background image

36

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Bedankt voor het kiezen van onze wijnkoeler. Lees de instructies aandachtig door voordat u 

dit apparaat gebruikt en voor een optimaal gebruik.

De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische 

schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige 

plaats voor toekomstig gebruik, evenals de garantie, het aankoopbewijs en de doos. Geef 

deze instructies, indien van toepassing, aan de toekomstige eigenaar van het apparaat. Volg 

altijd de basisveiligheidsinstructies en risicopreventiemaatregelen bij het gebruik van een 

elektrisch apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade die voortvloeit 

uit het niet opvolgen van deze instructies door de gebruiker.

BEVEILIGINGSINSTRUCTIES

Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd elementaire veiligheidsmaatrege-

len worden gevolgd.

WAARSCHUWING

: Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het netsnoer niet 

klem komt te zitten of beschadigd raakt. Plaats geen meerdere draagbare stopcontacten of 

draagbare voedingen op de achterkant van het apparaat. Er bestaat een risico dat kinderen 

erin opgesloten raken.

•  Voordat u uw gebruikte wijnkast weggooit:

Verwijder de deuren maar laat de planken op hun plaats zodat een kind niet gemakkelijk 

in de wijnkast kan klimmen.

•  Laat kinderen nooit het apparaat gebruiken, erop spelen of erop klimmen.

•  Deze wijnkoeler is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met ver-

minderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met een gebrek aan voldoende er-

varing en kennis, tenzij ze door een persoon goed worden begeleid of geïnstrueerd in het 

gebruik van de wijnkoeler. verantwoordelijk voor uw veiligheid.

•  Reinig de onderdelen van het apparaat nooit met ontvlambare vloeistoffen.

•  Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om uw wijnkoeler schoon 

te maken.

•  Reiniging en onderhoud van het product mogen niet door kinderen zonder toezicht worden 

uitgevoerd.

•  Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare gassen of vloeistoffen in de buurt 

van dit of enig ander apparaat. Dampen vormen een brand- of explosiegevaar.

•  Om uw wijnen op een stabiele temperatuur te bewaren, laat u de deur niet te lang open-

staan.

•  Bewaar geen bederfelijk voedsel in dit apparaat, aangezien de binnentemperatuur moge-

lijk niet laag genoeg is om het goed te bewaren.

•  Laat 10 cm vrije ruimte aan de achterkant van het apparaat en 5 cm, voor betere prestaties 

en om oververhitting te voorkomen, laat 10 cm ruimte aan elke kant van het apparaat om 

ventilatie van het koelsysteem mogelijk te maken. 

•  Installeer geen andere elektrische apparatuur in de wijnkoeler.

•  Installeer de wijnkast op een vlak, hard en stabiel oppervlak, uit de buurt van direct zonlicht 

of overmatige hitte, zoals radiatoren, kachels of andere warmteproducerende apparaten. 

•  Zorg ervoor dat de elektrische aansluitingen schoon en droog zijn voordat u het apparaat 

inschakelt. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is en voordat 

u de wijnkoeler reinigt, repareert, onderhoudt of verplaatst.

•  Plaats uw wijnkoeler niet op vochtige plaatsen om uw veiligheid te garanderen.

•  Deze wijnkoeler is niet ontworpen om te werken met een verlengsnoer, externe timer of 

apart afstandsbedieningssysteem.

•  Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, maar 

niet in de volgende: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; 

Summary of Contents for RETRO M

Page 1: ...WINECOOLER RETRO M ELECTRIC WINE COOLER VINOTECA ELÉCTRICA USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... Instalación 13 Instrucciones 13 Limpieza y mantenimiento 14 Resolución de problemas 14 Panel de control 14 PORTUGUÊS Instruções de segurança 16 Lista de peças 17 Instalação 18 Instruções 18 Limpeza e manutenção 19 Resolução de problemas 19 Painel de controle 19 FRANÇAIS Consignes de sécurité 21 Liste des pièces 22 Installation 23 Instructions 23 Résolution des problèmes 24 Panneau de commande 24 ...

Page 5: ...der Einzelteile 32 Installation 33 Anweisungen 33 Reinigung und Instandhaltung 34 Problemlösung 34 Schalttafel 34 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 36 Onderdelen lijst 37 Installatie 38 Instructies 38 Schoonmaak en onderhoud 39 Probleem oplossing 39 Controlepaneel 39 POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa 41 Lista części 42 Instalacja 43 Instrukcje 43 Czyszczenie i konserwacja 44 Rozwiązanie problemu 4...

Page 6: ... clean the components of the unit with flammable liquids To clean your winecooler do not use abrasive cleaners or solvents Cleaning and maintenance of the product must not be carried out by children without su pervision Do not store or use gasoline or any other flammable gas or liquid in the vicinity of this or any other appliance Vapors present a fire or explosion hazard To store your wines at a ...

Page 7: ...s winecooler also has several advantages Anti vibration security system Silent operating system WARNING Do not use this product in a place where children can touch it and do not let chil dren use it alone DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use a dedicated plug Do not plug your winecooler into extension cords or an outlet used by other appliances Waste Disposal To prevent harm to the environment or human...

Page 8: ...will return to displaying the temperature in the refrigerator but it might return to the point you have set gradually Before putting your winecooler into operation Remove all components from both internal and external packaging and verify that none of the parts are missing Before the first use it is recommended to wait at least eight hours before connecting the winecooler so that the oil can retur...

Page 9: ... TROUBLE POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONS The winecooler doesn t work She s not connected The circuit breaker has tripped or the fuse is bad Check if the outlet is powered by connecting another electrical device The winecooler is not cold enough Make sure there is not too much in the winecooler Check temperature setting A high room temperature may require setting the winecooler to a cooler temperature...

Page 10: ...Open the door less often and make sure it is always securely closed Smells Make sure all food and beverages in the winecooler are up to date and properly packaged If not it should be removed immediately or repack aged Check for spills on each shelf rack and drawer It may be necessary to remove the drawers to check that no spillage has been found under them Spills that have not been cleaned up and ...

Page 11: ...e de su seguridad Nunca limpie los componentes de la unidad con líquidos inflamables Para limpiar su vinoteca no use limpiadores abrasivos o solventes La limpieza y mantenimiento del producto no debe ser realizado por niños sin supervisión No almacene ni use gasolina ni ningún otro líquido o gas inflamable cerca de este o cualquier otro electrodoméstico Los vapores presentan riesgo de incendio o e...

Page 12: ...cuenta además con varias ventajas Sistema de seguridad antivibración Sistema de funcionamiento silencioso ADVERTENCIA No use este producto en un lugar donde los niños puedan tocarlo y no deje que lo usen solos NO USE CABLE DE EXTENSIÓN Utilice un enchufe exclusivo No conecte su vinoteca a ca bles de extensión ni a un tomacorriente utilizado por otros electrodomésticos Eliminación de desechos para ...

Page 13: ...ra en el re frigerador pero podría volver al punto que ha configurado gradualmente Antes de poner en funcionamiento su vinoteca Retire todos los componentes del embalaje tanto interno como externo y verifique que no falte ninguna de las partes Antes del primer uso se recomienda esperar al menos ocho horas antes de conectar la vi noteca para que el aceite pueda volver al compresor Verifique que el ...

Page 14: ...mperatura 5 Botón descenso temperatura RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIONES La vinoteca no funciona No está conectada El interruptor automático se ha disparado o el fusible está dañado Compruebe si el tomacorriente se alimenta conectando otro dispositivo eléctrico La vinoteca no enfría lo suficiente Asegúrese de que no haya demasiada cantidad en la vinoteca Verifique el ajus...

Page 15: ...y húmedo aumenta el grado interno de acumulación de escarcha Esto es normal Abra la puerta con menos frecuencia y asegúrese de que esté siempre bien cerrada Olores Asegúrese de que todos los alimentos y bebidas en la vinoteca estén en fecha y debidamente envasados Si no es así debe retirarse inmediata mente o volver a envasarse Revise si hay derrames en cada estante rejilla y cajón Puede ser nece ...

Page 16: ...ca limpe os componentes da unidade com líquidos inflamáveis Para limpar sua adega não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes A limpeza e manutenção do produto não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Não armazene ou use gasolina ou qualquer outro gás ou líquido inflamável nas proximi dades deste ou de qualquer outro aparelho Os vapores apresentam risco de incêndio ou explosão P...

Page 17: ...m tem várias vantagens Sistema de segurança anti vibração Sistema operacional silencioso AVISO Não use este produto em um local onde as crianças possam tocá lo e não deixe que as crianças o usem sozinhas NÃO USE UMA EXTENSÃO Use um plugue dedicado Não conecte seu adega em cabos de extensão ou uma tomada usada por outros aparelhos Descarte de resíduos Para evitar danos ao meio ambiente ou à saúde h...

Page 18: ...a na geladeira mas poderá retornar gradualmente ao ponto definido Antes de colocar a sua adega em funcionamento Remova todos os componentes da embalagem interna e externa e verifique se nenhuma das peças está faltando Antes do primeiro uso é recomendável esperar pelo menos oito horas antes de conectar a adega para que o óleo possa retornar ao compressor Verifique se o reservatório de água está no ...

Page 19: ...SÍVEL CAUSA E SOLUÇÕES A adega não funciona Ela não está conectada O disjuntor disparou ou o fusível está com defeito Verifique se a tomada está energizada conectando outro dispositivo elétrico A adega não está suficientemente fria Certifique se de que não há muito na adega Verifique a configuração de temperatura Uma temperatura ambiente alta pode exigir a configuração da adega para uma temperatur...

Page 20: ...so é normal Abra a porta com menos frequência e certifique se de que está sempre bem fechada Cheiros Certifique se de que todos os alimentos e bebidas da adega estejam at ualizados e devidamente embalados Caso contrário deve ser removido imediatamente ou reembalado Verifique se há derramamentos em cada prateleira rack e gaveta Pode ser necessário remover as gavetas para verificar se não foi encont...

Page 21: ... été correctement supervisées ou formées à l utilisation du cave à vin par une personne responsable de votre sécurité Ne nettoyez jamais les composants de l appareil avec des liquides inflammables Pour nettoyer votre cave à vin n utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants Le nettoyage et l entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne stockez pas e...

Page 22: ...endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger Cette cave à vin présente également plusieurs avantages Système de sécurité anti vibration Système d exploitation silencieux ATTENTION N utilisez pas ce produit dans un endroit où les enfants peuvent le toucher et ne laissez pas les enfants l utiliser seuls N ...

Page 23: ...ateur mais il se peut qu il revienne progressivement au point que vous avez réglé Avant la mise en service de votre cave à vin Retirez tous les composants de l emballage interne et externe et vérifiez qu aucune des pièces ne manque Avant la première utilisation il est recommandé d attendre au moins huit heures avant de brancher la cave à vin afin que l huile puisse retourner au compresseur Vérifie...

Page 24: ...tion de la température 5 Diminution de la température RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONS La cave à vin ne fonctionne pas Elle n est pas connectée Le disjoncteur s est déclenché ou le fusible est défectueux Vérifiez si la prise est alimentée en connectant un autre appareil élec trique La cave à vin n est pas assez froide Assurez vous qu il n y en a pas trop dans la cave à...

Page 25: ...aud et humide augmente le degré interne d accumulation de givre C est normal Ouvrez la porte moins souvent et assurez vous qu elle est toujours bien fermée Sent Assurez vous que tous les aliments et boissons dans la cave à vin sont à jour et correctement emballés Si ce n est pas le cas il doit être retiré immédiatement ou reconditionné Vérifiez s il y a des déversements sur chaque étagère rack et ...

Page 26: ...nte supervisionate o istruite nell uso della cantina vino da una persona responsabile della tua sicurezza Non pulire mai i componenti dell unità con liquidi infiammabili Per pulire la tua cantina non utilizzare detergenti abrasivi o solventi La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere effettuate da bambini senza supervisione Non conservare o utilizzare benzina o altri gas o liquidi...

Page 27: ...e similmente qualificate per evitare rischi Questa cantina ha anche diversi vantaggi Sistema di sicurezza antivibrante Sistema operativo silenzioso AVVERTIMENTO Non utilizzare questo prodotto in un luogo in cui i bambini possono toccar lo e non lasciare che i bambini lo utilizzino da soli NON UTILIZZARE UN CAVO DI PROLUNGA Utilizzare una presa dedicata Non collegare la cantina vino a prolunghe o a...

Page 28: ...sualizzare la temperatura nel frigorifero ma potrebbe tornare al punto impostato gradualmente Prima di mettere in funzione la vostra cantina Rimuovere tutti i componenti sia dall imballaggio interno che da quello esterno e verifi care che nessuna delle parti manchi Prima del primo utilizzo si consiglia di attendere almeno otto ore prima di collegare la cantina in modo che l olio possa ritornare al...

Page 29: ...ante luce 3 Schermo 4 Aumento temperatura 5 Diminuzione della temperatura RISOLUZIONE DEL PROBLEMA PROBLEMI POSSIBILE CAUSA E SOLUZIONI La cantina non funziona Non è collegata L interruttore è scattato o il fusibile è danneggiato Verificare se la presa è alimentata collegando un altro dispositivo elettrico La cantina non è abbastanza fredda Assicurati che non ci sia troppo nella cantina Controllar...

Page 30: ...formazione del gelo E normale Apri la porta meno spesso e assicurati che sia sempre ben chiusa Odori Assicurati che tutti i cibi e le bevande nella cantina siano aggiornati e adeguatamente imballati In caso contrario deve essere rimosso imme diatamente o riconfezionato Verificare la presenza di fuoriuscite su ogni ripiano rack e cassetto Po trebbe essere necessario rimuovere i cassetti per verific...

Page 31: ...s ein gewiesen verantwortlich für Ihre Sicherheit Reinigen Sie die Komponenten des Geräts niemals mit brennbaren Flüssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Weinkellers keine Scheuermittel oder Lösungsmittel Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe Dämpfe stel...

Page 32: ...rations Sicherheitssystem Stilles Betriebssystem WARNUNG Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort an dem Kinder es berühren können und lassen Sie Kinder es nicht alleine benutzen VERWENDEN SIE KEIN VERLÄNGERUNGSKABEL Verwenden Sie einen dedizierten Ste cker Schließen Sie Ihren Weinkühlschrank nicht an Verlängerungskabel oder eine Steck dose an die von anderen Geräten verwendet wird Abfallen...

Page 33: ...m Punkt zurückkehrt den Sie eingestellt haben Bevor Sie Ihren Weinkeller in Betrieb nehmen Entfernen Sie alle Komponenten sowohl aus der Innen als auch aus der Außenverpack ung und vergewissern Sie sich dass keine Teile fehlen Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen mindestens acht Stunden zu warten bevor Sie den Weinkeller anschließen damit das Öl zum Kompressor zurückkehren kann Über prüfen Sie o...

Page 34: ...taste 3 Bildschirm 4 Temperaturerhöhungstaste 5 Zum Absenken der Temperatur PROBLEMLÖSUNG ÄRGER MÖGLICHE URSACHEN UND LÖSUNGEN Der Weinkeller funktioniert nicht Sie ist nicht verbunden Der Schutzschalter hat ausgelöst oder die Sicherung ist defekt Überprüfen Sie ob die Steckdose mit Strom versorgt wird indem Sie ein anderes elektrisches Gerät anschließen Der Weinkeller ist nicht kalt genug Achten ...

Page 35: ...lers Heißes feuchtes Wetter erhöht den Grad der internen Reifbildung Das ist normal Öffnen Sie die Tür seltener und achten Sie darauf dass sie immer sicher geschlossen ist Riecht Stellen Sie sicher dass alle Speisen und Getränke im Weinkeller auf dem neuesten Stand und ordnungsgemäß verpackt sind Wenn nicht sollte es sofort entfernt oder neu verpackt werden Überprüfen Sie alle Regale Regale und Sc...

Page 36: ... worden begeleid of geïnstrueerd in het gebruik van de wijnkoeler verantwoordelijk voor uw veiligheid Reinig de onderdelen van het apparaat nooit met ontvlambare vloeistoffen Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om uw wijnkoeler schoon te maken Reiniging en onderhoud van het product mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd Bewaar of gebruik geen benzine of a...

Page 37: ...rsonen om gevaar te voorkomen Deze wijnkoeler heeft ook een aantal voordelen Anti vibratie beveiligingssysteem Stil besturingssysteem WAARSCHUWING Gebruik dit product niet op een plaats waar kinderen het kunnen aanra ken en laat kinderen het niet alleen gebruiken GEBRUIK GEEN VERLENGSNOER Gebruik een speciale stekker Sluit uw wijnkoeler niet aan op verlengsnoeren of een stopcontact dat door andere...

Page 38: ... naar het punt dat u hebt ingesteld Voordat u uw wijnkoeler in gebruik neemt Verwijder alle componenten uit zowel de interne als de externe verpakking en controleer of er geen onderdelen ontbreken Voor het eerste gebruik is het raadzaam om ten minste acht uur te wachten voordat u de wijnkoeler aansluit zodat de olie kan terugkeren naar de compressor Controleer of het waterreservoir op zijn plaats ...

Page 39: ...tknop 3 Scherm 4 Temperatuurverhogingsknop 5 Temperatuur verlagen knop PROBLEEM OPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSINGEN De wijnkoeler werkt niet Ze is niet verbonden De stroomonderbreker is geactiveerd of de zekering is defect Controleer of het stopcontact van stroom wordt voorzien door een ander elektrisch apparaat aan te sluiten De wijnkoeler is niet koud genoeg Zorg dat er niet te v...

Page 40: ...e deur minder vaak en zorg dat deze altijd goed gesloten is Ruikt Zorg ervoor dat al het eten en drinken in de wijnkoeler up to date en goed verpakt is Als dit niet het geval is moet het onmiddellijk worden verwij derd of opnieuw worden verpakt Controleer op morsen op elke plank elk rek en elke lade Het kan nodig zijn om de laden te verwijderen om te controleren of er geen morsen onder is gevonden...

Page 41: ...doświadczenia i wiedzy chyba że zostały one odpowiednio nadzorowane lub poinstruowa ne w zakresie użytkowania chłodziarki do wina przez osobę odpowiedzialny za Twoje bez pieczeństwo Nigdy nie czyścić elementów urządzenia łatwopalnymi płynami Do czyszczenia piwnicy na wino nie używaj ściernych środków czyszczących ani rozpusz czalników Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić i konserwować produktu Nie ...

Page 42: ...iony przez producenta jego przedstawiciela serwisowego lub wykwalifikowaną osobę aby uniknąć zagrożenia Ta winiarnia ma również kilka zalet System antywibracyjny Cichy system operacyjny OSTRZEŻENIE Nie używaj tego produktu w miejscu w którym dzieci mogą go dotknąć i nie pozwalaj dzieciom używać go samodzielnie NIE UŻYWAJ PRZEDŁUŻACZA Użyj dedykowanej wtyczki Nie podłączaj chłodziarki do wina do pr...

Page 43: ...stopniowo powrócić do ustawionego punktu Przed uruchomieniem winiarni Usuń wszystkie elementy z opakowania wewnętrznego i zewnętrznego i sprawdź czy nie brakuje żadnej części Przed pierwszym użyciem zaleca sięodczekaćco najmniejosiem godzin przed podłączeni em piwnicy na wino aby olej mógł wrócić do kompresora Przed podłączeniem urządzenia sprawdź czy zbiornik na wodę jest na swoim miejscu Wyczyść...

Page 44: ...n 4 Zwiększania temperatury 5 Obniżania temperatury ROZWIĄZANIE PROBLEMU KŁOPOTY MOŻLIWA PRZYCZYNA I ROZWIĄZANIA Piwnica z winami nie działa Ona nie jest połączona Wyłącznik automatyczny zadziałał lub bezpiecznik jest uszkodzony Sprawdź czy gniazdko jest zasilane podłączając inne urządzenie elektryczne Piwnica z winami nie jest wystarczająco zimna Upewnij się że w piwnicy nie ma zbyt wiele Sprawdź...

Page 45: ...większa wewnętrzny stopień nagromadzenia szronu To normalne Rzadziej otwieraj drzwi i upewnij się że zawsze są bezpiecznie zamknięte Pachnie Upewnij się że wszystkie potrawy i napoje w piwnicy na wino są aktualne i odpowiednio zapakowane Jeśli nie należy go natychmiast usunąć lub przepakować Sprawdź czy nie ma wycieków na każdej półce stojaku i szufladzie Konieczne może być wyjęcie szuflad aby spr...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ... Made in P R C ...

Reviews: