Stage V2" de la
lista de dispositivos Bluetooth
detectados para empar
ejar. Una
vez empar
ejado con un dispositivo, el LED de la soundbar
permanecerá azul en estado estático.
Creative Stage V2 se conectar
á automáticamente al último
dispositivo emparejado cuando esté en modo
Bluetooth. Par
a
emparejar con un nue
vo dispositivo, mantenga presionado 2s
para entr
ar en modo emparejamiento
Bluetooth nue
vamente.
Presione el botón
Bluetooth una ve
z para salir del modo
emparejamiento
Bluetooth.
Borrado de la memoria
Bluetooth de Soundbar
En modo Bluetooth
, presione y mantenga pr
esionado el botón
Bluetooth en la soundbar o en el mando a distancia dur
ante
8 segundos para borr
ar todos los dispositivos emparejados
previamente. La barr
a de sonido volverá al modo
Bluetooth una
vez completado.
Modo de ahorro de ener
gía
Creative Stage V2 cuenta con un modo de ahorr
o de energía
que apagará la barr
a de sonido después de más de 24 horas
de inactividad. Para activar / desactivar esta función, mantenga
presionado el botón de encendido dur
ante 10 segundos cuando
la barra de sonido esté apagada.
5. Conectividad TV (ARC) / Optical / AUX
i) Cable USB-C a USB-A
ii) Cable TV (ARC)
*
1. TV Audio Output: ARC
2. Formato Digital Audio: PCM
iii) Cable AUX
iv) Cable óptico
*
1. TV Audio Output: Óptico
2. Formato Digital Audio: PCM
*
No incluido. Se vende por separado
6. Montaje en pared
i) Soportes de montaje en pared
ii) Atornillar en la pared
^
Los tornillos son opcionales y no están incluidos. Seleccione los
tornillos correspondientes que coincidan con las dimensiones
propor
cionadas en este manual antes de montar la barra de
sonido
2. Mando a distancia
*Pilas AAA no incluidas)
a.
Botón Power
Apriete y mantenga apretado dur
ante 2 segundos para
apagar la soundbar
b.
Botón Mute
Apriete una vez par
a silenciar el volumen
Apriete otra ve
z para habilitar el volumen
c.
Botón fuente TV (ARC)
Apriete una vez par
a cambia a salida TV (ARC)
Apriete otra ve
z para cambiar a salida USB
d.
Botón fuente OPT
Apriete una vez par
a cambiar a fuente de salida óptica.
Apriete otra ve
z para cambiar a salida AUX
e.
Botón fuente Bluetooth
Apriete una vez par
a entrar en modo
Bluetooth. Apriete y
mantenga durante 2 segundos par
a entrar en modo vincular
f.
Botón V
Presione par
a subir el volumen.
g.
Botón Volumen-
Presione par
a bajar el volumen.
h.
Botón Play / Pausa
Apriete una vez par
a repr
oducer.
Apriete una vez par
a pausar
(Aplicable solo en modos USB y Bluetooth
)
i.
Botón Pista anterior
Apriete una vez par
a volver a la pista anterior
(Aplicable solo en modo USB y Bluetooth
)
j.
Botón Pista siguiente
Apriete una vez par
a pasar a la pista siguiente
(Aplicable solo en modo USB y Bluetooth
)
k.
Botón Surround
Apriete una vez par
a encender el modo Surround
Apriete otra ve
z para apagar el modo Surr
ound
l.
Botón Reset
Apretar par
a resetear todos los ajustes de sonido
m. Botón Clear Dialog
Apriete una vez par
a habilitar modo Clear Dialog
Apriete de Nuevo par
a deshabilitar modo Clear Dialog
n.
Botón Bass / Treble - / +
Apriete para subir / bajar los valor
es de Bass / Treble
o.
Botón Bass Treble
Apriete para cambiar entr
e Bass y Treble
– AUX-in
– Modo Bluetooth
– Optical-in
– Modo TV (ARC)
– Modo Audio USB
– Modo de espera
– Clear Dialog On
– Clear Dialog Off
– Surround On
– Surround Off
– Graves
– Agudos
H.
Al Subwoofer
I.
AC IN
J.
Soportes de montaje en pared
K.
Botón V
L.
Botón Power
M. Botón V
olumen -
N. Botón
Bluetooth
7. Especificación técnica
Bluetooth Versión:
Bluetooth
5.0
Frecuencia oper
ativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 metr
os en espacios abiertos. Las
paredes y otr
as estructuras pueden afectar al alcance del
dispositivo
Potencia de salida RF: < 4 dBm
Perfiles Bluetooth
admitidos: A2DP (Wir
eless Stereo
Bluetooth),
AVRCP (
Bluetooth Remote Contr
ol)
Códec admitido: SBC
Input: 100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
Potencia de altavoz:
20W x 2, Satélite, 40W Subwoofer
,
Pico de 160W
Respuesta de frecuencia:
55–20.000 Hz
Relación señal/ruido (SNR):
≥
75 dB
Rango de temperatur
e operativa:
0–45ºC
Otra información
Visite cr
eative.com/compliance/Stagev2
para la guía de
usuario, información de seguridad y normativas e información
sobre ErP cuando corr
esponda..
Visite por favor cr
eative.com/support/Stagev2
para toda otr
a
información relacionada con su pr
oducto.
NL
1. Overzicht
A.
Subwoofer
B.
Led-scherm
C.
Led-indicator
D.
USB-C-poort
E.
TV (ARC)-poort
F.
AUX-ingang
G.
Optische poort
3. Bronkeuze en weer
gave
Druk op de respectie
velijke knoppen op de meegelever
de
Infrar
ood afstandsbediening om de gewenste audiobr
on te
selecteren.
Of druk één keer op de aan/uit-knop van de soundbar om de bron
te selecteren:
Bluetooth > Optical > TV (ARC) > USB Audio > AUX
4. Bluetooth-
modus / Energiebesparingsmodus
Bluetooth Koppelingsmodus
Houd de Bluetooth
-knop op de soundbar of IR-
afstandsbediening 2 seconden ingedrukt om de Bluetooth
-
koppelingsmodus te activeren. De ingebouwde LED knippert
blauw. Selecteer "Stage V2" in de lijst met ge
vonden Bluetooth
-
apparaten om te koppelen. Als het appar
aat is gekoppeld,
brandt de LED van de soundbar blauw
.
Creative Stage V2 maakt in de
Bluetooth-modus automatisch
verbinding met het laatst gekoppelde apparaat. De knop 2
seconden ingedrukt houden om de Bluetooth
koppelingsmodus
weer te activeren om een nieuw appar
aat te koppelen.
Druk eenmaal op de Bluetooth
-knop om de Bluetooth
-
koppelingsmodus te sluiten.
De Soundbar’s
Bluetooth-geheugen wissen
Houd in de Bluetooth
-modus de Bluetooth
-knop op de soundbar
of IR-afstandsbediening 8 seconden ingedrukt om alle eerder
gekoppelde apparaten te wissen. Na het wissen van het
geheugen keert de Soundbar terug naar Bluetooth
-modus.
Energiebesparingsmodus
Creative Stage V2 beschikt o
ver een energiebesparingsmodus
die de soundbar na 24 uur inactiviteit uitschakelt. De aan /
uit-knop 10 seconden indrukken om deze functie te activer
en/
deactiveren als de soundbar is uitgeschakeld.
5. TV (ARC) / Optisch / AUX-connectiviteit
i) USB-C naar USB-A-kabel
ii) TV (ARC)-kabel
*
1. TV-audio-uitgang: ARC
2. Digitaal audioformaat: PCM
iii) AUX-kabel
iv) Optische kabel
*
1. TV-audio-uitgang: Optisch
2. Digitaal audioformaat: PCM
*
Niet inbegrepen. Niet inbegr
epen
6. Wandmontage
i) Beugels voor wandmontage
ii) Schroef in de muur
^
Schroe
ven zijn optioneel en niet inbegrepen. Selecteer
schroe
ven op basis van de afmetingen vermeld in deze
handleiding voordat u de soundbar monteert
2. Infrar
ood afstandsbediening
*AAA-batterijen niet inbegrepen
a.
Aan- / uitschakelaar
Houd 2 seconden ingedrukt om de soundbar uit te schakelen
b.
Bronknop
Indrukken om het volume te dempen
Nogmaals indrukken om het dempen van het volume op te
heffen
c.
TV (ARC) Bronknop
Indrukken om over te schakelen naar de TV (ARC)-uitgangsbr
on
Nogmaals indrukken om over te schakelen naar de USB-
uitgangsbron
d.
OPT Bronknop
Indrukken om over te schakelen naar de optische uitgangsbr
on
Druk nogmaals om over te schakelen naar de AUX-uit-br
on
e.
Bluetooth Br
onknop
Indrukken om de Bluetooth
-modus te openen. Houd 2 seconden
ingedrukt om de Bluetooth
-koppelingsmodus te openen.
f.
knop
Indrukken om het volume te verhogen
g.
Volume- knop
Indrukken om het volume te verlagen
h.
Afspelen / pauzeren-knop
Indrukken om af te spelen
Nogmaals indrukken om te pauzeren
(alleen van toepassing op USB en Bluetooth
-modus)
i.
Vorige nummer-knop
Indrukken om terug te keren naar het vorige nummer
(alleen van toepassing op USB en Bluetooth
-modus)
j.
Volgende nummer-knop
Indrukken om naar het volgende nummer te gaan
(alleen van toepassing op USB en Bluetooth
-modus)
k.
Surround-knop
Indrukken om de Surround-modus in te schakelen
Nogmaals indrukken om de Surround-modus uit te schakelen
l.
Reset-knop
Indrukken om alle audio-instellingen te resetten
m. Clear Dialog-Knop
Indrukken om de Clear Dialog-modus in te schakelen
Nogmaals indrukken om de Clear Dialog-modus uit te
schakelen
n.
Bass / Treble - / + knop
Indrukken om de waarde van Bass / T
reble te verhogen /
verlagen
o.
Bass Treble-knop
Indrukken om te wisselen tussen Bass en Treble
– AUX-in
– Bluetooth
-modus
– Optische ingang
– TV (ARC-modus
– USB-audiomodus
- Stand-by
– Clear Dialog aan
– Clear Dialog uit
– Surround aan
– Surround uit
– Bass
– Treble
H.
Naar subwoofer
I.
AC IN (netspanning)
J.
Beugels voor wandmontage
K.
knop
L.
Aan-/uitschakelaar
M. V
olume- knop
N. Bluetooth
-knop
7. Technische specificaties
Bluetooth Versie:
Bluetooth
5.0
Werkfr
equentie: 2402–2480 MHz
Werkber
eik: T
ot 10 meter, gemeten in een open ruimte.
Muren en ander
e structuren kunnen het ber
eik van het
apparaat beïnvloeden
RF-uitvoervermogen: < 4 dBm
Ondersteunde Bluetooth
-profielen:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth), A
VRCP (Bluetooth
afstandsbediening)
Ondersteunde codec: SBC
Invoervermogen: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Luidsprekervermogen:
20W x 2, Satelliet, 40W Subwoofer
,
Piek 160W
Frequentieber
eik: 55–20.000 Hz
Signaal-ruisverhouding:
≥
75 dB
Bedrijfstemperatuur:
0–45ºC
Andere informatie
Kijk op cr
eative.com/compliance/Stagev2
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelge
ving, en ErP-informatie indien van toepassing.
Kijk op cr
eative.com/support/Stagev2
voor andere
ondersteuning met betrekking tot uw pr
oduct.