background image

130x7=910

PN: 03MF837500000 Rev C

使用产品前请阅读使用说明

Model No. / 型號 / 型号: MF8375

Quick Start Guide

© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology 

Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 

marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as 

such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject 

to a limited warranty.

REGISTER 

YOUR PRODUCT 

www.creative.com/register

TECHNICAL SUPPORT 

www.creative.com/support

1. Overview

STAGE

 

V2

2.1 Soundbar with Clear Dialog and Surround Audio Pr

ocessing

4. Bluetooth

 Mode / Power-saving Mode

Bluetooth Pairing Mode

Press and hold the 

Bluetooth button on either the soundbar or IR r

emote control for 2s to enter 

Bluetooth Pairing mode.

 

Built-in LED will start blinking in blue. Select “Stage V2” from the list of disco

vered 

Bluetooth de

vices to pair. Once pair

ed 

with a device, soundbar

’s LED will r

emain blue in static state.

Creative Stage V2 will automatically connect to last pair

ed device when in 

Bluetooth mode. T

o pair to a new

 

device, pr

ess and hold 2s to enter Bluetooth

 Pairing mode again. Press the 

Bluetooth button once to e

xit Bluetooth

 

Pairing mode.

Clearing Soundbar’s

 Bluetooth Memory

In Bluetooth

 mode, press and hold the 

Bluetooth button on either the soundbar or IR r

emote control for 8s to

 

clear all previously pair

ed devices. Soundbar will r

eturn to Bluetooth

 mode once completed.

Power-saving Mode

 

Creative Stage V2 featur

es a power-saving mode that will po

wer off the soundbar after more than 24 hours of 

inactivity. T

o activate / deactivate this feature, pr

ess and hold the power button for 10s when the soundbar is 

power

ed off.

A

Subwoofer

D

E

F

USB-C Port

TV (ARC) Port

AUX-in

K

L

M

Button

Power Button

Volume - Button

G

H

Optical-in Port

To Sub

woofer

B

C

J

N

I

LED Display

LED Indicator

Wall Mount Br

ackets

Bluetooth

®

 Button

AC IN

2. IR Remote Control

a

i

j

k

l

m

n

o

b

c

d

e

f

g

h

*AAA batteries not included

a

b

c

d

e

f

g

h

Power Button

 

Press and hold 2s to po

wer off soundbar

Mute Button

 

Press once to mute volume 

 

Press once again to unmute volume

TV (ARC) Source Button

 

Press once to toggle to TV (ARC)-out sour

ce 

Press once again to toggle to USB-out sour

ce

OPT Source Button

 

Press once to toggle to Optical-out sour

ce 

Press once again to toggle to AUX-out sour

ce

Bluetooth Sour

ce Button

 

Press once to enter 

Bluetooth Mode 

 

Press and hold for 2s to enter 

Bluetooth Pairing mode

Button

 

Press to incr

ease volume

Volume - Button

 

Press to decr

ease volume

Play / Pause Button

 

Press once to play

 

Press once again to pause 

 

(Applicable in USB and Bluetooth

 modes only)

i

j

k

l

m

n

o

Previous T

rack Button

 

Press once to r

eturn to previous tr

ack  

(Applicable in USB and Bluetooth

 modes only)

Next T

rack Button

 

Press once to skip to ne

xt track 

 

(Applicable in USB and Bluetooth

 modes only)

Surround Button

 

Press once to turn on Surr

ound mode  

Press once again to turn off Surr

ound mode

Reset Button

 

Press to r

eset all audio settings

Clear Dialog Button

 

Press once to turn on Clear Dialog mode 

 

Press once again to turn off Clear Dialog mode 

Bass / Treble - / + Button

 

Press to incr

ease / decrease Bass / T

reble

’s value

Bass Treble Button

 

Press to toggle between Bass and T

reble

Bluetooth Version:

 Bluetooth 

5.0

Operating Fr

equency: 2402–2480 MHz

Operating Range:

 Up to 10m / 33 ft, measured in open space. W

alls and structures may affect r

ange of device

RF Output Power:

 < 4 dBm

Supported Bluetooth

 Profiles: 

A2DP (Wireless Ster

eo Bluetooth

), AVRCP 

(Bluetooth

 Remote Control)

Supported Codec: SBC

Input: 100–240V 

 

50 / 60 Hz 1.5A

Speaker Power: 

20W x 2, Satellite, 40W Subwoofer

, Peak 160W

Frequency Response:

 55–20,000 Hz

SNR: 

 75 dB

Operating T

emperatur

e Range: 0–45ºC

Please visit cr

eative.com/compliance/Stagev2

 for the user guide, safety and regulatory information, and ErP 

information where applicable.

Please visit cr

eative.com/support/Stagev2

 for all other support related to your pr

oduct.

7. Technical Specification

Other Information

i) Wall Mount Br

ackets

560 mm / 22.05”

> 43 mm

3.5–4 mm

4 mm

ii) Screw into wall

^

Screws ar

e optional and not included. 

Select corresponding scr

ews that match 

the dimensions provided in this manual 

before mounting the soundbar

WARNING

To pr

event injury

, this apparatus must be 

securely attached to the wall in accor

dance 

with the installation instructions

6. Wall Mount

b

c

3. Source Selection and Display

Press the r

espective buttons on the provided IR r

emote 

control to select pr

eferred audio sour

ce. 

Alternatively, pr

ess once on the soundbar’s po

wer button 

to cycle through sour

ces: Bluetooth

 > Optical > TV (ARC) > 

USB Audio > AUX

– AUX-in

– Bluetooth 

Mode

– Optical-in

– TV (ARC) Mode

– USB Audio Mode

– Standby

– Clear Dialog On

– Clear Dialog Off

– Surround On

– Surround Off

– Bass

– Treble

5. TV (ARC) / Optical / AUX Connectivity

iv) Optical Cable

*

1. TV Audio Output: Optical 

2. Digital Audio format: PCM

iv)

i) USB-C to USB-A Cable

ii) TV (ARC) Cable

*

1. TV Audio Output: ARC

2. Digital Audio format: PCM

iii) AUX Cable

*

Not included. Sold separately

i)

ii)

iii)

ARC

a

【EN】

 

The use of the WEEE Symbol indicates that this 

product may 

not be treated as 

household waste. 

By ensuring 

this product is disposed of corr

ectly, you will help pr

otect the environment. For mor

e detailed information 

about the recycling of this pr

oduct, please contact your local authority, your household waste disposal

 

service provider or the shop wher

e you purchase the pr

oduct.

【FR】

 

L’utilisation du symbole DEEE indique que ce pr

oduit ne peut être tr

aîté comme déchet ménager. En

 

garantissant la mise au r

ebut appropriée de ce pr

oduit, vous contribuez à pr

éserver l’envir

onnement. Pour 

plus d’informations sur le recyclage de ce pr

oduit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service

 

d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous ave

z acheté le produit.

【DE】

 

Die Verwendung 

des WEEE-Symbols 

gibt an, 

dass dieses 

Produkt 

nicht als 

Haushaltsmüll betr

achtet wer

den 

kann. Dur

ch die 

korrekte 

Entsorgung 

dieses Pr

oduktes tr

agen Sie 

zum Schutz 

der Umwelt 

bei. Ausführliche

 

Informationen zum 

Recycling des 

Produkts 

erhalten Sie 

über die 

örtlichen Behör

den, die 

für Sie 

zuständige 

Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

 

【ES】

 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tr

atar como un desecho doméstico. 

Si se deshace de este producto debidamente, contribuir

á a proteger el medioambiente. Si desea obtener

 

información detallada 

acerca 

del reciclaje 

de este 

producto, 

póngase en 

contacto con 

las autoridades

 

locales, el servicio de recogida de basur

a o la tienda donde ha adquirido el producto.

【IT】

  

L’uso 

del simbolo 

RAEE indica 

che questo 

prodotto 

non de

ve tr

attato come 

un rifiuto 

domestico. 

Assicurandosi che questo pr

odotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a pr

oteggere l’

ambiente. Per 

informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitor

e del 

servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il pr

odotto.

【PL】

 

Symbol WEEE 

wskazuje, że 

ten pr

odukt nie 

może 

być 

trakto

wany jako 

odpad gospodar

czy. Zape

wniając 

prawidło

wą utylizację 

produktu 

pomagasz w 

ochronie 

środo

wiska. Ab

y uzyskać 

szczegółowe 

informacje na

 

temat utylizacji 

produktu, 

należy 

skontaktować 

się z 

lokalnymi władzami, 

przedsiębiorstwem świadczącym

 

usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domo

wego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

【NL】

 

Gebruik van 

het WEEE-symbool 

betekent dat 

het pr

oduct niet 

als normaal 

huishoudelijk afval 

mag wor

den 

verwerkt. U 

helpt met 

de bescherming 

van het 

milieu door 

dit pr

oduct op 

correctly 

wijze te 

verwijderen.

 

Voor meer informatie o

ver het recyclen van dit pr

oduct, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw 

afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.

【PT】

 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tr

atado como resíduo doméstico. Ao gar

antir 

que este produto é eliminado corr

ectamente, estará a pr

oteger o ambiente. Para obter informações mais

 

detalhadas sobre a r

eciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de

 

eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este pr

oduto.

【SV】

 

Användningen av 

WEEE-symbolen anger 

att pr

odukten inte 

får hanter

as som 

hushållsavfall. Genom 

att 

säkerställa att 

produkten 

hanteras 

på rätt 

sätt bidr

ar du 

till att 

skydda miljön. 

Mer detaljer

ad information

 

om återvinningen 

av denna 

produkt 

får du 

hos den 

lokala återvinningsor

ganisationen, bolaget 

som 

hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljar

e där du köpte produkten.

【NO】

 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette pr

oduktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. 

Du vil 

bidra 

til å 

beskytte miljøet 

ved å 

sørge 

for at 

dette pr

oduket blir 

avhendet på 

en forsvarlig 

måte. Ta

 

kontakt med 

kommunale myndigheter

, reno

vasjonsselskapet der 

du bor 

eller forr

etningen hvor 

du kjøpte

 

produktet for å få mer informasjon om r

esirkulering av dette produktet.

【DA】

 

Brugen af 

WEEE symbolet 

angiver, at 

dette pr

odukt ikke 

må behandles 

som husholdningsaffald. 

Ved 

at sikr

at pr

oduktet bortskaffes 

korrekt, 

vil du 

hjælpe med 

til at 

beskytte miljøet. 

For mer

e detaljer

ede oplysninger

 

om genbrug 

af dette 

produkt, 

bedes du 

kontakte din 

kommune, dit 

reno

vationsselskabs tjenesteudb

yder 

eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】

 

WEEE-symbolin käyttö 

ilmaisee, että 

tätä tuotetta 

ei saa 

hävittää kotitalousjätteen 

seassa. Huolehtimalla

 

siitä, että 

tämä tuote 

hävitetään asianmukaisesti, 

autat suojelemaan 

ympäristöä. Tarkemmat 

tiedot tämän

 

tuotteen kierr

ättämisestä saat 

ottamalla yhte

yttä paikallisvir

anomaisiin, jätehuolto

yhtiöön tai 

liikkeeseen, 

josta ostit tämän tuotteen.

【HU】

 

A WEEE 

szimbólum használata 

jelzi, hogy 

termék nem 

kezelhető 

háztartási hulladékként. 

A termék

 

megfelelő ártalmatlanításával 

segít védeni 

a környe

zetet. A 

termék újr

ahasznosításával kapcsolatos 

további

 

információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáé

rt felelős szolgáltatót vagy 

a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】

 

Η χρήση 

του συμβόλ

ου WEEE 

δηλώνει ότι 

δεν μπορεί

τε να 

αντιμετωπίζετε αυτό 

το προϊό

ν ως 

οικιακό 

απόβλητο. Βεβαιώνο

ντας της 

κατά

λληλη απόρριψη 

του προϊό

ντος αυτού, 

βοηθάτε στην 

προστασία 

του περιβά

λλοντος. 

Για 

περισσότερες πληροφορίες 

σχετικά 

με την 

ανακύκλωση αυτού 

του προϊό

ντος, 

επικοι

νωνήστε με 

τις τοπικές 

αρχές, την 

υπηρεσία απόθεσης 

οικιακών απορριμάτων 

ή το 

κατάστημα 

από 

όπου αγοράσατε το προϊόν.

 

【LT】

 

EEĮA simbolis 

rodo, 

kad pr

odukto negalima 

išmesti kartu 

su buitinėmis 

atliekomis. Tinkamai 

išmesdami 

šį pr

oduktą padėsite 

saugoti aplinką. 

Dėl išsamesnės 

informacijos, kaip 

perdirbti 

šį pr

oduktą, kr

eipkitės į 

vietines atsakingąsias 

institucijas, buitinių 

atliekų per

dirbimo paslaugų 

teikėją arba 

į par

duotuvę, kurioje

 

įsigijote šį produktą.

【SK】

 

Použitie symbolu 

WEEE o

značuje, že 

tento výr

obok sa 

nesmie likvido

vať s 

komunálnym odpadom. 

Ak 

výrobok 

správne 

zlikvidujete, prispejete 

k ochr

ane životného 

prostr

edia. Podr

obnejšie informácie 

recyklácii 

výrobku 

získate na 

miestnom zastupiteľstve, 

u poskyto

vateľov 

služieb likvidácie 

domového

 

odpadu alebo v predajni, v ktor

ej ste výrobok zakúpili.

【CZ】

 

Použití symbolu 

WEEE o

značuje, že 

tento výr

obek nesmí 

být 

považo

ván za 

domovní 

odpad. Zajištěním

 

správné 

likvidace tohoto 

výrobku 

pomáháte chr

ánit životní 

prostř

edí. Podr

obnější informace 

o recyklaci

 

tohoto výr

obku získáte 

od místních 

úřadů, 

od firmy

, kter

á u 

vás zajišťuje 

odvoz 

odpadků, nebo 

v obchodě,

 

kde jste výrobek zakoupili.

【RU】

 

Использование символа 

WEEE означает

, чт

о данный 

продукт не 

мож

ет рассматриваться 

в качестве

 

бытовых 

отх

одов. Соблюдая 

правильную утилизацию 

этог

о изделия, 

вы помо

жет

е защитить

 

окружающую 

среду. 

Для получения 

более подробной 

информации о 

переработк

е изделия,

 

пожалуйста, 

обратитесь 

в местные 

органы власти, 

в службу 

сбора быт

овых отх

одов или 

в магазин,

 

где был приобрет

ен продукт.

DE

1. Überblick

A. 

Subwoofer

B. 

LED-Anzeige

C. 

LED-Anzeige

D. 

USB-C-Anschluss

E. 

TV (ARC)-Anschluss

F. 

AUX-In

G. 

Optischer Eingang

3. Quellenauswahl und -anzeige

Drücken Sie die entsprechenden T

asten auf der mitgelieferten IR-

Fernbedienung, um die bevorzugte Audioquelle auszuwählen.

Alternativ können Sie einmal auf den Netzschalter der Soundbar 

drücken, um durch die Quellen zu blättern: 

 

Bluetooth > Optisch > TV (ARC) > USB-Audio > AUX

4. Bluetooth

-Modus / Energiesparmodus

Bluetooth Pairing-Modus

Halten Sie die Bluetooth

-Taste auf der Soundbar oder der IR-

Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth

-

Pairing-Modus aufzurufen. Die eingebaute LED beginnt blau 

zu blinken. Wählen Sie "Stage V2" aus der Liste der erkannten

 

Bluetooth-Ger

äte aus, die gekoppelt werden sollen. Nach

 

dem Koppeln mit einem Gerät bleibt die LED der Soundbar

 

statisch blau.

Creative Stage V2 stellt im 

Bluetooth-Modus automatisch eine 

Verbindung zum zuletzt gekoppelten Ger

ät her. Halten Sie zum 

Koppeln mit einem neuen Ger

ät 2 Sekunden lang gedrückt, um 

den Bluetooth

-Pairing-Modus erneut aufzurufen. Drücken Sie 

einmal die Taste 

Bluetooth, um den Pairing-Modus 

Bluetooth 

zu beenden.

Löschen des Bluetooth

-Speichers der Soundbar

Halten Sie im Bluetooth

-Modus die Bluetooth

-Taste auf der 

Soundbar oder der IR-Fernbedienung 8 Sekunden lang 

gedrückt, um alle zuvor gekoppelten Geräte zu löschen. 

Die Soundbar kehrt nach Abschluss in den Bluetooth

-Modus 

zurück.

Energiesparmodus 

Creative Stage V2 verfügt über einen Ener

giesparmodus, der 

die Soundbar nach mehr als 24 Stunden Inaktivität ausschaltet. 

Um diese Funktion zu aktivieren / deaktivier

en, halten Sie den 

Netzschalter 10 Sekunden lang gedrückt, wenn die Soundbar 

ausgeschaltet ist.

5. TV (ARC) / Optical / AUX-Konnektivität

i) USB-C-zu-USB-A-Kabel

ii)TV (ARC)-Kabel

*

1. TV-Audioausgang: ARC

2. Digitales Audioformat: PCM

iii) AUX-Kabel

iv) Optisches Kabel

*

1. TV-Audioausgang: Optisch 

2. Digitales Audioformat: PCM

*

Nicht enthalten. Separat erhältlich

6. Wandhalterung

i) Wandhalterung

ii) In die Wand einschr

auben

*

Schrauben sind optional und nicht im Lieferumfang enthalten. 

Wählen Sie vor der Montage der Soundbar die entspr

echenden 

Schrauben aus, die den in diesem Handbuch angegebenen 

Abmessungen entsprechen  

– AUX-in

– Bluetooth

-Modus

– Optischer Eingang

– TV (ARC)-Modus

– USB-Audiomodus

– Standby

– Clear Dialog Ein

– Clear Dialog Aus

– Surround Ein

– Surround Aus

– Bass

– Höhen

H. 

Zum Subwoofer

I. 

AC IN

J. 

Wandhalterungen

K. 

Lautstärke + Taste

L. 

Netzschalter

M. Lautstärketaste

N. Bluetooth

-Taste

 

7. Technische Daten

Bluetooth-V

ersion: Bluetooth

 5.0

Betriebsfrequenz:

 2402–2480 MHz

Betriebsbereich:

 Bis zu 10m gemessen im offenen Raum. 

Wände und Bauten können die Reichweite des Ger

ätes 

beeinträchtigen

RF Ausgangsleistung: < 4 dBm

Unterstützte Bluetooth

-Profile:

 A2DP (Wireless Ster

eo 

Bluetooth), A

VRCP (Bluetooth

 Fernbedienung) 

Unterstützte Codecs: SBC

Eingang: 100–240V 

 50 / 60 Hz 1,5A

Lautsprecherleistung: 

20W x 2, Satellit, 40W Subwoofer

,  

Peak 160W

Frequenzgang:

 55–20.000 Hz

Rauschabstand: 

 75 dB

Betriebstemperaturber

eich: 0–45ºC

Sonstige Informationen

Unter cr

eative.com/compliance/Stagev2

 finden Sie 

das Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche 

Informationen sowie gegebenenfalls ErP-Informationen.

Weiter

e Informationen zu Ihrem Pr

odukt finden Sie unter 

creative.com/support/Stage

v2.

FR

1. Présentation

A. 

Caisson de basses

B. 

Affichage LED

C. 

Indicateur LED

D. 

Port USB-C

E. 

Port TV (ARC)

F. 

Entrée AUX

G. 

Port d'entr

ée optique

3. Sélection et affichage de la source

Appuyez sur les boutons r

espectifs de la télécommande IR fournie 

pour sélectionner la source audio pr

éférée.

Vous pouve

z également appuyer une fois sur le bouton 

d’alimentation de la barr

e de son pour faire défiler les sour

ces : 

Bluetooth > Optique > TV (ARC) > Audio USB > AUX

4. Mode Bluetooth

 / Mode d'économie d'

énergie

Bluetooth Mode de couplage

Appuyez sur le bouton 

Bluetooth de la barr

e de son ou de la 

télécommande infrar

ouge et maintenez-le enfoncé pendant 2 

secondes pour accéder au mode de couplage Bluetooth

. La LED 

intégrée commence à clignoter en bleu. Sélectionne

z «Stage 

V2» dans la liste des appareils 

Bluetooth à coupler

. Une fois 

associée à un appareil, le vo

yant de la barre de son r

este bleu 

en état statique.

Creative Stage V2 se connecter

a automatiquement au dernier 

appareil couplé en mode 

Bluetooth. Pour jumeler à un nouvel 

appareil, maintene

z appuyé pendant 2 secondes le bouton pour 

accéder à nouveau au mode de couplageBluetooth

. Appuyez 

une fois sur le bouton Bluetooth

 pour quitter le mode de 

couplage Bluetooth

.

Effacement de la mémoire 

Bluetooth de la Soundbar

En mode Bluetooth

, maintenez enfoncé le bouton 

Bluetooth de 

la barre de son ou de la télécommande infr

arouge pendant 

8 secondes pour effacer tous les appareils pr

écédemment 

couplés. La barre de son r

eviendr

a en mode Bluetooth

 une fois 

terminé.

Mode économie d'éner

gie 

Creative Stage V2 dispose d'

un mode d'économie d'

énergie qui 

éteindra la barr

e de son après plus de 24 heur

es d'inactivité. 

Pour activer / désactiver cette fonction, maintenez le bouton 

d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes lorsque la barr

de son est hors tension.

5. Connectivité TV (ARC) / optique / AUX

i) Câble USB-C vers USB-A

ii) Câble TV (ARC)

*

1. Sortie audio TV: ARC

2. Format audio numérique: PCM

iii) Câble AUX

iv) Câble Optique

*

1. Sortie Audio TV: Optique 

2. Format audio numérique: PCM

*

Non inclus. Vendu sépar

ément

6. Support mural

i) Supports pour Montage Mural

ii) Visser dans le mur

*

Les vis sont facultatives et non incluses. Sélectionnez les vis 

correspondantes corr

espondant aux dimensions fournies dans 

ce manuel avant de monter la barre de son  

2. IR-Fernbedienung

*AAA-Batterien nicht enthalten

a. 

Netzschalter  

Halten Sie 2s gedrückt, um die Soundbar auszuschalten

b. 

Stummschalttaste 

Einmal drücken, um die Lautstärke stummzuschalten 

Drücken Sie erneut, um die Stummschaltung der Lautstärke 

aufzuheben 

c. 

TV (ARC) Source-

Taste 

 

Drücken Sie einmal, um zur Quelle für TV (ARC) auszuschalten 

Drücken Sie erneut, um zur USB-Ausgangsquelle umzuschalten

d. 

OPT Source-

Taste 

 

Drücken Sie einmal, um zur optischen Ausgangsquelle zu 

wechseln 

Drücken Sie erneut, um zur AUX-Out-Quelle umzuschalten

e. 

Bluetooth Quellentaste

 

Drücken Sie einmal, um den Bluetooth

-Modus aufzurufen. Halten 

Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Pairing-Modus Bluetooth

 

aufzurufen.

f. 

Lautstärke + Taste 

 

Drücken Sie, um die Lautstärke zu erhöhen

g. 

Lautstärke - Taste 

 

Drücken Sie, um die Lautstärke zu verringern

h. 

Wiedergabe- / Pause-

Taste

 

Press once to play 

 

Press once again to pause 

 

(Applicable in USB and Bluetooth

 modes only)

i. 

Vorheriger Titel-Schalter

 

Einmal drücken, um zum vorherigen Titel zurückzukehren 

 

(gilt nur für die Modi USB und Bluetooth

)

j. 

Nächster Titel-Schalter 

Drücken Sie einmal, um zum nächsten Titel zu springen  

(gilt nur für die Modi USB und Bluetooth

)

k. 

Surround-

Taste

 

Einmal drücken, um den Surround-Modus zu aktivier

en 

Drücken Sie erneut, um den Surround-Modus auszuschalten

l. 

Reset-Taste 

 

Drücken Sie, um alle Audioeinstellungen zurückzusetzen

m. Clear Dialog-

Taste

 

Drücken Sie einmal, um den Clear Dialog zu aktivieren

 

Drücken Sie erneut, um den Clear Dialog zu deaktivieren 

n. 

Bass / Höhen - / + Taste 

 

Drücken Sie, um den Wert für Bass / Höhen zu erhöhen / zu 

verringern

o. 

Bass Treble Button

 

Drücken Sie, um zwischen Bass und Höhen umzuschalten

2. Télécommande IR

*Piles AAA non incluses

a. 

Bouton d'alimentation

 

Maintenez appuyé le bouton pendant 2 secondes pour éteindr

la barre de son 

b. 

Bouton Muet  

Appuyez une fois pour couper le son

 

Appuyez à nouveau pour r

éactiver le son

c. 

Bouton de Source TV (ARC) 

 

Appuyez une fois pour basculer vers la sour

ce de sortie TV (ARC) 

Appuyez à nouveau pour basculer vers la sour

ce de sortie USB

d. 

Bouton de Source OPT 

 

Appuyez une fois pour basculer vers la sour

ce de sortie optique 

Appuyez à nouveau pour basculer vers la sour

ce de sortie AUX

e. 

Bouton de Source

 Bluetooth  

Appuyez une fois pour accéder au mode 

Bluetooth. Maintene

z la 

touche enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au mode de 

couplage Bluetooth

 

f. 

Bouton 

 

Appuyez pour augmenter le volume

g. 

Volume - Bouton

 

Appuyez pour diminuer le volume

h. 

Bouton Play / Pause  

Appuyez une fois pour lancer l’

audio 

Appuyez à nouveau pour mettr

e en pause  

(Applicable en modes USB et Bluetooth

 uniquement)

i. 

Bouton de piste précédente 

 

Appuyez une fois pour r

evenir à la piste pr

écédente  

(Applicable en modes USB et Bluetooth

 uniquement)

j. 

Bouton de piste suivante 

Appuyez une fois pour passer à la piste suivante 

 

(Applicable en modes USB et Bluetooth

 uniquement)

k. 

Bouton Surround 

 

Appuyez une fois pour activer le mode Surr

ound 

Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Surr

ound

l. 

Bouton de réinitialisation 

 

Appuyez pour r

éinitialiser tous les paramètr

es audio

m. Bouton Clear Dialog

 

Appuyez une fois pour activer le mode Clear Dialog

 

Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Clear Dialog 

n. 

Bouton Bass / Treble - / +

 

Appuyez pour augmenter / diminuer la valeur des gr

aves / aigus

o. 

Bouton Bass Treble

 

Appuyez pour basculer entr

e Bass et Treble

– AUX-in

– Mode Bluetooth

– Entrée Optique

– Mode TV (ARC)

– Mode Audio USB

– Veille

– Clear Dialog activé

– Clear Dialog désactivé

– Surround activé

– Surround désactivé

– Basses

– Aigus

H. 

Vers le caisson de basses

I. 

Entrée A

C

J. 

Supports de montage mural

K. 

Bouton

L. 

Bouton d'alimentation

M. V

olume - Bouton

N. Bouton

 Bluetooth  

7. Caractéristiques techniques

Bluetooth Version :

 Bluetooth 

5.0

Fréquence de fonctionnement :  

2402–2480 MHz

Gamme de fonctionnement : 

jusqu'à 10m, mesur

és dans un 

espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la 

portée de l’appar

eil

Puissance de sortie RF : < 4 dBm

Profils

 Bluetooth

 pris en charge

 : A2DP (Wir

eless Stereo 

Bluetooth) , A

VRCP (Télécommande 

Bluetooth

Codec pris en charge

 : SBC

Entrée : 

100–240V 

 50 / 60 Hz 1,5A

Puissance du haut-parleur : 20W x 2, satellite, caisson de 

basses 40W, pic 160W

Réponse en fréquence :

 55–20 000 Hz

Rapport signal/bruit : 

 75 dB

Plage de températur

es de fonctionnement : 0–45 °C

Autres informations

Veuille

z visiter cr

eative.com/compliance/Stagev2

 pour 

obtenir le guide de l'utilisateur

, les informations de sécurité et 

réglementair

es et les informations ErP, le cas échéant.

Veuille

z visiter cr

eative.com/support/Stagev2

 pour toute autre 

assistance liée à votre pr

oduit.

IT

1. Panoramica

A. 

Subwoofer

B. 

Display a LED

C. 

Indicatore LED

D. 

Porta USB-C

E. 

Porta TV (ARC)

F. 

Ingresso AUX

G. 

Porta di ingresso ottico

3. Selezione e visualizzazione della sor

gente

Premi i rispettivi pulsanti sul telecomando IR in dotazione per 

selezionar

e la sorgente audio pr

eferita.

In alternativa, premi una volta il pulsante di accensione della 

soundbar per scorrer

e le sorgenti: 

 

Bluetooth > Ottico > TV (ARC) > USB Audio > AUX

4. Modalità Bluetooth

 / modalità di risparmio energetico

Modalità di associazione Bluetooth

Tieni premuto il pulsante 

Bluetooth sulla soundbar o sul 

telecomando infrar

ossi per 2 secondi per accedere alla modalità 

di associazione Bluetooth

. Il LED integrato inizier

à a lampeggiare 

in blu. Seleziona "Stage V2" dall'

elenco dei dispositivi Bluetooth

 

rilevati da accoppiar

e. Una volta accoppiato con un dispositivo, il 

LED della soundbar rimarrà blu fisso.

Creative Stage V2 si connetter

à automaticamente all'ultimo 

dispositivo accoppiato quando è in modalità Bluetooth

. Per 

accoppiare un nuo

vo dispositivo, tieni premuto 2 secondi per 

accedere nuo

vamente alla modalità di associazione Bluetooth

Premi una volta il pulsante 

Bluetooth per uscir

e dalla modalità di 

associazione Bluetooth

.

Cancellazione della memoria Bluetooth

 della soundbar

In modalità Bluetooth

, tieni premuto il pulsante 

Bluetooth 

sulla soundbar o sul telecomando infrar

ossi per 8 secondi per 

cancellare tutti i dispositivi pr

ecedentemente associati. Una volta 

completata la cancellazione, la soundbar tornerà alla modalità 

Bluetooth.

Modalità di risparmio energetico 

Creative Stage V2 dispone di una modalità di risparmio ener

getico 

che spegne la soundbar dopo più di 24 ore di inattività. Per 

attivare/disattivar

e questa funzione, tieni premuto il pulsante di 

accensione per 10 secondi quando la soundbar è spenta.

5. Connettività TV (ARC) / Ottica / AUX

i) Cavo da USB-C a USB-A

ii) Cavo TV (ARC)

*

1. Uscita audio TV: ARC

2. Formato audio digitale: PCM

iii) Cavo AUX

iv) Cavo ottico

*

1. Uscita audio TV: ottica 

2. Formato audio digitale: PCM

*

Non incluso. Venduto separ

atamente

6. Montaggio a parete

i) Staffe per montaggio a parete

ii) Avvitare al mur

o

^

Le viti sono opzionali e non incluse. Sele

ziona le viti che 

corrispondono alle dimensioni fornite in questo manuale prima di 

montare la soundbar 

2. Telecomando infr

arossi (IR)

*Batterie AAA non incluse

a. 

Pulsante di accensione 

Tieni premuto 2 secondi per spegner

e la soundbar

b. 

Pulsante “Muto” 

Premi una volta per disattivar

e il volume 

Premi ancor

a una volta per riattivare il volume

c. 

Tasto sor

gente TV (ARC)  

Premi una volta per passar

e alla sorgente TV (ARC)

 

Premi ancor

a una volta per passare alla sor

gente USB

d. 

Pulsante sorgente OPT

 

Premi una volta per passar

e alla sorgente ottica

 

Premer

e ancora una volta per passar

e alla sorgente AUX

e. 

Pulsante sorgente

 Bluetooth 

 

Premei una volta per acceder

e alla modalità Bluetooth

. Teni 

premuto 2 secondi per acceder

e alla modalità di associazione 

Bluetooth

f. 

Pulsante  

 

Premi per aumentar

e il volume

g. 

Pulsante Volume 

Premi per diminuir

e il volume

h. 

Pulsante Riproduci / Pausa

 

Premi una volta per ripr

odurre 

Premi ancor

a una volta per mettere in pausa 

 

(applicabile solo in modalità USB e Bluetooth

)

i. 

Pulsante traccia pr

ecedente 

Premi una volta per tornar

e alla traccia pr

ecedente  

(applicabile solo nelle modalità USB e Bluetooth

)

j. 

Pulsante traccia successiva 

 

Premi una volta per passar

e alla traccia successiva 

 

(applicabile solo in modalità USB e Bluetooth

)

k. 

Pulsante Surround

 

Premi una volta per attivar

e la modalità Surround

 

Premi ancor

a una volta per disattivare la modalità Surr

ound

l. 

Pulsante di ripristino 

Premi per ripristinar

e tutte le impostazioni audio

m. Pulsante Clear Dialog 

 

Premi una volta per attivar

e la modalità Clear Dialog 

Premi ancor

a una volta per disattivare la modalità Clear 

Dialog 

n. 

Pulsante Bassi / Alti + / - 

Premi per aumentar

e/diminuire il valor

e di bassi/alti

o. 

Pulsante Bassi / Alti 

Premi per alternar

e tra Bassi e Alti

- Ingresso AUX

- Modalità Bluetooth

- Ingresso ottico

- Modalità TV (ARC)

- Modalità audio USB

– Standby

- Clear Dialog acceso

- Clear Dialog spento

– Surround acceso

– Surround spento

– Bassi

– Alti

H. 

Al subwoofer

I. 

Entrata alimentazione

J. 

Staffe per montaggio a parete

K. 

Pulsante

L. 

Pulsante di accensione

M. Pulsante V

olume -

N. Pulsante 

Bluetooth 

7. Specifiche tecniche

Versione

 Bluetooth

Bluetooth

 5.0

Frequenza oper

ativa: 2402–2480 MHz

Raggio di funzionamento: fino a 10m, misurazione eseguita in 

spazi aperti. Muri e altre struttur

e possono ridurre la portata del 

dispositivo

Potenza RF in uscita: < 4 dBm

Profili 

Bluetooth supportati:

 A2DP (Wireless Ster

eo Bluetooth)

AVRCP (telecomando 

Bluetooth

Codec supportati: SBC

Ingresso: 

100–240V 

 50 / 60 Hz 1,5A

Potenza altoparlanti: 20W x 2, satellite, sub

woofer da 40W, 

picco 160W

Risposta in frequenza: 

 55–20.000 Hz

SNR: 

 75 dB

Intervallo di temperatur

a di funzionamento: 0–45ºC

Altre informazioni

Visita cr

eative.com/compliance/Stagev2

 per la guida utente, 

le informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni

 

ErP, o

ve applicabile.

Visita cr

eative.com/support/Stagev2

 per tutto il resto del 

supporto relativo al tuo pr

odotto.

ES

1. Aspectos generales

A. 

Subwoofer

B. 

LED Display

C. 

Indicador LED

D. 

Puerto USB-C

E. 

Puerto TV (ARC)

F. 

AUX-in

G. 

Puerto Optical-in

3. Selección de origen y Display

Apriete los botones correspondientes en mando a distancia 

incluido para seleccionar la fuente de audio pr

eferida.

Alternativamente, apriete una vez en el botón de encendido de la 

barra de sonido par

a alternar entre las fuentes: 

 

Bluetooth > Óptico > TV (ARC) > Audio USB > AUX

4. Bluetooth 

Modo / Modo ahorro

Bluetooth Modo vincula

Mantenga presionado el botón 

Bluetooth en la soundbar 

o en el mando a distancia durante 2 segundos par

a entrar 

en modo emparejamiento 

Bluetooth. El LED integr

ado 

comenzará a parpadear en azul. Seleccione "Stage V2" de la 

lista de dispositivos Bluetooth

 detectados para empar

ejar. Una 

vez empar

ejado con un dispositivo, el LED de la soundbar 

permanecerá azul en estado estático.

Creative Stage V2 se conectar

á automáticamente al último 

dispositivo emparejado cuando esté en modo 

Bluetooth. Par

emparejar con un nue

vo dispositivo, mantenga presionado 2s 

para entr

ar en modo emparejamiento 

Bluetooth nue

vamente. 

Presione el botón 

Bluetooth una ve

z para salir del modo 

emparejamiento 

Bluetooth.

Borrado de la memoria 

Bluetooth de Soundbar

En modo Bluetooth

, presione y mantenga pr

esionado el botón 

Bluetooth en la soundbar o en el mando a distancia dur

ante 

8 segundos para borr

ar todos los dispositivos emparejados 

previamente. La barr

a de sonido volverá al modo 

Bluetooth una 

vez completado.

Modo de ahorro de ener

gía 

Creative Stage V2 cuenta con un modo de ahorr

o de energía 

que apagará la barr

a de sonido después de más de 24 horas 

de inactividad. Para activar / desactivar esta función, mantenga 

presionado el botón de encendido dur

ante 10 segundos cuando 

la barra de sonido esté apagada.

5. Conectividad TV (ARC) / Optical / AUX 

i) Cable USB-C a USB-A

ii) Cable TV (ARC)

*

1. TV Audio Output: ARC

2. Formato Digital Audio: PCM

iii) Cable AUX

iv) Cable óptico

*

1. TV Audio Output: Óptico 

2. Formato Digital Audio: PCM

*

No incluido. Se vende por separado

6. Montaje en pared

i) Soportes de montaje en pared

ii) Atornillar en la pared

^

Los tornillos son opcionales y no están incluidos. Seleccione los 

tornillos correspondientes que coincidan con las dimensiones 

propor

cionadas en este manual antes de montar la barra de 

sonido

2. Mando a distancia

*Pilas AAA no incluidas)

a. 

Botón Power

 

Apriete y mantenga apretado dur

ante 2 segundos para 

apagar la soundbar

b. 

Botón Mute 

Apriete una vez par

a silenciar el volumen 

Apriete otra ve

z para habilitar el volumen 

c. 

Botón fuente TV (ARC)  

Apriete una vez par

a cambia a salida TV (ARC) 

Apriete otra ve

z para cambiar a salida USB

d. 

Botón fuente OPT 

Apriete una vez par

a cambiar a fuente de salida óptica. 

Apriete otra ve

z para cambiar a salida AUX

e. 

Botón fuente Bluetooth

 

Apriete una vez par

a entrar en modo 

Bluetooth. Apriete y 

mantenga durante 2 segundos par

a entrar en modo vincular 

f. 

Botón V

 

Presione par

a subir el volumen.

g. 

Botón Volumen-

 

Presione par

a bajar el volumen.

h. 

Botón Play / Pausa 

Apriete una vez par

a repr

oducer.  

Apriete una vez par

a pausar  

(Aplicable solo en modos USB y Bluetooth

)

i. 

Botón Pista anterior 

Apriete una vez par

a volver a la pista anterior  

(Aplicable solo en modo USB y Bluetooth

)

j. 

Botón Pista siguiente 

Apriete una vez par

a pasar a la pista siguiente  

(Aplicable solo en modo USB y Bluetooth

)

k. 

Botón Surround

 

Apriete una vez par

a encender el modo Surround

 

Apriete otra ve

z para apagar el modo Surr

ound 

l. 

Botón Reset 

Apretar par

a resetear todos los ajustes de sonido

m. Botón Clear Dialog

 

Apriete una vez par

a habilitar modo Clear Dialog 

Apriete de Nuevo par

a deshabilitar modo Clear Dialog 

n. 

Botón Bass / Treble - / + 

 

Apriete para subir / bajar los valor

es de Bass / Treble

o. 

Botón Bass Treble 

 

Apriete para cambiar entr

e Bass y Treble

– AUX-in

– Modo Bluetooth

– Optical-in

– Modo TV (ARC)

– Modo Audio USB

– Modo de espera

– Clear Dialog On

– Clear Dialog Off

– Surround On

– Surround Off

– Graves

– Agudos

H. 

Al Subwoofer

I. 

AC IN

J. 

Soportes de montaje en pared

K. 

Botón V

L. 

Botón Power

M. Botón V

olumen -

N. Botón 

Bluetooth 

7. Especificación técnica

Bluetooth Versión:

 Bluetooth 

5.0

Frecuencia oper

ativa:  2402–2480 MHz

Rango operativo: Hasta 10 metr

os en espacios abiertos. Las 

paredes y otr

as estructuras pueden afectar al alcance del 

dispositivo

Potencia de salida RF: < 4 dBm

Perfiles Bluetooth

 admitidos: A2DP (Wir

eless Stereo 

Bluetooth), 

AVRCP (

Bluetooth Remote Contr

ol) 

Códec admitido: SBC

Input: 100–240V 

 50 / 60 Hz 1.5A

Potencia de altavoz: 

20W x 2, Satélite, 40W Subwoofer

,  

Pico de 160W

Respuesta de frecuencia:

 55–20.000 Hz

Relación señal/ruido (SNR): 

 75 dB

Rango de temperatur

e operativa:

 0–45ºC

Otra información

Visite cr

eative.com/compliance/Stagev2

 para la guía de 

usuario, información de seguridad y normativas e información 

sobre ErP cuando corr

esponda..

Visite por favor cr

eative.com/support/Stagev2

 para toda otr

información relacionada con su pr

oducto.

NL

1. Overzicht

A. 

Subwoofer

B. 

Led-scherm

C. 

Led-indicator

D. 

USB-C-poort

E. 

TV (ARC)-poort

F. 

AUX-ingang

G. 

Optische poort

3. Bronkeuze en weer

gave

Druk op de respectie

velijke knoppen op de meegelever

de 

Infrar

ood afstandsbediening om de gewenste audiobr

on te 

selecteren.

Of druk één keer op de aan/uit-knop van de soundbar om de bron 

te selecteren: 

Bluetooth > Optical > TV (ARC) > USB Audio > AUX

4. Bluetooth-

modus / Energiebesparingsmodus

Bluetooth Koppelingsmodus

Houd de Bluetooth

-knop op de soundbar of IR-

afstandsbediening 2 seconden ingedrukt om de Bluetooth

-

koppelingsmodus te activeren. De ingebouwde LED knippert 

blauw. Selecteer "Stage V2" in de lijst met ge

vonden Bluetooth

-

apparaten om te koppelen. Als het appar

aat is gekoppeld, 

brandt de LED van de soundbar blauw

.

Creative Stage V2 maakt in de 

Bluetooth-modus automatisch 

verbinding met het laatst gekoppelde apparaat. De knop 2 

seconden ingedrukt houden om de Bluetooth

koppelingsmodus 

weer te activeren om een nieuw appar

aat te koppelen. 

Druk eenmaal op de Bluetooth

-knop om de Bluetooth

-

koppelingsmodus te sluiten.

De Soundbar’s

 Bluetooth-geheugen wissen

Houd in de Bluetooth

-modus de Bluetooth

-knop op de soundbar 

of IR-afstandsbediening 8 seconden ingedrukt om alle eerder 

gekoppelde apparaten te wissen. Na het wissen van het 

geheugen keert de Soundbar terug naar Bluetooth

-modus.

Energiebesparingsmodus 

Creative Stage V2 beschikt o

ver een energiebesparingsmodus 

die de soundbar na 24 uur inactiviteit uitschakelt. De aan / 

uit-knop 10 seconden indrukken om deze functie te activer

en/

deactiveren als de soundbar is uitgeschakeld.

5. TV (ARC) / Optisch / AUX-connectiviteit

i) USB-C naar USB-A-kabel

ii) TV (ARC)-kabel

*

1. TV-audio-uitgang: ARC

2. Digitaal audioformaat: PCM

iii) AUX-kabel

iv) Optische kabel

*

1. TV-audio-uitgang: Optisch 

2. Digitaal audioformaat: PCM

*

Niet inbegrepen. Niet inbegr

epen

6. Wandmontage

i) Beugels voor wandmontage

ii) Schroef in de muur

^

Schroe

ven zijn optioneel en niet inbegrepen. Selecteer 

schroe

ven op basis van de afmetingen vermeld in deze 

handleiding voordat u de soundbar monteert 

2. Infrar

ood afstandsbediening

*AAA-batterijen niet inbegrepen

a. 

Aan- / uitschakelaar 

Houd 2 seconden ingedrukt om de soundbar uit te schakelen

b. 

Bronknop

 

Indrukken om het volume te dempen 

Nogmaals indrukken om het dempen van het volume op te 

heffen

c. 

TV (ARC) Bronknop

 

Indrukken om over te schakelen naar de TV (ARC)-uitgangsbr

on 

Nogmaals indrukken om over te schakelen naar de USB-

uitgangsbron

d. 

OPT Bronknop

 

Indrukken om over te schakelen naar de optische uitgangsbr

on 

Druk nogmaals om over te schakelen naar de AUX-uit-br

on

e. 

Bluetooth Br

onknop 

Indrukken om de Bluetooth

-modus te openen. Houd 2 seconden 

ingedrukt om de Bluetooth

-koppelingsmodus te openen.

f. 

knop

 

Indrukken om het volume te verhogen

g. 

Volume- knop

 

Indrukken om het volume te verlagen

h. 

Afspelen / pauzeren-knop

 

Indrukken om af te spelen  

Nogmaals indrukken om te pauzeren 

 

(alleen van toepassing op USB en Bluetooth

-modus)

i. 

Vorige nummer-knop

 

Indrukken om terug te keren naar het vorige nummer 

 

(alleen van toepassing op USB en Bluetooth

-modus)

j. 

Volgende nummer-knop

 

Indrukken om naar het volgende nummer te gaan  

(alleen van toepassing op USB en Bluetooth

-modus)

k. 

Surround-knop

 

Indrukken om de Surround-modus in te schakelen

 

Nogmaals indrukken om de Surround-modus uit te schakelen

l. 

Reset-knop 

Indrukken om alle audio-instellingen te resetten

m. Clear Dialog-Knop

 

Indrukken om de Clear Dialog-modus in te schakelen 

Nogmaals indrukken om de Clear Dialog-modus uit te 

schakelen 

n. 

Bass / Treble - / + knop

 

Indrukken om de waarde van Bass / T

reble te verhogen /

verlagen

o. 

Bass Treble-knop

 

Indrukken om te wisselen tussen Bass en Treble

– AUX-in

– Bluetooth

-modus

– Optische ingang

– TV (ARC-modus

– USB-audiomodus

- Stand-by

– Clear Dialog aan

– Clear Dialog uit

– Surround aan

– Surround uit

– Bass

– Treble

H. 

Naar subwoofer

I. 

AC IN (netspanning)

J. 

Beugels voor wandmontage

K. 

knop

L. 

Aan-/uitschakelaar

M. V

olume- knop

N. Bluetooth

-knop 

7. Technische specificaties

Bluetooth Versie:

 Bluetooth 

5.0

Werkfr

equentie: 2402–2480 MHz

Werkber

eik: T

ot 10 meter, gemeten in een open ruimte. 

Muren en ander

e structuren kunnen het ber

eik van het 

apparaat beïnvloeden

RF-uitvoervermogen: < 4 dBm

Ondersteunde Bluetooth

-profielen: 

A2DP (Wireless Ster

eo 

Bluetooth), A

VRCP (Bluetooth

 afstandsbediening)

Ondersteunde codec: SBC

Invoervermogen: 100–240V 

 50 / 60 Hz 1,5A

Luidsprekervermogen: 

20W x 2, Satelliet, 40W Subwoofer

Piek 160W

Frequentieber

eik: 55–20.000 Hz

Signaal-ruisverhouding: 

 75 dB

Bedrijfstemperatuur:

 0–45ºC

Andere informatie

Kijk op cr

eative.com/compliance/Stagev2

 voor de 

gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en 

regelge

ving, en ErP-informatie indien van toepassing.

Kijk op cr

eative.com/support/Stagev2

 voor andere 

ondersteuning met betrekking tot uw pr

oduct.

Summary of Contents for MF8375

Page 1: ...PN 03MF837500000 Rev C 使用产品前请阅读使用说明 Model No 型號 型号 MF8375 Quick Start Guide STAGE V2 2 1 Soundbar with Clear Dialog and Surround Audio Processing ...

Page 2: ...ew A Subwoofer D E F USB C Port TV ARC Port AUX in K L M Volume Button Power Button Volume Button G H Optical in Port To Subwoofer B C J N I LED Display LED Indicator Wall Mount Brackets Bluetooth Button AC IN ...

Page 3: ...TV ARC out source Press once again to toggle to USB out source OPT Source Button Press once to toggle to Optical out source Press once again to toggle to AUX out source Bluetooth Source Button Press once to enter Bluetooth Mode Press and hold for 2s to enter Bluetooth Pairing mode Volume Button Press to increase volume Volume Button Press to decrease volume Play Pause Button Press once to play Pre...

Page 4: ...luetooth modes only Surround Button Press once to turn on Surround mode Press once again to turn off Surround mode Reset Button Press to reset all audio settings Clear Dialog Button Press once to turn on Clear Dialog mode Press once again to turn off Clear Dialog mode Bass Treble Button Press to increase decrease Bass Treble s value Bass Treble Button Press to toggle between Bass and Treble ...

Page 5: ...ol to select preferred audio source Alternatively press once on the soundbar s power button to cycle through sources Bluetooth Optical TV ARC USB Audio AUX AUX in Bluetooth Mode Optical in TV ARC Mode USB Audio Mode Standby Clear Dialog On Clear Dialog Off Surround On Surround Off Bass Treble ...

Page 6: ...Bluetooth mode To pair to a new device press and hold 2s to enter Bluetooth Pairing mode again Press the Bluetooth button once to exit Bluetooth Pairing mode Clearing Soundbar s Bluetooth Memory In Bluetooth mode press and hold the Bluetooth button on either the soundbar or IR remote control for 8s to clear all previously paired devices Soundbar will return to Bluetooth mode once completed Power s...

Page 7: ...nectivity iv Optical Cable 1 TV Audio Output Optical 2 Digital Audio format PCM iv i USB C to USB A Cable ii TV ARC Cable 1 TV Audio Output ARC 2 Digital Audio format PCM iii AUX Cable Not included Sold separately i ii iii ARC ...

Page 8: ...are optional and not included Select corresponding screws that match the dimensions provided in this manual before mounting the soundbar WARNING To prevent injury this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions 6 Wall Mount b c a ...

Page 9: ...th Remote Control Supported Codec SBC Input 100 240V 50 60 Hz 1 5A Speaker Power 20W x 2 Satellite 40W Subwoofer Peak 160W Frequency Response 55 20 000 Hz SNR 75 dB Operating Temperature Range 0 45ºC Please visit creative com compliance Stagev2 for the user guide safety and regulatory information and ErP information where applicable Please visit creative com support Stagev2 for all other support r...

Page 10: ...e Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such All specifications are subject to change without notice Actual product may differ slightly from images shown Use of this product is subject to a limited warranty REGISTER YOUR PRODUCT www creative com register T...

Reviews: