background image

Türkçe (Orijinal talimatlar)

 

„

 İpli budama makinesinin fişini çekin.

 

„

Makara kapağının yanlarındaki tırnakları bastırın.

 

„

Çıkarmak için makara kapağını yukarıya çekin.

 

„

Eski  makaradan  bobin  korumasını  çıkarın  ve 

yeni  bobine  takın.  Kesme  hattının  ucunun  bobin 

korumasının yuvalarından çıktığından emin olun.

 

„

Yeni  makarayı  kesme  teli  ve  bobin  korumasının 

yuvaları  kesme  kafasının  gözleri  ile  hizalanacak 

şekilde monte edin. Kesme ipini delikten geçirin.

 

„

Tırnakları yuvaların içine bastırarak ve makara kapağı 

tıklayıp yerine oturana kadar aşağı bastırarak makara 

kapağını tekrar takın..

                                       

Bkz. Şekil 10.

 

„

Sargıyı kesme kafasından  çıkartın.

NOT: S argıda ka lan eski kesme iplerini temizleyin.

 

„

Her biri yaklaşık 3 m (10 ft) uzunluğunda iki ip kesin.

 

„

Bir  ipi  sargının  üst  kısmındaki  tespit  deliğinden 

geçirirken  diğer  ipi  sargının  alt  kısmındaki  tespit 

deliğinden geçirin. 

 

„

Ipleri sargı üzerindeki oklarla gösterildiği şekilde saat

 

„

yönünde aynı anda sargının etrafına sarın.. 

 

„

Hatları kılavuz yuvalarına yerleştirin.

 

„

Makaraya  bobin  korumasını  takın.  Kesme  hattının 

ucunun  bobin  korumasının  yuvalarından  çıktığından 

emin olun.

 

„

Yayı  çim  biçme  makinesinin  kafasına  küçük  ucu 

yukarı  bakacak  şekilde  koyun.  Makarayı  çim  biçme 

makinesinin  kafasına  yerleştirin.  Hatların  uçlarını  çim 

biçme  makinesinin  kafasının  yanlarında  bulunan  hat 

çıkış deliklerine takın.

 

„

Kapağı  tekrar  çim  biçme  makinesinin  kafasına 

yerleştirin. Kapak yerine oturana kadar itin.

ÇİM BİÇME MAKİNESİNİ DEPOLAMAK

 

„

Depolamadan  önce  batarya  takımını  çim  biçme 

makinesinden çıkarın.

 

„

Çocukların giremeyeceği bir yerde depolayın.

 

„

Bahçe kimyasalları ve buz çözücü tuzlar gibi aşındırıcı 

maddelerden uzak tutun.

 

„

Bataryalarınızı  serin  bir  yerde  depolayın  ve  şarj 

edin.  Normal  oda  sıcaklığından  yüksek  veya  düşük 

sıcaklıklar batarya takımının ömrünü kısaltacaktır.

 

„

Batarya  takımını  sıcaklığın  27˚C  altında  olduğu  ve 

nemsiz bir yerde depolayın.

 

„

Tüm bataryalar zaman içinde şarj kaybederler. Sıcaklık 

ne  kadar  yüksek  olursa  şarj  kaybı  o  kadar  hızlı  olur. 

Eğer  üniteyi  kullanmadan  uzun  bir  süre  depolarsanız 

bataryaları  ayda  bir  veya  iki  ayda  bir  şarj  edin.  Bu 

uygulama batarya takımı ömrünü uzatacaktır.

 

„

Hasar  görmesini  veya  yaralanmayı  önlemek  için 

budama  makinesini  taşıma  sırasında  sabitleyin. 

Depolamadan  önce  temizleyin  ve  bakımını  yapın, 

metal  bıçakların  yer  aldığı  kesme  elemanları  üzerine 

korumaları takın. Taşıma ve depolama sırasında metal 

bıçakların kılıflarını takın.

ÇEVRESEL KORUMA

 

„

Makineyi  kullanırken  çevresel  koruma,  hem  sosyal 

birlikteliğimiz hem de içinde yaşadığımız çevrenin iyiliği 

için yüksek bir önceliğe sahip olmalıdır. Çevrenizdeki 

alana hiçbir rahatsızlık vermemeye çalışın.

 

„

Ambalajın,  kullanılamaz  hale  gelen  parçaların  veya 

çevreye  etkisi  büyük  olan  tüm  ögelerin  tasfiyesi 

konusunda yerel yönetmeliklere dikkatlice uyun; bu atık 

normal ev çöpü ile birlikte atılmamalıdır, ayrıştırılmalı 

ve  materyalin  geri  dönüştürüleceği  belirlenen  atık 

tasfiye merkezlerine götürülmelidir.

 

„

Çim  biçme  işleminden  oluşan  atık  materyallerin 

tasfiyesi için yerel yönetmeliklere dikkatlice uyun.

 

„

Kullanıma  son  vereceğiniz  zaman  çevreyi  makine  ile 

kirletmeyin,  yürürlükte  olan  yerel  kanunlara  uygun 

olarak bir tasfiye merkezine teslim edin.

113

Summary of Contents for 40T05

Page 1: ...EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 2100886 40T05 cramer eu ...

Page 2: ...d WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred...

Page 3: ...e arrow and engage it in the required position Insert the screw through the holes Screw the knob and tighten it firmly ADJUSTING LENGTH OF SHAFT See Figure 5 The length of the shaft can be adjusted to suit the height and reach of the user Remove the battery pack Hold the shaft firmly Depress lock button 1 and hold it in that position Pull or push the control handle 2 to the required position Relea...

Page 4: ... The cutting blade will cut the line to keep an accurate cutting swath LINE CUT OFF BLADE This trimmer is equipped with a line cut off blade on the grass deflector For best cutting advance line until it is trimmed to length by the line cut off blade Advance line whenever you hear the engine running faster than normal or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and ke...

Page 5: ...e STORING THE TRIMMER Remove the battery pack from the trimmer before storing Store it in a place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Store and charge your batteries in a cool area Temperatures above or below normal room temperature will shorten battery pack life Store the battery pack where the temperature is below 27 C and ...

Page 6: ...e release button String is tangled on spool Remove string from spool and re wind Refer to string replacement ear lier in this manual Grass wraps around shaft housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure To secure the battery pack make sure the latch on bott...

Page 7: ...enden Sie dieses Produkt nicht falls auf der Pack liste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt montiert sind wenn Sie es auspacken Die Teile auf dieser Liste wurden nicht durch den Hersteller am Produkt vormon tiert und müssen vom Kunden montiert werden Die Verwendung eines Produkts das nicht ordnungsgemäß montiert wurde kann zu schweren Verletzungen führen Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig...

Page 8: ...NBRINGEN DES HALTEGRIFFS Siehe Abbildung 4 Enden des Haltegriffs leicht auseinanderziehen und den Griff auf den Schaft schieben bis er einrastet Haltegriff in Pfeilrichtung schwenken und in der gewünschten Position fixieren Schraube durch die Schraubenlöcher schieben Flügelmutter aufschrauben und fest anziehen ANPASSEN DER STANGENLÄNGE Siehe Abbildung 5 Die Länge der Stange kann gemäß Größe und Re...

Page 9: ...lz können zu einem sehr schnellen Verschleiß des Fadens führen Vermeiden Sie Bäume und Sträucher Baumrinde Holzverzierungen Außenwandverkleidungen und Zaunpfosten können leicht durch den Faden beschädigt werden VORSCHIEBEN DES FADENS Während der Trimmer in Betrieb ist wird der Schneidfaden abgenutzt und wird kürzer Dieser Trimmer ist mit einem Fadenvorschub mit Stoßknopf ausgestattet wodurch der F...

Page 10: ...Ankerloch in dem oberen Teil der Spule während der andere Faden in das Ankerloch des unteren Teils der Spule gesteckt wird Wickeln Sie die Fäden im Uhrzeigersinn um die Spule wie durch die Pfeile auf der Spule angezeigt Schneidfäden in die Führungsnuten legen Spulenschutzabdeckung an der Spule befestigen Stellen Sie sicher dass das Ende des Schneidfadens aus den Nuten der Spulenschutzabdeckung her...

Page 11: ...oden geschnitten Schneiden Sie hohes Gras von oben nach unten um ein Verwickeln zu vermeiden Gerät startet nicht Akku ist nicht eingerastet Zum Einrasten des Akkupacks sicher stellen dass die Laschen an den Seiten des Akkupacks eingerastet sind Akku ist nicht eingerastet Akkupack gemäß der mit Ihrem Mod ell mitgelieferten Anleitung aufladen Bei Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in ...

Page 12: ...os los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje ADVERTENCIA No utilice este producto si ya está montado en el pro ducto algún elemento de la lista del paquete de emba laje cuando lo desembale El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños...

Page 13: ...hasquido cuando los extremos de la empuñadura encajen correctamente en su sitio Empuje o tire de la empuñadura en el sentido indicado por las flechas hasta situarla en la posición deseada Inserte el tornillo a través de los orificios alineados Rosque y apriete firmemente la perilla de fijación AJUSTE DE LA LONGITUD DEL TUBO TELESCÓPICO Véase la fi gura 5 La longitud del tubo telescópico puede ser ...

Page 14: ...arbustos La corteza de árbol las molduras de madera los frisos y las estacas de las vallas pueden ser dañados fácilmente por el hilo HACER AVANZAR EL HILO Durante el funcionamiento de la recortadora de hilo el hilo se desgasta y se acorta cada vez más Esta recortadora dispone de avance de hilo por impacto que permite soltar hilo al golpear el cabezal contra el suelo mientras este se encuentra gira...

Page 15: ...stra por las flechas en el carrete Posicione los hilos en las ranuras guía Instale la cubierta protectora del carrete sobre el carrete Asegúrese de que el extremo del hilo de corte sobresalga de las ranuras de la cubierta protectora del carrete Coloque el muelle en el cabezal de la desbrozadora con su extremo más pequeño hacia arriba Coloque el carrete en el cabezal de la desbrozadora Inserte los ...

Page 16: ...y hierba envuelta alrededor del eje de la carcasa y el cabezal de la cuerda Está cortando césped demasiado alto a nivel del suelo Corte las hierbas altas desde arriba hacia abajo para evitar que se queden atrapadas La unidad no arranca La batería no está segura Para asegurar la batería asegúrese de que los pestillos de los laterales del pack de la batería encajan en su lugar La batería no está car...

Page 17: ...i imballaggio siano presenti ATTENZIONE Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti della lista risultano già montati al momento della rimozione dell imballo I componenti sulla distinta non sono mai montati dal costruttore e richiedono l installazione da parte del cliente L utilizzo del prodotto con parti non montate correttamente può causare gravi lesioni personali Ispezionare attentamente il...

Page 18: ...ria in direzione della freccia e fissarla nella posizione desiderata Inserire la vite attraverso i fori Avvitare la manopola e serrarla saldamente REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELL ASTA Ve dere Figura 5 È possibile regolare la lunghezza dell asta per adattarla all altezza dell utente Rimuovere il gruppo batteria Afferrare saldamente l asta Tenere premuto il pulsante di bloccaggio 1 Tirare o spinger...

Page 19: ...tore è dotato di sistema di avanzamento filo che permette di far avanzare il filo quando la testa di alimentazione viene battuta sul terreno mentre ruota La lama di taglio taglierà il filo per garantire operazioni di taglio ottimali LAMA TAGLIA FILO L utensile è dotato di una lama taglia filo sul deflettore d erba Per un taglio ottimale srotolare il filo fino a quando viene tagliato alla lunghezza...

Page 20: ...uscita ai lati della testa di taglio Riposizionare la copertura sulla testa di taglio Premerla finché non si blocca in posizione RIMESSAGGIO DEL TAGLIABORDI Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore prima di rimessarlo Riporre l unità lontano dalla portata dei bambini Non riporlo in prossimità di agenti corrosivi quali i prodotti chimici da giardinaggio o il sale anti ghiaccio Riporre e ric...

Page 21: ...ul pulsante di rilascio Il filo è ingarbugliato sulla bobina Rimuovere il filo dalla bobina e riavvolgerlo Far riferimento al capitolo Sostituzione filo di taglio nel presente manuale L erba si accumula attorno alla sede dell albero e alla testina porta filo Si sta tagliando erba alta troppo raso terra Tagliare l erba alta dall alto in basso per evitare che si accumuli Il motore non si avvia quand...

Page 22: ...istés sont bien présents AVERTISSEMENT N utilisez pas cet appareil si une des pièces présentes dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez Les pièces présentes sur la liste ne sont pas mon tées sur l appareil par le fabricant et doivent l être par l utilisateur L utilisation d un appareil qui aurait pu être mal monté est susceptible d entraîner de graves bles sures Vérifiez l appareil...

Page 23: ...re jusqu à ce qu elle s enclenche dans sa position Faites pivoter la poignée auxiliaire dans le sens de la flèche et engagez la dans la position requise Insert the screw through the holes Vissez le bouton et serrez le fermement RÉGLER LA LONGUEUR DU MANCHE Cf Figure 5 La longueur du manche peut être réglée à une hauteur appropriée à l utilisateur Retirez la batterie Tenez fermement le manche Appuy...

Page 24: ...ntaire une fois la tête est cogné contre le sol lors elle tourne La lame de coupage coupe le fil à maintenir un andain correct de coupe LIGNE DE COUPURE BLADE Cette tondeuse est équipée d une ligne lame de coupure sur le déflecteur d herbe Pour une meilleure coupe la ligne avance jusqu à ce qu elle soit coupée à la longueur de la lame ligne de coupure Ligne à l avance à chaque fois que vous entend...

Page 25: ...e de coupe Réinstallez le couvercle sur la tête de coupe Appuyez sur le couvercle jusqu à ce qu il s encastre RANGEMENT DE LA TONDEUSE Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la ranger Rangez la en un endroit hors de portée des enfants Gardez la à l écart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déneigement Rangez et rechargez la batterie dans un ...

Page 26: ...ut en appuy ant sur le bouton Le fil est emmêlé sur la tête de coupe Tirez toute la longueur du fil et rem bobinezle Reportez vous à la section de ce mode d emploi traitant du rem placement du fil de coupe L herbe s enroule autour du carter de l arbre et autour de la tête de coupe Vous coupez l herbe trop près du sol Coupez les herbes hautes du haut vers le bas pour éviter qu elles ne s enroulent ...

Page 27: ... referidos na lista da embalagem estão incluídos AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves Inspeccione o pro...

Page 28: ...cios Enrosque o manípulo e aperte o firmemente AJUSTAR O COMPRIMENTO DO EIXO Consulte a Ima gem 5 O comprimento do eixo pode ser ajustado para se adequar à altura e alcance do utilizador Retire a bateria Segure firmemente no eixo Prima o botão de bloqueio 1 e mantenha o premido nessa posição Puxe ou pressione a pega de controlo 2 para a posição desejada Deixe de premir o botão de bloqueio 1 Mova a...

Page 29: ...ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICA DO ARAME Enquanto o aparador de fio estiver em funcionamento a linha de corte fica desgastada e torna se mais curta Este aparador encontra se equipado com um avanço de linha através de alimentação por impacto o qual avança linha adicional assim que a cabeça embate com o solo enquanto roda A lâmina de corte cortará a linha para manter uma faixa de corte precisa LÂMINA CORTE A...

Page 30: ...o relógio à volta da bobina conforme apresentado pelas setas na bobina Coloque as linhas nas ranhuras de orientação Instale a proteção da bobina no carretel Certifique se que a extremidade da linha de corte avança para além das ranhuras da bobina Coloque a mola na cabeça da roçadora com a extremidade pequena virada para cima Coloque o carretel na cabeça da roçadora Insira as extremidades das linha...

Page 31: ...ltar o capítulo Substituição do arame de corte no presente manual A erva acumula se em redor da sede e na cabeça de suporte do arame Está a cortar a erva muito rente à terra Cortar a erva alta de cima para baixo para evitar acumulações A unidade não arranca Bateria não fixada Para fixar o grupo baterias faça com que o bloco na parte inferior do grupo baterias seja inserido corretamente na sede Bat...

Page 32: ...lijst al op uw product werden gemonteerd wanneer u het uitpakt Onderdelen op deze lijst worden niet door de fabrikant op het product gemonteerd en vereisen mon tage door de klant Het gebruik van een toestel dat niet correct werd gemonteerd kan leiden tot ernstige letsels Inspecteer het product zorgvuldig om zeker te zijn dat het toestel tijdens het vervoer geen breuk of schade heeft opgelopen Gooi...

Page 33: ...ar en druk hem in de schacht totdat hij vastklikt op zijn positie Beweeg de ondersteunende greep in de richting van de pijl en bevestig hem in de gewenste positie Steek de schroef door de gaten Draai de knop en maak hem stevig vast DE LENGTE VAN DE BUIS AANPASSEN Zie afbeeld ing 5 De lengte van de buis kan worden aangepast naargelang de lengte en het bereik van de gebruiker Verwijder de accu Houd ...

Page 34: ...gewas Boomschors houten lijsten gevelbeplating en omheiningspalen kunnen makkelijk door de maailijn worden beschadigd LIJN VOORUITTREKKEN Terwijl de lijntrimmer in gebruik is verslijt de maailijn en wordt ze korter Deze trimmer is uitgerust met een botsvoedingslijntoevoer die bijkomende maailijn naar buiten brengt als de kop tijdens het roteren op de grond botst Het maaiblad snijdt de lijn om een ...

Page 35: ...e spoel Breng de draden aan in de geleidegleuven Installeer de beschermkap op de spoel Zorg dat het uiteinde van de snijdraad uit de sleuven van de beschermkap steekt Plaats de veer in de trimmerkop met het smalle uiteinde omhoog gericht Plaats de spoel in de trimmerkop Stop de uiteinden van de draden door de gaten op de zijkant van de trimmerkop Breng de beschermkap opnieuw aan op de trimmerkop D...

Page 36: ...e maailijn in deze gebruiksaanwijzing Gras nestelt zich rond de schachtbehuizing en lijnkop U maait hoog gras op grondniveau Maai lang gras van boven naar beneden om te voorkomen dat het gras zich nestelt Machine start niet Batterij is niet stevig vastgemaakt Om het accupack vast te maken zorgt u ervoor dat de knipsluitingen aan beide zijden van het accupack op hun plaats klikken Batterij is niet ...

Page 37: ...kg Замеренный уровень звукового давления LPA 78 dB A KPA 3 dB A Гарантированный уровень акустической мощности LWA d 96 dB A Вибрация 2 5 m s2 k 1 5 m s2 OCTOPO KHO Фактические значения вибрации во время применения устройства могут отличаться от общего заявленного значения в зависимости от способа использования избегайте рисков вызванных вибрациями Совет используйте перчатки при работе с устройство...

Page 38: ...е на вал до щелчка Поверните вспомогательную рукоятку в направлении указанном стрелкой и оставьте в нужном положении Вставьте винт в отверстия Накрутите ручку фиксатор и плотно затяните РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ ВАЛА cм рис 5 Длина вала может регулироваться в соответствии с ростом и возможностями пользователя Извлеките аккумулятор Крепко удерживайте вал Нажмите кнопку блокировки 1 и удерживайте ее в этом ...

Page 39: ...е деревьев деревянным строительным деталям частям панельной обшивки и изгородям из штакетника АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК РЕЖУЩЕЙ НИТИ Вов время работы струнного триммера режущая струна изнашивается и становится короче Этот триммер оснащен системой выдвижения струны благодаря которой струна выдвигается когда головка ударяется о землю при вращении Специальный нож обрезает струну до нужной длины РЕЖУЩИЙ Н...

Page 40: ...тверстие в нижней части шпульки Одновременно намотайте струны по часовой стрелке вокруг шпульки как показано стрелками на шпульке Расположите леску в направляющих выемках Установите защиту на катушку Убедитесь что концы лески вытянуты из выемок на защите катушки Установите пружину в головку триммера маленьким концом вверх Установите катушку в головку триммера Проденьте концы лески через отверстия ...

Page 41: ...рижку сверху вниз Устройство не запускается Не закреплен аккумулятор Для надлежащего закрепления аккумулятора добиться защемления язычка расположенного в его нижней части в соответствующем пазу Аккумулятор разряжен Зарядить аккумулятор в соответствии с инструкциями общества и окружающей среды в которой мы живем Старайтесь не беспокоить окружающих Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упако...

Page 42: ...Älä käytä laitetta jos jokin pakkauslistan osista on jo asennettu laitteeseen pakkausta purettaessa Valmistaja ei asenna listan osia tuotteeseen vaan käyttäjän on hoidettava niiden asennus Jos laite kootaan virheellisesti sen käyttö voi johtaa vakaviin vammoihin Tarkista tuote huolella ja varmista että se ei ole vioittunut kuljetuksen aikana Älä hävitä pakkausmateriaaleja ennen kuin olet tarkastan...

Page 43: ...ARREN PITUUDEN SÄÄTÄMINEN katso kuva 5 Varren pituus voidaan säätää käyttäjän pituuteen sopivaksi Poista akku Pidä vartta tukevasti Paina lukituspainiketta 1 ja pidä sitä pohjassa Vedä tai työnnä ohjauskahva 2 haluamaasi asentoon Vapauta lukkopainike 1 Siirtele ohjauskahvaa 2 edestakaisin kunnes se kiinnittyy paikalleen KÄYTTÖ Pidä kiinni käyttöpäästä oikea käsi takakahvalla ja vasen käsi etukahva...

Page 44: ...kkenee Tämä takaa parhaan suorituskyvyn ja pitää siiman tarpeeksi pitkänä jotta se pääsee pidentymään asianmukaisesti TRIMMERIN MUUTTAMINEN REUNALEIKKURIKSI Katso kuva 8 Poista akku Paina lukituspainiketta 1 ja pidä sitä pohjassa Käännä ohjauskahvaa 2 90 kunnes se kiinnittyy paikalleen Vapauta lukkopainike 1 VAROITUS Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä varaosia Muunlaisten varaosien käyttö voi...

Page 45: ...neista kuten puutarhakemikaaleista ja jäänestosuolasta Älä koskaan varastoi purkautunutta akkua Odota käytön jälkeen että akku jäähtyy ja lataa se sitten välittömästi Säilytä akkua alle 27 C lämpötilassa ja kuivassa tilassa Ajan myötä kaikki akut menettävät lataustehokkuuttaan Mitä korkeampi lämpötila sen nopeammin akku menettää latauskykyään Kun et käytä pensasleikkuria pitkään aikaan lataa akku ...

Page 46: ...malla kun painat painiketta Lanka on sotkeutunut puolalla Poista lanka puolasta ja kelaa akaisin Tarkista soveltuva kohta langan uusiminen aiemmin tässä oppaassa Ruoho kietoutuu akselin Korkeaa ruohoa leikataan maan tasolla Leikkaa pitkä ruoho ylhäältä alas jotta se ei pääse kietoutumaan laitteeseen Moottori ei käynnisty liipaisinta painettaessa Akku ei ole kunnolla kiinni Kun asennat akun varmist...

Page 47: ...VARNING Använd inte maskinen om någon del på packsedeln redan är monterad på maskinen när du plockar upp den ur förpackningen Delarna på denna lista monteras inte av fabriken och kräver användarmontering Om du använder en produkt som kan ha förmonterats felaktigt kan det resultera i allvarliga personskador Undersök produkten noggrant och se till att inga skador har uppstått under frakten Kasta int...

Page 48: ... bild 5 Axelns längd kan justeras för att passa användarens höjd och räckvidd Ta bort batteripacket Håll ordentligt tag i axeln Tryck ner låsknappen 1 och håll den i detta läge Tryck in eller dra ut styrhandtaget 2 till önskat läge Släpp upp låsknappen l Flytta styrhandtaget 2 bakåt och framåt tills det aktiveras ANVÄNDNING Håll alltid motorsågen med höger hand på bakre handtaget och vänster hand ...

Page 49: ...ta fram mer tråd om du hör att motorn går snabbare än normalt eller om trimningseffekten minskas Det behåller bästa effektiviteten och håller tråden tillräckligt lång för att den ska kunna matas ut ordentligt GÖR OM TRIMMERN TILL KANTSKÄRARE Se Bild 8 Ta bort batteripacket Tryck ner låsknappen 1 och håll den i detta läge Vrid styrhandtaget 2 90 tills det aktiveras Släpp upp låsknappen l VARNING An...

Page 50: ...omlig för barn Håll den borta från frätande ämnen som trädgårdskemikalier eller vägsalt Förvara och ladda om batteriet på en sval plats Temperaturer som är lägre eller högre än normal rumstemperatur förkortar batteriets livslängd Förvara batteripacket där temperaturen är under 27 C och där det inte är fuktigt Alla batterier förlorar sin laddningskapacitet med tiden Ju högre temperaturen är desto s...

Page 51: ...Dra i tråden samtidigt som du trycker ned knappen Linan är intrasslad i spolen Ta bort linan från spolen och sätt tillbaka Referera till lämplig linbytessektion i denna manual Gräs fastnar runt skaftkåpan och trådhuvudet Trimning av högt gräs vid marknivå Klipp högt gräs från toppen och nedåt för att förhindra att det trasslar in sig Enheten startar inte Batteriet är inte fastsatt För att sätta fa...

Page 52: ...v esken Påse at alt som er ført opp på pakklisten befinner seg i esken ADVARSEL Ikke bruk produktet dersom noen del på Pakklisten allerede er montert når du pakker opp produktet Deler på denne listen er ikke montert på produktet ved fabrikk og krever montering av kunden Bruk av et produkt som ikke er korrekt montert kan føre til alvorlig personskade Inspiser innholdet grundig og påse at det ikke h...

Page 53: ...åndtaket i pilens retning og kople det inn i ønsket posisjon Før skruen gjennom hullene Skru knotten godt fast JUSTERE LENGDEN PÅ SKAFTET Se figur 5 Lengden på skaftet kan justeres slik at den passer til brukerens høyde og rekkevidde Ta ut batteriet Hold godt i skaftet Trykk ut låseknappen 1 og hold den i den posisjonen Trekk eller skyv kontrollhåndtaket 2 til ønsket posisjon Frigjør låseknappen 1...

Page 54: ...en samtidig som det roteres Kappekniven vil kappe snoren for å holde et passende klippeområde KUTTEBLAD FOR TRIMMETR ÅD Denne klipperen er utstyrt med en snorkutter på gressutkasteren For best klipping før frem snoren inntil den er skåret av til riktig lengde av snorkutteren Før frem mer snor hver gang du hører at motoren går raskere enn normalt eller når klippeeffektiviteten reduseres Dette vil g...

Page 55: ...nn endene av linjene gjennom linjeutgangshullene i sidene på trimmerhodet Sett på plass dekslet på trimmerhodet Skyv dekselet til det låses på plass LAGRING AV KLIPPEREN Fjern batteripakken fra klipperen før lagring Oppbevar i et godt ventilert rom der barn ikke har tilgang Hold avstand til korroderende midler som havekjemikalier og salt Rydd og lad opp batteriet på et kjølig sted Oppbevar batteri...

Page 56: ...t ind i spolen Træk i tråden når knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskiftning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og Der skæres højt græs ved jord niveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere a...

Page 57: ...r at alle delene der er anført på pakkelisten findes ADVARSEL Brug ikke maskinen hvis nogle af delene på pakkelisten allerede er monteret på maskinen når du pakker den ud Dele på denne liste er ikke monteret på maskinen af fabrikanten og skal monteres af kunden Brug af en maskine der er forkert samlet kan medføre alvorlige personskader Undersøg omhyggeligt maskinen og k ontroller at der ikke er sk...

Page 58: ...ns retning og sæt det i den ønskede position Sæt en skrue i hvert af hullerne Skru knoppen på og stram den godt JUSTERING AF LÆNGDEN PÅ SKAFTET Se figur 5 Skaftets længde kan justeres efter brugerens højde og rækkevidde Fjern batteripakken Hold fast på skaftet Tryk låseknappen 1 ind og hold den i den position Træk eller skub betjeningsgrebet 2 til den ønskede position Slip låseknappen 1 igen Flyt ...

Page 59: ...en har en tråd afkortningskniv på græsskærmen For bedste skæring trækkes tråden ud så den trimmes i længden af trådafkortningskniven Man skal trække mere tråd ud så snart man hører at maskinen kører hurtigere end normalt eller når trimmereffekten aftager Herved opnås det bedste resultat og samtidigt holdes tråden lang nok til at den fremføres korrekt ÆNDRING FRA TRIMMER TIL KANTKLIPPER Se figur 8 ...

Page 60: ...Opbevar den på et sted der er utilgængeligt for børn Sørg for at den ikke kommer i nærheden af korrosive stoffer såsom havekemikalier og strøsalt Opbevar og oplad batteriet et køligt sted Højere eller lavere temperaturer end normal stuetemperatur nedsætter batteriets levetid Batteriet skal opbevares på et sted hvor temperaturen er under 27 C og der ikke findes fugt Alle batteriers ladekapacitet fo...

Page 61: ...d i spolen Træk i tråden når knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskift ning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrol...

Page 62: ...y OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia jeśli jakikolwiek element z listy jest już zmontowany po otwarciu opakowania Elementy z tej listy dostarczane są przez producenta w stanie niezmontowanym i wymagają montażu przez klienta o bsługa urządzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zranieniem Należy dokładnie sprawdzić czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu Nie usuwać el...

Page 63: ...uchwyt na trzonek tak aby zaskoczył w odpowiedniej pozycji Przekręcić uchwyt pomocniczy w kierunku zaznaczonym strzałką i zablokować go w wymaganej pozycji Przełożyć śrubę przez otwory Dokręcić pokrętło i mocno docisnąć USTAWIANIE DŁUGOŚCI WAŁU zob rysunek 5 Długość wału można ustawić tak by pasował on do wzrostu i zasięgu użytkownika Wyjmij akumulator Przytrzymaj mocno wał Naciśnij przycisk odblo...

Page 64: ...ane lub siding na elewacji RĘCZNE WYSUWANIE ŻYŁKI Gdy podkaszarka żyłkowa pracuje żyła ulega zużyciu i staje się coraz krótsza Podkaszarka jest wyposażona w mechanizm podawania żyłki który podaje żyłkę w chwili uderzenia obracającą się głowicą o ziemię Ostrze tnące przetnie żyłkę aby zapewnić odpowiednią wysokość pokosu OSTRZE PODKASZARKI DO PRZYCINANIA ŻY ŁKI Na osłonie na trawę znajduje się ostr...

Page 65: ... końcówki żyłki przez otwory wyjściowe po bokach głowicy Umieść ponownie szpulę w głowicy przycinarki Popchnij aż do zablokowania pokrywy PRZECHOWYWANIE PODKASZARKI Wyjąć akumulator z podkaszarki przed jej odłożeniem na miejsce przechowywania Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól od...

Page 66: ... żyłkę naciskając przycisk Żyłka jest zaplątana na szpuli Rozwinąć żyłkę ze szpuli i ponownie nawinąć Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki Grass wraps around shaft housing and string head Cięcie długiej trawy tuż przy ziemi Trawę ścinać od góry warstwami co Motor fails to start when switch trigger is depressed Akumulator nie jest prawidłowo założony Przy prawidłowym założeniu akumulatora ...

Page 67: ...chny položky uvedené v seznamu součástí VAROVÁNÍ Nepoužívejte tento výrobek pokud jsou již některé díly ze Seznamu obsahu balení namontovány na váš výrobek když jej vybalujete Díly na seznamu nejsou namontovány na výrobek výrobcem a musí je nainstalo vat zákazník Použití výrobku který může být nesprávně smontován může způsobit vážné poranění osob Pečlivě výrobek prohlédněte zda není dopravou rozbi...

Page 68: ...ocnou rukojeť ve směru šipky a zajistěte ji v požadované poloze Nasaďte šroub skrz otvory Zašroubujte ruční matici a pevně ji utáhněte NASTAVENÍ DÉLKY TYČE Viz obrázek 5 Délku tyče lze nastavit tak aby odpovídala výšce a dosahu uživatele Vyjměte akumulátor Pevně držte tyč Stiskněte jistící tlačítko 1 a podržte ho Vytáhněte nebo zatlačte ovládací rukojeť 2 do požadované polohy Povolte jistící tlačí...

Page 69: ...kosení vegetace NŮŽ PRO ODŘEZÁNÍ STRUNY Sekačka je vybavena bezpečnostním řezacím nožem struny na krytu proti trávě Pro nejlepší sekání strunu natahujte až se uřízne struna nožem na požadovanou délku Strunu natahujte jakmile uslyšíte že motor běží rychleji než normálně nebo když poklesla sekací účinnost Toto zajistí nejlepší sekací výkon a udrží strunu dostatečně dlouhou pro správné natažení PŘEST...

Page 70: ...ad zahrádkářské chemikálie a rozmrazovací soli Nikdy neuskladňujte vybitý akumulátor Po použití počkejte dokud akumulátor nevychladne a bez čekání ho dobijte Akumulátor skladujte tam kde teplota nepřesáhne 27 C a mimo vlhkost Veškeré akumulátorové baterie ztrácí časem svou kapacitu dobíjení Čím vyšší je teplota tím rychleji akumulátor ztrácí svou schopnost dobíjení Pokud nepoužíváte zahradní nářad...

Page 71: ... i tråden når knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskift ning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jord niveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at låseme...

Page 72: ...indes VAROVANIE Nepoužívajte toto zariadenie ak nejaká časť zo zoz namu zásielky je už namontovaná na zariadenie keď ho vybalíte Časti v tomto zozname nie sú namontované na zariadenie výrobcom a vyžadujú si montáž zákazníkom Použitie zariadenia ktoré bolo nesprávne zmontované môže zapríčiniť vážne osobné zranenie Zariadenie pozorne skontrolujte aby ste sa ubezpečili či sa počas dodania nič nezlomi...

Page 73: ...ovanej polohe Vložte skrutku do otvorov Zaskrutkujte gombík a pevne ho utiahnite NASTAVENIE DĹŽKY TYČE Pozrite si obrázok 5 Dĺžku tyče je možné nastaviť tak aby zodpovedala výške a dosahu používateľa Vyberte akumulátor Pevne držte tyč Stlačte aretačné tlačidlo 1 a podržte ho Vytiahnite alebo zatlačte ovládaciu rukoväť 2 do požadovanej polohy Uvoľnite aretačné tlačidlo 1 Posuňte ovládaciu rukoväť 2...

Page 74: ... odreže vlákno tak aby sa dosiahol presný rezací pokos ČEPEĽ NA STRIHANIE STRUNY Zariadenia má čepeľ na strihanie struny umiestnenú na odchyľovači trávy Pre dosiahnutie optimálneho rezu odvite strunu tak aby ju odstrihla čepeľ na strihanie struny Vždy keď spozorujete že motor beží na vyššie otáčky ako zvyčajne alebo že kosenie stráca účinnosť odvite reznú strunu Tým sa dosiahne optimálna miera úči...

Page 75: ...KROVINOREZU Pred uskladnením krovinorezu odstráňte z neho akumulátorovú batériu Jednotku skladujte tak aby nebola na dosah deťom Neukladajte ju do blízkosti korozívnych látok ako chemické postrekové látky alebo posypová soľ Akumulátorovú batériu uložte a dobíjajte na chladnom mieste Teploty nižšie alebo vyššie ako normálna teplota prostredia znižujú životnosť akumulátorovej batérie Akumulátorovú b...

Page 76: ...tlačíte na tlačidlo pre uvoľnenie Struna na cievke sa zamotala Odstráňte strunu z cievky a znovu ju namotajte Preštudujte si kapitolu Výmena vyžínacej struny v tomto manuáli Tráva sa hromadí v okolí uloženia hriadeľa a na strunovej hlave Trávu kosíte v príliš nízkej polohe Aby ste zabránili hromadeniu trávy koste ju zhora nadol Jednotku nie je možné spustiť Akumulátorová batéria nie je upevnená Ak...

Page 77: ...em seznamu OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte če med razpakiranjem izdelka opazite da je kakršen koli del iz pakirnega seznama že sestavljen Deli na tem seznamu na izdelek niso nameščeni s strani proizvajalca in jih mora namestiti uporabnik Zaradi uporabe izdelka ki je neustrezno sestavljen lahko pride do hudih poškodb Izdelek temeljito preglejte in se prepričajte da se med prevozom ni poškodoval a...

Page 78: ... ga namestite v želenem položaju V luknje vstavite vijake Trdno privijte gumb PRILAGAJANJE DOLŽINE OSI glejte sl 5 Dolžino osi lahko prilagodite da ustreza višini in dosegu uporabnika Dolžino osi lahko prilagodite da ustreza višini in dosegu uporabnika Odstranite akumulator Trdno držite os Povlecite in držite gumb za zaklepanje 1 Potisnite ali povlecite krmilno ročico 2 v želeni položaj Sprostite ...

Page 79: ...i nitko potiska naprej če glavo pritisnete ob tla medtem ko se vrti Rezilo bo nitko odrezalo na pravilno dolžino NITKA ZA REZANJE Kosilnica je opremljena z rezilom za rezanje linije na deflektorju trave Za najboljše rezanje nitko podaljšajte toliko da jo lahko odrežete z rezalnikom Nitko podaljšajte vsakič ko opazite da se rezalnik vrti hitreje kot bi se moral oziroma kadar ne deluje učinkovito To...

Page 80: ...askoči SHRANJEVANJE KOSILNICE Pred shranjevanjem iz kosilnice odstranite baterijo Shranite jo izven dosega otrok Shranite jo proč od korozivnih sredstev kot so vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu Baterije hranite in polnite na hladnem mestu Temperature nad ali pod normalno sobno temperaturo skrajšujejo življenjsko dobo baterije Baterijo shranite tam kjer je temperatura pod 27 C in kjer ni v...

Page 81: ...polen Træk i tråden når knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskiftning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere a...

Page 82: ... stavke navedene na popisu pakiranja uključene UPOZORENJE Nemojte koristiti uređaj ako su neki dijelovi na Popisu pakiranja već sastavljeni na vaš uređaj kada ste ga raspakirali Dijelove na ovom popisu na uređaj nije sastavio proizvođač i potrebno je da ih sastavi korisnik Rad s uređajem koji je prethodno možda nepravilno sastavljen može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Pažljivo provjerite ure...

Page 83: ...avijte okretni gumb i čvrsto ga pritegnite PODEŠAVANJE DULJINE DRŠKA pogledajte sliku 5 Dolžino osi lahko prilagodite da ustreza višini in dosegu uporabnika Duljinu drška moguće je podesiti u skladu s visinom i dohvatom korisnika Uklonite komplet baterija Čvrsto držite držak Pritisnite blokirni gumb 1 i držite ga u tom položaju Povucite ili gurnite upravljački rukohvat 2 u željeni položaj Otpustit...

Page 84: ...imalnu košnju odvijte nit dok je nož za sječenje ne presiječe na odgovarajuću duljinu Svaki put kada primijetite da se motor okreće više no što je normalno ili kada primijetite da je košnja manje učinkovita odvijte reznu nit Na ovaj način učinkovitos uređaja će biti optimalna i dužina rezne niti će omogućiti pravilan rad PREINAKA ŠIŠAČA TRAVE U ŠIŠAČ RUBOVA TRAVN JAKA Pogledajte sliku 8 Uklonite k...

Page 85: ...RIMERA Prije nego odložite trimer iz njega izvadite bateriju Uređaj držite dalje od domašaja djece Nemojte ih odlagati u blizini korozivnih supstanci kao što su kemijski proizvodi za vrt ili sol za snijeg Baterije skladištite i punite na hladnom mjestu Temperature niže ili više od normalne temperature prostora smanjuju trajanje baterije Bateriju skladištite na temperaturi ispod 27 C stupnjeva u pr...

Page 86: ...tpuštanje Nit se zapetljala oko zavojnice Uklonite nit sa zavojnice i ponovno je omotajte Pogledajte odjeljak Zamjena rezne niti u ovom priručniku Trava se nakupila oko kućišta pogonske osovine i oko rezne glave Režete visoku travu s trimerom koji je previše blizu tla Visoku travu režite od gore prema dolje da biste izbjegli njeno nakupljanje Uređaj se ne pali Baterija nije fiksirana Kako biste pr...

Page 87: ...oláskor a rakjegyzékben szereplő valamelyik alkatrész már fel van szerelve a termékre A jegyzékben szereplő alkatrészeket a gyártó nem szerelte a termékre azok a vásárló általi összeszerelést igényelnek A nem megfelelően összeszerelt termék használata komoly személyi sérüléshez vezethet Figyelmesen vizsgálja át a terméket és bizonyosodjon meg róla hogy a szállítás során nem tört el és nem sérült m...

Page 88: ...lásd 5 ábra A tengely hosszát be lehet állítani a használó magasságához és karhosszához Vegye le az akkumulátoregységet Tartsa erősen a tengelyt Nyomja le a rögzítőgombot 1 és tartsa ebben a pozícióban Húzza vagy tolja a szabályozó fogantyút 2 a kívánt pozícióba Engedje el a rögzítőgombot 1 Mozgassa a szabályozó fogantyút 2 előre és hátra amíg a helyén nincs HASZNÁLAT Jobb kézzel fogja meg a motor...

Page 89: ...US BETÁPLÁLÁSA A szegélyvágó használatakor a vágószál elhasználódik és rövidebbé válik A szegélyvágó el van látva egy ütköző száladagolóval ami további vágószálat adagol amikor a fej forgás közben a talajhoz ütődik A vágókés a vágásszélességhez megfelelő hosszúságra vágja a szálat HUZALVÁGÓ KÉS A szerszámon a fűterelőn található egy huzalvágó kés Az optimális vágáshoz tekerje le a huzalt addig amí...

Page 90: ...űkasza fejbe a kis vége felfelé nézzen Helyezze be az orsót a vágófejbe Dugja át a vágószálak végét a fűkasza fej oldalán lévő vágószál kimeneti nyíláson Tegye vissza a burkolatot a fűkasza fejre Tolja amíg a burkolat a helyére nem kattan MOTOROS KASZA TÁROLÁSA Tárolás előtt távolítsa el az akkumulátoregységet a motoros kaszából Az egységet gyermekektől elzárva tárolja Ne tárolja maró anyagok mint...

Page 91: ...huzal összegubancolódott a tekercsen Távolítsa el a huzalt a tekercsről és tekerje vissza Járjon le a kézikönyv Vágóhuzal cseréje fejezetében leírtak szerint A fű összegyűlik a tengely háza és a huzaltartó fej körül Magas füvet vág a talajhoz túl közel A magas füvet fentről lefelé vágja hogy ne halmozódjon fel Az egység nem indul Az akkumulátor nincs rögzítve Az akkumulátoregység rögzítéséhez az a...

Page 92: ...s 2 2 kg Nivel de presiune sonoră măsurată LPA 78 dB A KPA 3 dB A Nivelul presiunii acustice garantat LWA d 96 dB A Vibrații 2 5 m s2 k 1 5 m s2 AVERTISMENT Vibrațiile generate în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate avea o valoare totală declarată în conformitate cu modul de utilizare evitați riscurile reprezentate de vibrații Recomandări purtați mănuși în timpul utilizării Limita...

Page 93: ...ți mânerul auxiliar în direcția săgeții și anclanșați l în poziția dorită Introduceți șurubul prin găuri Înșurubați butonul și strângeți l cu fermitate REGLAREA LUNGIMII AXULUI A se vedea Figura 5 Lungimea axului se poate regla pentru a fi adecvată pentru înălțimea și raza de acțiune a utilizatorului Îndepărtaţi setul de acumulatori Țineți bine axul Apăsați pe butonul de blocare 1 și mențineți l î...

Page 94: ...IMENTAREA AUTOMATĂ A FIRULUI În timpul operării aparatului de tuns iarba firul de tăiere se uzează şi devine mai scurt Aparatul este echipat cu sistem de avansare a firului prin lovire care avansează fir suplimentar când capul este lovit uşor de sol în timp ce se roteşte Discul de tăiere va tăia firul pentru a menţine o serie de tăiere precisă LAMĂ DE TĂIERE A FIRULUI Unealta este dotată cu o lamă...

Page 95: ...ceți capetele firelor de tăiere prin orificiile de ieșire de pe părțile laterale ale capului de tăiere Reinstalați capacul pe capul de tăiere Apăsați până când capacul se fixează în poziție DEPOZITAREA MAȘINII DE TUNS GARD VIU Înlăturați grupul acumulatorului de pe mașina de tuns înainte de depozitare Nu lăsați unitatea la îndemâna copiilor Nu depozitați în apropierea agenților corozivi precum pro...

Page 96: ...bobină Înlăturați firul de pe bobină și înfășurați l la loc Consultați capitolul Înlocuirea firului de tăiere din acest manua Iarba se acumulează în jurul arborelui și a capului port fir Tăiați iarbă înaltă prea aproape de sol Tăiați iarba înaltă de sus în jos pentru a preveni acumularea acesteia Unitatea nu pornește Acumulatorul nu este fixat Pentru a fixa grupul acumulatoarelor faceți în așa fel...

Page 97: ...рен блок 40V110 40V220 Зарядно устройство на батерията 40C120 40C60 Тегло без акумулаторната батерия 4 85 lbs 2 2 kg Ниво на измерена звукова мощност LPA 78 dB A KPA 3 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LWA d 96 dB A Вибрации 2 5 m s2 k 1 5 m s2 ПPEДУПPEЖДEHИE Носете ръкавици по време на употреба Ограничете времето на работата и скъсете времето на задействане ОПИСАНИЕ 1 2 3 4 Предпазител за ...

Page 98: ...ълнителната дръжка и я притиснете върху лоста докато щракне на мястото си Придвижете допълнителната дръжка по посоката на стрелката и я фиксирайте в желаната позиция Вкарайте винтовете през отворите Завийте регулатора и го затегнете добре РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛЖИНАТА НА ПРЪТА вижте фиг 5 Дължината на пръта може да се регулира за да пасва на височината и обсега на потребителя Отстранете батерийния пакет...

Page 99: ...рзо Избягвайте контакта с дървета и храстовидна растителност Корите на дърветата дървените декоративни елементи панелите и дървените огради могат да се повредят от нишката АВТОМАТИЧНО ПОДАВАНЕ НА НИШКАТА Работата с кордовия тример води до износване на кордата и тя става по къса Тримерът е снабден с притискащ механизъм за развиване на кордата който развива допълнителна корда при притискане на глава...

Page 100: ...о Отрежете две кордови влакна всяко с приблизителна дължина от 10 фута 3 метра Вкарайте едното влакно в отвора в горната част на макарата а другото влакно в отвора в долната част на макарата Прекарайте едновременно и двете влакна около макарата по часовниковата стрелка както е показано на стрелките на макарата макарата и капака й Вижте Смяна на макарата по горе в това ръководство Позиционирайте ко...

Page 101: ...имо блокировката от долната част на акумулаторния блок правилно да влезе правилно с щракване в гнездото Акумулаторната батерия не е заредена Заредете акумулаторната батерия като следвате конкретните инструкции за вашия инструмент подходящи покрития за металните дискове по време на транспортиране и съхранение ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Опазването на околната среда трябва да бъде приоритет и важен а...

Page 102: ...μα από τη Λίστα συσκευασίας έχει ήδη συναρμολογηθεί στο προϊόν σας όταν το αφαιρείτε από τη συσκευασία Τα εξαρτήματα στη λίστα δεν έχουν συναρμολογηθεί στο προϊόν από τον κατασκευαστή και απαιτούν εγκατάσταση από τον πελάτη Η χρήση προϊόντος που έχει συναρμολογηθεί εσφαλμένα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Ελέγξτε προσεκτικά το προϊόν για να βεβαιωθείτε ότι δεν προκλήθηκαν θραύσεις ή ζημιέ...

Page 103: ... χειρολαβή στην κατεύθυνση του βέλους και σταθεροποιήστε την στην απαιτούμενη θέση Περάστε τη βίδα από τις οπές Βιδώστε το κουμπί και συσφίξτε καλά ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΜΗΚΟΥΣ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ Βλ Εικόνα 5 Το μήκος του άξονα μπορεί να προσαρμοστεί στο ύψος και την ικανότητα έκτασης του χρήστη Αφαιρέστε την μπαταρία Κρατήστε σφιχτά τον άξονα Πατήστε το κουμπί κλειδώματος 1 και κρατήστε το πατημένο Τραβήξτε ή ωθήστε ...

Page 104: ... ξύλινοι σχηματισμοί και δοκάρια φραχτών μπορούν εύκολα να υποστούν φθορές από τη γραμμή κοπής ΕΞΕΛΙΞΗ ΓΡΑΜΜΗΣ ΚΟΠΗΣ Κατά τη λειτουργία του κοπτικού με σπάγκο η γραμμή κοπής φθείρεται και γίνεται συντομότερη Το κοπτικό μηχάνημα διαθέτει εξέλιξη γραμμής αυτόματης τροφοδοσίας η οποία προχωρά τη γραμμή όταν η κεφαλή ακουμπήσει το έδαφος κατά την περιστροφή της Η λεπίδα κοπής κόβει τη γραμμή διατηρώντ...

Page 105: ... φαίνεται στα βέλη στο πηνίο Τοποθετήστε τα νήματα στις κατευθυντήριες αυλακώσεις Τοποθετήστε το προστατευτικό σπειρώματος πάνω στον κύλινδρο Βεβαιωθείτε ότι η άκρη του νήματος κοπής προεξέχει από τις αυλακώσεις του προστατευτικού σπειρώματος Τοποθετήστε το ελατήριο στην κεφαλή της χλοοκοπτικής μηχανής με το μικρό άκρο προς τα επάνω Τοποθετήστε τον κύλινδρο μέσα στην κεφαλή της μηχανής Εισαγάγετε ...

Page 106: ...ιακόπτης ενεργοποίησης Η μπαταρία δεν είναι καλά τοποθετημένη Για να ασφαλίσετε την μπαταρία βεβαιωθείτε ότι το άγκιστρο στη βάση της μπαταρίας κλειδώνει στη θέση του Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη Φορτίστε την μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες που συνοδεύουν το μοντέλο του προϊόντος σας ζούμε Προσπαθείτε να μην προκαλείτε ενόχληση στη γειτονική περιοχή Τηρείτε αυστηρά τους τοπικούς κανονισμούς για...

Page 107: ...عبئة قائمة في المدرجة تحذير منتجك في بالفعل مجمعة التعبئة بقائمة أجزاء أي كانت إذا المنتج هذا تستخدم ال قبل من المنتج في مجمعة غير القائمة بهذه الواردة األجزاء بفكها قيامك عند الذي المنتج استخدام يؤدي قد العميل قبل من التركيب وتتطلب المصنعة الشركة خطيرة شخصية إصابة حدوث في ا ً صحيح غير ًا ع تجمي تجميعه تم الشحن أثناء تلف أو كسر يحدث لم أنه من للتأكد بعناية المنتج افحص المنتج أن من والتأكد المرضية ...

Page 108: ...اليد على اليمنى يدك تكون بينما الكهرباء برأس أمسك وضع في الكهرباء رأس حمل ينبغي التشغيل أثناء بقوة الوحدة أمسك األمامية اليد تشغيل على ًا م دائ واحرص األرداف مستوى في الخلفية اليد تكون بحيث مريح الزناد مفتاح حرر الملحق حول المخلفات التفاف حالة في قوة بكل الكهرباء رأس المخلفات من وتخلص 6 الشكل انظر البطاريات علبة لتركيب البطارية على المرفوع الضلع بمحاذاة قم األعشاب تقليم آلة في البطارية ضع التقليم ...

Page 109: ...غيل تقم وال بإحكام واألغطية المثبتات كافة ربط المفقودة أو المتضررة القطع المواد معظم إن حيث البالستيكية األجزاء تنظيف عند المذيبات استخدام تجنب أن ويمكن التجارية المذيبات من مختلفة أنواع من للتضرر عرضة البالستيكية واألوساخ األتربة إلزالة نظيفة قماش قطعة استخدم استخدامها جراء من تتلف ذلك إلى وما والشحم والزيوت تحذير ال كرتت يف يأ تقو نم تاقوألا لئاوس لمارفلا وأ نيزنبلا وأ تاجتنملا ةمئاقلا ىلع طفنلا...

Page 110: ...صة المحلية اللوائح إلى بدقة االمتثال ينبغي التخلص يجب وال البيئة على قوي أثر لها أخرى عناصر وأي التالفة واألجزاء إلى وإرسالها فصلها ينبغي بل العادية المخلفات مع المذكورة المخلفات من المواد هذه تدوير إعادة يتم حيث المخصصة المخلفات من التخلص مراكز المتخلفة المواد من بالتخلص الخاصة المحلية اللوائح إلى بدقة االمتثال يرجى الحشائش جز من مركز إلى سلمها بل بها البيئة بتلويث تقم ال اآللة استخدام عن التوقف ...

Page 111: ...edin UYARI Ambalajı açtığınızda Ambalaj Listesi üzerinde yer alan herhangi bir parçanın monte edilmiş halde olduğunu görürseniz bu ürünü kullanmayın Bu listedeki parçalar üretici tarafından ürüne monte edilmemiştir ve kurulumu müşterinin yapması gerekir Yanlış monte edilmiş bir ürünü kullanmak ağır yaralanmalara neden olabilir Nakliyat sırasında herhangi bir kırılma veya hasar oluşmadığından emin ...

Page 112: ...N AYARLANMASI Bkz Şekil 5 Şaftın uzunluğu kullanıcının boyuna ve erişebildiği yere göre ayarlanabilir Aküyü çıkarın Şaftı sıkıca tutun Kilit düğmesine 1 basın ve yerinde tutun Kontrol kolunu 2 istenen konuma çekin veya itin Daha sonra kilit düğmesini 1 serbest bırakın Kontrol kolunu 2 bağlanana kadar ileri geri itin İŞLETİM Tahrik kafasını arka kulbundan sağ elinizle ve ön kul bundan sol elinizle ...

Page 113: ...ESME BIÇAĞI Bu çim biçme makinesinin çim yönlendirici üzerinde bir ip kesme bıçağı bulunmaktadır İdeal kesim için ip kesme bıçağı ipi gerekli uzunlukta kesene kadar ipi uzatın Motorun normalden daha hızlı çalıştığını duyduğunuzda veya kesim kalitesinin düştüğünü fark ettiğinizde ipi uzatın Bu sayede en iyi performansı elde eder ve ipi işleme devam etmek için gerekli uzunlukta tutarsınız ÇİM BİÇME ...

Page 114: ...im biçme makinesinden çıkarın Çocukların giremeyeceği bir yerde depolayın Bahçe kimyasalları ve buz çözücü tuzlar gibi aşındırıcı maddelerden uzak tutun Bataryalarınızı serin bir yerde depolayın ve şarj edin Normal oda sıcaklığından yüksek veya düşük sıcaklıklar batarya takımının ömrünü kısaltacaktır Batarya takımını sıcaklığın 27 C altında olduğu ve nemsiz bir yerde depolayın Tüm bataryalar zaman...

Page 115: ...ıştır İpi makaradan çıkarın ve tekrar sarın Bu kılavuzda geçen ip değişimi bölümüne bakın Çimler mil muhafazası ve ip başlığı çevresine dolanıyor Zemin seviyesinde uzun çimler kesilmiştir Dolanmayı önlemek için tüm uzun çimleri yukarıdan aşağıya doğru kesin Anahtar tetiğine basıldığında motor çalışmıyor Batarya sabit değildir Batarya takımını sabitlemek için batarya takımının altındaki mandalın ye...

Page 116: ...וצר את בזהירות הוצא בקופסה נמצאים התכולה ברשימת המופיעים הפריטים אזהרה התכולה ברשימת כלשהם חלקים אם זה במוצר תשתמש אל היצרן מהקופסה אותו מוציא כשאתה המוצר על כבר מורכבים לעשות הלקוח על המוצר על שברשימה החלקים את מרכיב לא קשה לפציעה לגרום עלול כהלכה הורכב שלא במוצר שימשו זאת נזקים או שברים נגרמו שלא לוודא כדי המוצר את היטב בדוק השינוע במהלך המוצר את היטב שתבדוק עד האריזה חומרי את תשליך אל בו ותשתמש...

Page 117: ... הנה 2 הבקרה ידית את העבר המיועד הלעפה שמאל ביד ואחוז האחורית בידית ימין ביד החשמלי בראש אחוז להחזיק יש השימוש בעת הידיים בשתי היטב אחוז הקדמית בידית בגובה בערך האחורית כשהידית נוחה בתנוחה החשמלי הראש את לכלוך אם מלאה במצערת החשמלי בראש תמיד השתמש המותניים הלכלוך את והסר המתג מהדק הרפה האביזר סביב נכרך 6 איור ראה הסוללה לחיבור של הבולטות הצלעות את התאם לחרמש הסוללה את הכנס החרמש של הסוללה בפתח לחר...

Page 118: ...עד במוצר תשתמש ואל והמכסים הקשיחים כל הפגומים או החסרים החלקים הפלסטיק חלקי רוב פלסטיק חלקי ניקוי בעת בממסים משימוש הימנע במטליות השתמש מסחריים ממסים של שונים מסוגים להינזק עלולים הלאה וכן גריז שמן אבק לכלוך להסרת נקיות אזהרה נפט בסיס על מוצרים דלק בלמים לנוזל פעם אף תניח אל כימיקלים הפלסטיק בחלקי לגעת הלאה וכן חודרניים שמנים לגרום עלול והדבר פלסטיק חלקי להרוס או להחליש להזיק עלולים קשה לפציעה להח...

Page 119: ...בת במכונה שסביבך לאזור להפריע לא אריזה חומרי של להשלכה המקומיות לתקנות רב בדיוק הישמע להשליך אין בסביבה לפגוע שעלולים כאלה או שחוקים חלקים מיוחד למרכז ולהעבירה להפרידה אלא רגילה כאשפה זו אשפה למיחזור חומרים של להשלכה בנוגע המקומיות לתקנות רב בדיוק הישמע הכיסוח לאחר משומשים אותה מסור אלא הסביבה את תזהם אל המכונה השלכת בעת המקומיות לתקנות בהתאם מיחזור למרכז בעיות פתרון היעבה הביס תירשפא ןורתפה טוחה ...

Page 120: ...Atsargiai išimkite įrankį ir jopriedus iš dėžės Įsitikinkite kadpakuotėjeyravisossąrašepažymėtos dalys ĮSPĖJIMAS Nenaudokite šio įrankio jei nors viena detalė iš pakuotės sąrašojau yra pritvirtinta prie produkto kai jį išpakuojate Šiame sąraše nurodytos detalės nėra pritvirtintos prie įrankio gamykloje bei jas turi sumontuotivartotojas Naudodamiesinetinkamaiiš anksto sumontuotu prietaisu galite su...

Page 121: ... ILGIO REGULIAVIMAS žr 5 paveikslą Koto ilgį galima reguliuoti pagal naudotojo ūgį ir rankų ilgį Nuimkite akumuliatorių bloką Tvirtai laikykite kotą Paspauskite ir laikykite nuspaudę fiksatorių 1 Valdymo rankeną 2 patraukite ar pastumkite į norimą padėtį Atleiskite fiksatorių 1 Pajudinkite valdymo rankeną 2 į priekį ir atgal kol užsifiksuos VEIKIMAS Paimkite krūmapjovę dešine ranka už galinės rank...

Page 122: ...Prietaisas yra įrengtas su ant žolės kreiptuvo esančiu valo nupjovimo peiliu Norint optimalios pjovimo kokybės reikia išvynioti tiek valo kad valo nupjovimo peilis jį nupjautų teisingame taške Esant didesnėms nei įprasta variklio apsukoms arba sumažėjus pjovimo efektyvumui pjovimo valą reikia išvynioti Tai palaikys optimalų pjovimo valo efektyvumo lygį ir darbas bus atliekamas teisingai ŽOLIAPJOVĖ...

Page 123: ...ia išimti baterijos bloką Įrenginį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Nedėkite šalia ėsdinančių medžiagų sodininkystei skirtų chemikalų ar sniego tirpinimo druskos Bateriją padėkite į vietą ir įkraukite vėsioje patalpoje Žemesnė ar aukštesnė nei normali aplinkos temperatūra gali sutrumpinti baterijos tarnavimo laiką Baterijos bloką padėkite vietoje kurioje būtų žemesnė nei 27 C temperatūra ir...

Page 124: ...te Valas ant ritės susinarpliojo Valą nuo ritės nuvyniokite ir užvyniokite iš naujo Skaitykite šio vadovo Pjovimo valo keitimas skyrių Aplink veleno korpusą ir valo padavimo galvutę prisikaupė žolės Aukšta žolė yra pjaunama per arti žemės paviršiaus Kad nesikauptų aukštą žolę pjaukite nuo viršaus žemyn Įrenginys nepasileidžia Neužfiksuota baterija Norėdami užfiksuoti baterijos bloką pasirūpinkite ...

Page 125: ... uzskaitītie priekšmeti BRĪDINā JUMS Neizmantojiet šo produktu ja kādas no iepakojuma sarakstā uzskaitītajām detaļām jau ir uzstādītas kad izpakojat iekārtu Šajā sarakstā uzskaitītās daļas nav ražotāja uzstādītas un to uzstādīšana jāveic klientam Nepareizi salikta produkta lietošana var izraisīt nopietnas traumas Uzmanīgi pārbaudiet produktu lai pārliecinātos ka transportēšanas laikā nav radušies ...

Page 126: ...iem skrūvi Ieskrūvējiet pogu un stingri pievelciet VĀRPSTAS GARUMA REGULĒŠANA Skat 5 attēlu Vārpstas garumu var noregulēt atbilstoši lietotāja augumam un aizsniedzamībai Izņemiet akumulatora bloku Turiet vārpstu stingri Nospiediet bloķēšanas pogu 1 un pieturiet to nospiestu šajā pozīcijā Velciet vai nospiediet vadības rokturi 2 vajadzīgajā pozīcijā Atlaidiet bloķēšanas pogu 1 Pārvietojiet vadības ...

Page 127: ...R PĻAUŠANAS STIEPLI Rīks ir aprīkots ar asmens pļaušanas stiepli uz zāles deflektora Optimālai pļaušanai stiepli izritiniet līdz tiek pļauts pareizais garums izmantojot asmeni ar pļaušanas stiepli Veiciet pļaušanas stieples izritināšanu ikreiz kad motora rotācija ir lielāka nekā parasti vai arī ja ir samazinājusies pļaušanas efektivitāte Tas saglabā optimālas efektivitātes līmeni un pareizu pļauša...

Page 128: ...IEŽAUZGLABĀŠANA Pirms uzglabāšanas izņemiet no krūmgrieža akumulatoru Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā Neuzglabājiet kodīgu vielu piemēram dārza ķimikāliju vai pretledus sāls tuvumā Glabājiet un uzlādējiet akumulatoru vēsā vietā Temperatūra virs vai zem normālas apkārtējās vides temperatūras samazina akumulatora darbības laiku Glabājiet akumulatoru vietās ar gaisa temperatūru zemāku par 2...

Page 129: ...stiepli vienlaikus nospiežot pogu Stieple ir samezglojusies uz spoles Noņemiet stiepli no spoles un attiniet to Skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā Pļaušanas stieples nomaiņa Zāle uzkrājas ap vārpstas pamatni un ap stieples turētājgalviņu Zāle tiek pļauta pārāk tuvu pie zemes Pļaujiet zāli no augšas uz leju lai izvairītos no uzkrāšanās Ierīce neiedarbinās Akumulators nav pievienots Lai nostiprinātu a...

Page 130: ...tud osad on lahtipakkimisel ühendatud Pakkelehel loetletud osad ei ole tootja poolt koostatud ja see tuleb teha kasutajal Valesti kokkupandud seadme kasu tamine võib põhjustada raske kehavigastuse Vaadake seade põhjalikult üle et veenduda tarne ajal tekkida võinud mõrade või kahjustuste puudumises Ärge visake pakendit ära enne kui te olete seadme põhjalikult üle vaadanud ja olete saanud seda rahul...

Page 131: ...otāja augumam un aizsniedzamībai Varre pikkust saab reguleerida vastavalt kasutaja pikkusele ja käeulatusele Eemaldage akuplokk Hoidke vart kindlalt Vajutage lukustusnuppu 1 ja hoidke seda selles asendis Tõmmake või lükake juhtkäepide 2 soovitud asendisse Vabastage lukustusnupp 1 Liigutage juhtkäepidet 2 edasi tagasi seni kuni see lukustub KASUTAMINE Hoidke trimmeril parema käega tagumisest käepid...

Page 132: ...suse optimaalsena ning hoiab jõhvi pikkuse sobivana niitmiseks TRIMMERI SERVALÕIKURIKS KOHANDAMINE Vt Joon 8 Eemaldage akuplokk Vajutage lukustusnuppu 1 ja hoidke seda selles asendis Pöörake juhtkäepidet 2 90 võrra kuni see lukustub Vabastage lukustusnupp 1 HOIATUS Asendamisel kasutage ainult orignaalvaruosi Muude varuosade kasutamine võib ohtu seada kasutaja või seadme WARNING Raskete kehavigastu...

Page 133: ...ājiet kodīgu vielu piemēram dārza ķimikāliju vai pretledus sāls tuvumā Glabājiet un uzlādējiet akumulatoru vēsā vietā Temperatūra virs vai zem normālas apkārtējās vides temperatūras samazina akumulatora darbības laiku Glabājiet akumulatoru vietās ar gaisa temperatūru zemāku par 27 C un bez mitruma Visi akumulatori laika gaitā izlādējas Jo augstāka temperatūra jo vairāk akumulators izlādējas Ierīce...

Page 134: ...n Træk i tråden når knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskift ning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at l...

Page 135: ...ngzhou 14 12 2016 Unterschrift Ted Qu Haichao Direktor Qualitätssicherung Fabricant Changzhou Globe Co Ltd Adresse No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 R P de Chine Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le fichier technique Nom Peter Söderström Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Nom de la personne ayant compilé la fiche technique Déclarons par la présen...

Page 136: ... A Nível de potência sonora garantido 96 dB A Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000 14 EC Local data Changzhou 14 12 2016 Assinatura Ted Qu Haichao Diretor de Qualidade Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor de samenstelling van het technische dos...

Page 137: ...inen tarkastettu direktiivin 2000 14 EC liitteen VI mukaisesti Paikka päiväys Changzhou 14 12 2016 Allekirjoitus Ted Qu Haichao Laatupäällikkö Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adresse No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R Kina Navn og adresse på den person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske fil Navn Peter Söderström Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Swe...

Page 138: ... Kraj datum Changzhou 14 12 2016 Podpis Ted Qu Haichao Direktor kakovosti ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SL SK CS DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE PL Producent Changzhou Globe Co Ltd Adres Nr 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 ChRL Nazwisko i adres osoby uprawnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Nazwisko Peter Söderström Adres Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Nazwisko osoby któr...

Page 139: ... A Garantált hangteljesítményszint 96 dB A A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000 14 EC irányelv VI függeléke szerint történt Hely dátum Changzhou 2016 12 14 Aláírás Ted Qu Haichao Minőségbiztosítási igazgató Producător Changzhou Globe Co Ltd Adresa No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 Republica Populară Chineză Numele şi adresa persoanei autorizate să completeze fişa tehn...

Page 140: ...lmış standartlarının kısımları maddeleri kullanıldığını beyan ediyoruz EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 ITS Testing Certification DavyAvenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8NL Yer tarih Changzhou 14 12 2016 İmza Ted Qu Haichao Kalite Müdürü Changzhou Globe Co Ltd יצרן No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 כתובת P R China הטכני הקובץ לכ...

Page 141: ...asetusega Mootor Mudel 2100886 Seerianumber vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta Vaadake toote tehasesilti vastab masinadirektiivi 2006 42 EÜ EMC direktiivi 2014 30 EL ja 2000 14 EC müradirektiiv Lisaks deklareerime et on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid nende osi sätteid EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 ITS Testing Certification...

Page 142: ...Changzhou Globe Co Ltd Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu China TOLL FREE HELPLINE 1 833 460 6600 cramer eu ...

Reviews: