background image

38

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Consulte la Figura 25 para ver los siguientes procedimientos de los dientes.

Frente/Delante

Posterior/Operador

Tornillo 

hexagonal

Tuerca de seguridad con 

brida

Tuerca de seguridad 

hexagonal

Tornillo 

hexagonal

Figura 25

Retiro/Instalación de un solo diente

1. 

Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectado, retire los dos 

tornillos hexagonales (3⁄8-16 x 1.00) y las tuercas de seguridad hexagonales 

(3⁄8-16) que unen un solo diente al soporte de dientes. De ser necesario, use 

aceite penetrante en las tuercas.

2. 

Cuando instale un solo diente, asegúrese que lo posicione de modo que su 

borde cortante (filoso) penetre el suelo primero a medida que la cultivadora 
se mueve hacia adelante.

Retiro/Instalación de un conjunto de dientes:

1. 

Un conjunto de dientes comprende ocho dientes montados en un soporte de 

dientes.

2. 

Si retira los dos conjuntos de dientes, antes de hacerlo márquelos para 

identificarlos como “izquierdo” y “derecho”. Retire el tornillo hexagonal (3⁄8-16 

x 1.75) y tuerca de seguridad de brida (3⁄8-16 ) que aseguran el conjunto de 

dientes al eje del diente. De ser necesario, use una maza de goma para golpear 

el conjunto de dientes y desplazarlo hacia afuera del eje. 

3. 

Antes de volver a instalar el conjunto de dientes, inspeccione el eje de los 

dientes para verificar si hay óxido, asperezas o rebabas. Lime o lije ligeramente, 

según sea necesario. Aplique al eje una capa delgada de grasa. 

4. 

Instale cada conjunto de dientes de modo que el borde cortante (filoso) de los dientes 

penetre el suelo primero cuando la cultivadora se mueva hacia adelante. Fije el 
conjunto de dientes al eje de dientes usando el tornillo y la tuerca de seguridad.

Cambio de aceite del engranaje de la transmisión

NOTA:  

El aceite del engranaje de la transmisión no necesita ser cambiado a menos 

que se contamine con suciedad, arena o partículas de metal. 
1. 

Vacíe la gasolina del tanque o haga funcionar el motor hasta que el tanque 

de combustible esté vacío.

2. 

Drene el aceite del motor. 

3. 

Retire el tornillo de la arandela hexagonal (1⁄4-20 x .500) y la arandela plana 

(.28 x .74 x .500) del lado izquierdo de la cubierta de la correa y el tornillo de 

la arandela hexagonal (1⁄4-20 x .500) del lado derecho de la cubierta de la 
correa. Extraiga la cubierta de la correa. Vea la Figura 26.

Tornillo para 

arandela hexagonal

Tornillo para 

arandela 

hexagonal

Arandela 

plana

Figura 26

4. 

Retire toda la suciedad y limpie el área alrededor de la cubierta de transmisión. Vea 
la Figura 27.

Alojamiento de la 

transmisión

Cubierta de 

transmisión

Tornillo hexagonal

Figura 27

5. 

Retire los cuatro tornillos hexagonales (5⁄16-18 x .75) asegurando la cubierta de la 
transmisión al eje de la transmisión y retire la cubierta. Vea la Figura 27.

6. 

 Retire la rueda del lado izquierdo.  Incline el eje de la rueda del lado 
izquierdo sobre una cubeta de drenaje y deje que el aceite de engranajes 
drene a través de la parte superior de la transmisión.

7. 

Vuelva a instalar la rueda y reinstale la cubierta de transmisión. 

8. 

Vuelva a llenar la transmisión utilizando 

Mobil 1®

 Synthetic 75W 140. 

Vuelva a llenar el motor con aceite del motor y llene por completo el depósito 
de combustible con gasolina.

9. 

Reinstale la cubierta de la correa.

Summary of Contents for CMXGVAM1144036

Page 1: ...CCIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM Form No 769 18330 September 25 2018 Rear Tine CRT Tiller Cultivadora de dientes trasero CMXGVAM1144036 CMXGVAM1144037 ...

Page 2: ...model number serial number and date of purchase above Safe Operation Practices Page 3 Assembly Set Up Page 6 Operation Page 10 Service Page 16 Off Season Storage Page 18 Troubleshooting Page 19 Español Page 21 Warranty Statement Separate Supplement CAUTION Beforeusingthisequipment readthemanualandfollowallsafetyrulesandoperatinginstructions NOTE ThisOperator sManualcoversseveralmodels Featuresmayv...

Page 3: ...ng gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner Always place containers on the ground away from ...

Page 4: ...verload machine capacity by attempting to till soil too deep at too fast of a rate If the machine should start making an unusual noise or vibration stop the engine disconnect the spark plug wire and ground it against the engine Inspect thoroughly for damage Repair any damage before starting and operating Keep all shields guards and safety devices in place and operating properly Never pick up or ca...

Page 5: ...h your nearest authorized service center SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate Symbol Description READ THE OPERATOR S MANUAL S Read understand and follow all instructions in the manual s before attempting to assemble and operate WARNING ROTATI...

Page 6: ...he carton Check that you have the items listed in the Contents of Carton list contact your local dealer or the factory if items are missing or damaged Handle NOTE Allreferencestotherightorleftsideofthetillerarefromtheoperator sposition 1 Remove two hex screws 5 16 18 x 1 50 two flange lock nuts 5 16 18 carriage bolt 5 16 18 x 6 75 belleville washer 326 x 875 x 145 and knob 5 16 18 from the lower h...

Page 7: ...heclutch cable s feedthecable s upthefrontofthelowerrighthandleandbehindthe handlepanel SeeFigure5 Figure 5 2 Pulltheforwardclutchcablewiththeblackendfittingupthroughthebottom holeofthecablebracketandpushthecableconnectorupthroughthehole untilthegrooveintheconnectorsnapsintoplace SeeFigure6 Z Connector Cable Bracket Figure 6 3 PlacetheZ connectorintotheholeintheforwardclutchbailfromtheoutside ofth...

Page 8: ...h cables at the upper corner of the panel See Figure 9 Figure 9 4 Route the wire behind the panel to the left side handle and secure it just above the upper corner of the panel with a cable tie Keep the wire positioned along the inside of the handle See Figure 10 Figure 10 5 Mount the emergency stop control ON OFF switch onto the left side of the handlebar with the 10 32 1 50 hex bolt and 10 32 fl...

Page 9: ...e handlebar to roll the tiller to a flat area NOTE Before starting the engine the wheels must be placed in the WHEEL DRIVE position pins through wheel hubs and wheel shaft Set Up Tire Pressure Check the air pressure with a tire gauge Deflate or inflate the tires equally to between 15 and 20 PSI NOTE Be sure that both tires are inflated equally or the tiller will pull to one side Gas Oil Fill Up WA...

Page 10: ...erators manual NOTE ThisOperator sManualcoversseveralgardentillermodels Thetillerdepicted maydifferfromyours Engine Controls For detailed information on all engine controls refer to the separate Engine Operator s Manual Wheel Drive Pins Each wheel is equipped with a wheel drive click pin that secures the wheel to the wheel shaft The wheels can be positioned in either a wheel drive or a freewheel m...

Page 11: ...ays put both wheels in the wheel drive position before starting the engine Failure to comply could cause loss of tiller control property damage or personal injury 3 Check the tiller for loose or missing hardware Service as required 4 Check the engine oil level to ensure properly filled See the Engine Operator s Manual 5 Check that all the safety guards and covers are in place 6 Check the air clean...

Page 12: ...ve the switch to the OFF position represented by the circle See Figure 15 Engage Drive Tines 1 For forward motion of the wheels and power to the tines pull the Forward Clutch Bail up against the handlebar Release the bail to stop the forward motion of the wheels and tines 2 When tilling relax and let the wheels pull the machine while the tines dig Walk behind and a little to one side of the tiller...

Page 13: ...se procedures to help avoid tangling and to clean the tines if necessary To reduce tangling set the depth regulator deep enough to get maximum chopping action as the tines chop the material against the ground Also try to till under crop residues or cover crops while they are green moist and tender While tilling try swaying the handlebars from side to side about 6 to 12 This fishtailing action ofte...

Page 14: ...asier aswilllettingthenewlyworkedsoilsetforadayortwobeforemakinga final deeptillingpass Figure 18 Suggested Tilling Patterns When preparing a seedbed go over the same path twice in the first row then overlap one half the tiller width on the rest of the passes See Figure 19 Figure 19 When finished in one direction make a second pass at a right angle as shown in Figure 20 Overlap each pass for best ...

Page 15: ...hing downhill It also provides a walking path between rows Loading Unloading the tiller WARNING Loading and unloading the tiller into a vehicle is potentially hazardous and doing so is not recommended unless absolutely necessary as this could result in personal injury or property damage Ifitisnecessarytoloadorunloadthetiller followtheseguidelines Stop the engine wait for all parts to stop moving d...

Page 16: ...ire air pressure 1 Check 2 Check 3 Check Annually 1 Spark plug 2 Air Filter 1 Replace 2 Replace Before Storage 1 Fuel system 1 Run engine until it stops from lack of fuel or add stabilizer to a full tank of fresh fuel prior to storage Clean more often under dusty conditions or when airborne debris is present WARNING Beforeinspecting cleaningorservicingthemachine shutofftheengine waitforallmovingpa...

Page 17: ... halfway up the side of the main drive shaft 6 If the gear oil level is low add gear oil as described next If the gear oil level is okay securely replace the oil fill plug 7 When adding gear oil use Mobil 1 Synthetic 75W 140 8 While checking frequently to avoid overfilling slowly add gear oil into the oil fill hole until it reaches the halfway point on the drive shaft 9 Securely replace the oil fi...

Page 18: ...0 and flat washer 28 x 74 x 500 from the left side of the belt cover if so equipped and the hex washer screw 1 4 20 x 500 from the right side of the belt cover Remove the belt cover See Figure 26 Hex Washer Screw Hex Washer Screw Flat Washer Figure 26 4 Removealldirtandcleantheareaaroundthetransmissioncover SeeFigure27 Transmission Housing Transmission Cover Hex Screw Figure 27 5 Removethefourhexs...

Page 19: ...properuseofcontrols 2 Worn broken ormis adjusteddrivebelt s 3 Internaltransmissionwearordamage 4 Boltlooseintransmissionpulley 1 ReviewOperationsection 2 Replaceoradjustbelts 3 Contactlocalauthorizeddealer 4 Tightenbolt Tinesturn butwheelsdon t 1 WheelDrivePinsnotinWHEELDRIVE 2 Boltlooseintransmissionpulley 3 Internaltransmissionwearordamage 1 InsertsDrivePinsproperly 2 Tightenbolt 3 Contactlocala...

Page 20: ...NOTES 30 ...

Page 21: ...rie y fecha de compra más arriba ADVERTENCIA Antesdeusaresteequipo leaelmanualysigatodaslasmedidasdeseguridadeinstruccionesdefuncionamiento NOTA Estemanualdeloperadorcubrevariosmodelos Lascaracterísticaspuedenvariarsegúnelmodelo Notodaslasfuncionesdeestemanualsonaplicablesatodoslos modelosyelmodeloquesemuestrapuedediferirdelsuyo Prácticas operación seguras Página 22 Montaje Página 26 Funcionamient...

Page 22: ...ien ajustados para garantizar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación Además realice una inspección visual de la máquina a intervalos frecuentes para controlar si la misma está dañada Antes de arrancar el motor desenganche las palancas del embrague y desplácelas en caso de haber a la posición neutral N Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia Nunca intente rea...

Page 23: ...en funcionamiento Detenga la máquina si alguien se acerca Tenga cuidado al labrar un terreno duro Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora hacia adelante Si esto ocurre suelte el manubrio y deje la máquina libre Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o al cruzarla Manténgase alerta por si se presentan peligros ocultos o tránsito No ...

Page 24: ...os ó 130 horas de funcionamiento Al finalizar la vida útil media haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste Si no lo hace pueden producirse accidentes lesiones o la muerte NO MODIFIQUE EL MOTOR Para evitar lesiones graves o la muerte no ...

Page 25: ...oloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias El contacto con las piezas giratorias puede ocasionar en la amputación de manos o pies ADVERTENCIA LA GASOLINA ES INFLAMABLE Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de cargar combustible ADVERTENCIA MONÓXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación El escape del motor contie...

Page 26: ...e la caja Retire todas las grapas del fondo de la caja y quite la caja de la plataforma de embarque 3 Retire todas las piezas sueltas de la caja de cartón Verifique que estén todos los elementos enumerados en la lista de Contenido de la caja póngase en contacto con el distribuidor local o la fábrica respecto de los elementos faltantes o dañados Mango NOTA Todas las referencias al lado derecho o iz...

Page 27: ...illadelmango extraigaeltornillodelcarro ajusteen elmododeseado empujeeltornillodelcarrohastaquelaporcióncuadradadel tornillosefijeensulugaryvuelvaaapretarlaperilla VealaFigura4 Perilla Tornillo del carro Figura 4 5 Apriete con firmeza todas las piezas metálicas de montaje del manillar Conexión de los cables de embrague 1 Desenvuelvaconcuidadoloscablesdelaposicióndetransporte Paraconectar loscables...

Page 28: ...manual del operador Luego ubique el control de parada de emergencia en el lado derecho de la unidad detrás del motor 2 Dirija el cable del control de parada de emergencia hacia arriba por la parte exterior del soporte de la manija inferior del lado derecho y por el soporte de la manija del lado derecho Asegure el cable a la manija y sosténgalo con un precinto levemente por encima del soporte Consu...

Page 29: ... 12 3 Deslice la rueda totalmente hacia adentro en el eje de la rueda Reinstale el pasador de transmisión en las ruedas a través del eje de la rueda únicamente no a través del cubo de la rueda Vea Figura 12 Ahora la rueda debe girar libremente ruedas libres sobre el eje de la rueda Repita el procedimiento con la otra rueda 4 Use el manillar para hacer rodar la cultivadora hasta un área plana NOTA ...

Page 30: ...s Palanca del regulador de profundidad Esta palanca controla la profundidad de labranza de los dientes Tire la palanca hacia atrás y deslícela hacia arriba o hacia abajo para engranar las muescas de los ajustes de altura Ajuste de la altura del manillar La altura del manillar tiene tres ajustes diferentes En general ajuste los manillares de modo que queden al nivel de la cintura cuando los dientes...

Page 31: ...gún sea necesario 4 Revise el nivel de aceite del motor Vea el Manual del operador del motor 5 Verifique que todas las guardas y cubiertas de seguridad se encuentren en su lugar 6 Verifique el filtro de aire y el sistema de enfriamiento del motor Vea el Manual del operador del motor 7 Llene el tanque de gasolina de acuerdo con las instrucciones del Manual del operador del motor que se entrega por ...

Page 32: ...ptor de control de parada a la posición de APAGADO Vea la Figura 15 Para Dedicar la Impulsión y los Dientes 1 Para el movimiento de las ruedas hacia adelante y la potencia en los dientes Jale el gancho del embrague de marcha directa hacia arriba contra la barra de control Suelte el gancho para detener el movimiento hacia adelante de las ruedas y los dientes 2 Cuando realiza la labranza distiéndase...

Page 33: ...s dientes y para limpiarlos si es necesario Para reducir el enmarañado ajuste el regulador de profundidad con un valor de profundidad suficiente para lograr una máxima acción de corte ya que los dientes pican los materiales contra el suelo Asimismo trate de realizar la labranza debajo de los residuos de cosecha o cultivos de cobertura mientras están verdes húmedos y tiernos Mientras realiza la lab...

Page 34: ...ajadoasentarseporunoodosdíasantesdelapasadafinal profunda delacultivadora Figura 18 Modelos de labranza sugeridos Al preparar el lecho de siembra recorra la misma senda dos veces en la primera hilera luego traslape la mitad del ancho de la cultivadora en el resto de las pasadas Vea la Figura 19 Figura 19 Cuando termine en una dirección realice una segunda pasada en ángulo recto según se muestra en...

Page 35: ...desintegren cuesta abajo También proporciona una senda para caminar entre las hileras Carga y descarga de la cultivadora ADVERTENCIA La carga y descarga de la cultivadora en un vehículo es potencialmente peligrosa y no se recomienda a menos que sea absolutamente necesario ya que esto podría resultar en lesiones personales o daños materiales Sin embargo si debe cargar o descargar la cultivadora sig...

Page 36: ...ruebe Anualmente 1 Bujía 2 Depurador de aire 1 Reemplace 2 Reemplace Antes de Almacenaje 1 Sistema de combustible 1 Opere el motor hasta que pare a falta delcombustibleoañadirestabilizador al tanque lleno de combustible nuevo antes de su almacenamiento Limpie más a menudo en condiciones polvorientas o cuando los escombros aerotransportados están presentes ADVERTENCIA Antesdeinspeccionar limpiarore...

Page 37: ...o de llenado hasta que alcance el punto medio del eje de transmisión 8 Vuelva a colocar y ajustar el tapón de llenado de aceite Almacenamiento fuera de temporada Si la cultivadora no se va a usar durante un período prolongado prepárela para el almacenamiento de la siguiente forma 1 Limpie la cultivadora y el motor 2 Realice la lubricación de rutina de la cultivadora y verifique si hay partes o pie...

Page 38: ... penetreelsueloprimerocuandolacultivadorasemuevahaciaadelante Fijeel conjuntodedientesalejededientesusandoeltornilloylatuercadeseguridad Cambiodeaceitedelengranajedelatransmisión NOTA El aceite del engranaje de la transmisión no necesita ser cambiado a menos que se contamine con suciedad arena o partículas de metal 1 Vacíe la gasolina del tanque o haga funcionar el motor hasta que el tanque de com...

Page 39: ...sióninternadesgastadaodañada 4 Pernosueltoenlapoleadetransmisión 1 ReviselaseccióndeFuncionamiento 2 Reemplaceoajustelascorreas 3 Contacteconsudistribuidorlocalautorizado 4 Ajusteelperno Losdientesgiran lasruedas nogiran 1 Lospasadoresdetransmisiónenlasruedasnoseencuentranen laposiciónTRANSMISIÓNENLASRUEDAS 2 Pernosueltoenlapoleadetransmisión 3 Trasmisióninternadesgastadaodañada 1 Insertelospasado...

Page 40: ...or MTDLLC P O BOX361131CLEVELAND OHIO44136 0019 CRAFTSMAN isaregisteredtrademarkofStanleyBlack Decker Inc usedunderlicense CRAFTSMAN esunamarcaregistradadeStanleyBlack Decker Inc utilizadabajolicencia 2018CRAFTSMANU S CanadaOnly CRAFTSMAN com ...

Reviews: