background image

FRENCH

  22.   Faites glisser le déflecteur avec le sac filtrant 

17

 fixé dans 

le guide de déflecteur. 

Fig. 14

.

  23.   Réinsérez le tuyau 

12

 dans l’admission et serrez le contre-

écrou. Lorsqu’il est fixé en place, développez le sac 

17

 et 

placez-le autour de l’intérieur du réservoir.

 24. 

 REMARQUE :

 Lorsque vous enlevez le sac filtrant 

17

 

du réservoir, enlevez le déflecteur d’admission du col du 
sac filtrant et réinstallez-le dans le guide de déflecteur. Le 
déflecteur d’admission doit toujours être en place pour 
tout type de nettoyage. 

 

 

AVERTISSEMENT : 

CONSERVER LES FILTRES PROPRES L’EFFICACITÉ 
DE L’ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU 
FILTRE. UN FILTRE ENCRASSÉ PEUT ENTRAÎNER 
UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER 
L’ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE 
RÉGULIÈREMENT ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN.

 

 AVERTISSEMENT :

 POUR 

LES POUDRES DE POUSSIÈRE FINE

 

Lorsque vous aspirez de la poussière fine ou des 
poudres de toute sorte (plâtre, poussière de cloison 
sèche, cendres froides, poussière de béton, etc.) un 
sac-filtre à haut rendement pour cloison sèche doit 
être utilisé. Lorsque vous aspirez de la poussière et 
des débris ménagers normaux, un sac-filtre ménager 
jetable peut être utilisé.

25.   Vérifiez si le sac filtrant 

17

 comporte des déchirures ou de 

petits trous. S’il n’y en a pas, réinstallez le sac filtrant 

17

 .  

Pour éviter d’endommager l’aspirateur, n’utilisez pas de 
sac filtrant 

17

 comportant des déchirures ou des trous.

RAMASSAGE DE DÉCHETS HUMIDES

26.   Votre aspirateur peut être utilisé pour ramasser des débris 

humides. Retirez TOUTE la poussière et TOUS les débris qui 
se trouvent dans la cuve. Retirez tous les filtres pour usage 
à sec seulement, y compris le sac-filtre, de l’aspirateur.

27.  Un filtre à cartouche 

14

 propre peut 

17

 jêtre utilisé pour 

ramasser de petites quantités de liquide. Pour utiliser 
le filtre à cartouche 

14

 , veuillez suivre les directives de 

nettoyage et d’installation sous la rubrique de ramassage 
de débris secs.

28.  Pour aspirer de grandes quantités de liquide, utilisez un 

manchon de mousse 

16

. Pour utiliser le manchon de 

mousse 

16

, veuillez suivre les directives d’installation 

comprises dans cette section.

29.   De la brumisation dans l’air d’échappement et 

l’écoulement de liquide autour du couvercle peuvent se 
produire si le manchon en mousse 

16

 devient saturé lors 

du ramassage de déchets humides. Si cela se produit, 
retirez le manchon en mousse 

16

 et laissez-le sécher, ou 

remplacez-le par un autre manchon en mousse 

16

 sec.

30.  Mettez l’aspirateur hors tension dès que vous avez 

terminé d’aspirer du liquide ou si la cuve est pleine et prête 
à être vidée. L’aspiration sera grandement réduite lorsque 
la cuve est pleine. Reportez-vous à la section « arrêt 
automatique de l’aspiration » de ce manuel. Soulevez le 
tuyau 

12

 pour le vider, dans la cuve, de liquide en excès. 

Consultez la section « vidange des déchets liquides » de ce 
manuel.

31.  Avant de ranger l’aspirateur ou de l’utiliser pour ramasser 

des déchets secs, nettoyez et séchez l’intérieur de la cuve 
et le dessous du couvercle de la cuve. Nettoyez les filtres et 
les laisser sécher entièrement à l’air.

REMARQUE :

 LES ACCESSOIRES POUR RAMASSAGE DE 

DÉBRIS HUMIDES DOIVENT ÊTRE LAVÉS RÉGULIÈREMENT; 
PARTICULIÈREMENT APRÈS LE RAMASSAGE DE DÉBRIS 
HUMIDES ET COLLANTS. CELA PEUT ÊTRE EFFECTUÉ AVEC 
UNE SOLUTION D’EAU TIÈDE ET DE SAVON.

INSTALLATION ET NETTOYAGE DU MANCHON

 

16

:

32.   Couvercle de la cuve à l’envers, faites glisser le manchon 

de mousse 

16

 vers le bas, par dessus le couvercle 

protecteur en tirant jusqu’à ce que le manchon de 
mousse 

16

 couvre entièrement le couvercle protecteur. 

Fig. 15

.

Fig. 15

7

Fig. 13

Fig. 14

Summary of Contents for CMXEVBCV1260L

Page 1: ...ENSES Household and Workshop Use Pour usage domestique et en atelier Para uso en talleres y doméstico CMXEVBCV1260L INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM 87558 12 ...

Page 2: ...dous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate inj...

Page 3: ...ppliance with wet hands i Do not put any object into openings Do not use with any openings blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow j Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts k Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes l Do not use without dust bag and or filters in p...

Page 4: ...uld be used only until a properly grounded outlet Sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw GROUNDING PIN GROUNDED OUTLET GROUNDED OUTLET BOX Sketch A ADAPTER TAB...

Page 5: ...4 10 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning requirements on the extension wands 11 Twist slightly to tighten the connection Fig 4 11 Plug the cord 7 into the wall outlet Your cleaner is ready for use I ON O OFF FILTER INSTALLATION AND CLEAN UP Dry Pick Up Operation NOTE Never use the vacuum for dry pick up without a dry use filter installed on the lid cage Using the vacu...

Page 6: ...tank cover with one hand turn the handle on the filter retainer 15 clockwise to tighten locking the cartridge filter 14 into place Fig 7 16 To remove the cartridge filter 14 for cleaning again hold the tank cover and turn the filter retainer 15 counter clockwise to loosen and remove Fig 8 17 Slide the cartridge filter 14 off the lid cage Fig 9 18 To clean cartridge filter 14 shake or brush off exc...

Page 7: ...nk remove inlet deflector from filter bag collar and reinstall into deflector guide Inlet deflector should always be in place for any type of cleaning WARNING KEEP FILTERS CLEAN EFFICIENCY OF THE VACUUM IS LARGELY DEPENDENT ON THE FILTER A CLOGGED FILTER CAN CAUSE OVERHEATING AND POSSIBLY DAMAGE THE CLEANER CHECK THE FILTER PERIODICALLY AND REPLACE AS REQUIRED WARNING FOR FINE DUST POWDERS When va...

Page 8: ...foam sleeve 16 BLOWER FEATURE 36 The vacuum can be used as a powerful blower 3 Clear hose 12 of any obstructions Insert machine hose end with locking nut into blower port 3 and tighten locking nut Fig 16 Do not over tighten Caution should be used when using as a blower 3 due to the powerful force of air when using certain attachments WARNING ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FR...

Page 9: ...l holder 18 Fig 22 The vacuum should be stored indoors Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as you...

Page 10: ...sman com or call 1 888 331 4569 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied wa...

Page 11: ...ENGLISH 10 ...

Page 12: ...s y símbolos de alertas de seguridad para darle aviso de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita ocasionará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de posible peligro que si no se evita podría ocasionar la muerte o lesiones graves CUIDADO Indica una situación de posible p...

Page 13: ...ato no funciona como debería se cayó sufrió daños fue dejado a la intemperie o cayó en el agua devolverlo al centro de servicio f No tirar del cable o cargar el aparato del cable no usar el cable como una manija no apretar el cable al cerrar una puerta ni tirar del cable alrededor de esquinas o bordes filosos No pisar el cable con el aparato Mantener el cable alejado de superficies calientes g No ...

Page 14: ...ENGÜETA PARA TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPTADOR TORNILLO DE METAL CAJA DE TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE PROHÍBE EL USO DE ADAPTADORES PROVISORES EN CANADÁ Verificar que el aparato esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe No se deben usar adaptadores con este aparato CABLES ALARGADORES Para usar este aparato lejos del t...

Page 15: ... patas de las ruedas colocando los vástagos de las ruedas en los orificios provistos Presionar y girar hacia un lado y hacia otro hasta que las ruedas 5 encajen en su sitio Fig 3 5 Volver a colocar el depósito en posición vertical INSTALACIÓN GENERAL 6 Antes de colocar la cubierta del depósito consultar la sección Aspiración en seco o la sección Aspiración de líquidos en el manual del usuario para...

Page 16: ...esta de la tapa quitarla antes 1 de instalar el filtro de cartucho 14 12 El filtro de cartucho 14 puede usarse para aspirar en seco y para aspirar pequeñas cantidades de líquido La instalación es la misma para ambos Para aspirar grandes cantidades de agua recomendamos usar una funda de espuma 16 en lugar del filtro de cartucho 14 Para aspirar polvo o partículas finas de polvo se debe usar una bols...

Page 17: ...al de sólidos Cuando se recoge polvo fino o polvillo se debe usar una bolsa filtrante 17 de alta eficiencia no es común a todos los modelos NOTA Se debe utilizar solamente para la aspiración de materiales sólidos ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE QUE HAYA DESCONECTADO EL CABLE DEL TOMACORRIENTE QUE SE HAYA RETIRADO LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO Y QUE LA MANGUERA ESTÉ DESCONECTADA DE LA ENTRADA AL DEPÓSITO 20 Re...

Page 18: ...ucho 14 limpio para aspirar pequeñas cantidades de líquido Para usar el filtro de cartucho 14 hay que seguir las instrucciones para la instalación y limpieza de filtros en la sección de aspiración en seco 28 Para aspirar grandes cantidades de líquido usar una funda de espuma 16 Para usar la funda de espuma 16 seguir las instrucciones de instalación en esta sección 29 Si el funda de espuma 16 se sa...

Page 19: ... los residuos líquidos en un desagüe apropiado Después de vaciar el depósito 10 volver a colocar la tapa del desagüe en su posición original Para continuar usando la aspiradora volver a enchufar el cable al receptáculo en la pared y encender la unidad Usar las manijas laterales para levantar la aspiradora al vaciar el depósito 10 en desagües que se encuentren por encima del nivel del piso CORTE AU...

Page 20: ...el caso poco probable de que se requiriera una notificación de seguridad en conformidad con la Ley Federal de Protección al Consumidor Registre su producto en línea en www craftsman com registration Garantía limitada de tres años CRAFTSMAN eparará o reemplazará sin cargo cualquier defecto debido a fallas en los materiales o en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra Esta g...

Page 21: ...E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o derivados por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos dependie...

Page 22: ...n utilise les symboles et les mots pour alerte à la sécurité pour vous aviser de situations dangereuses et de votre risque de blessures corporelles ou de dommages matériels DANGER indique une situation dangereuse éminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la m...

Page 23: ... proximité d arêtes vives ou de coins Ne faites pas passer l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart des surfaces chauffées g Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour le débrancher saisissez la fiche pas le cordon h Ne manipulez pas l appareil avec les mains mouillées i N insérez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas l appareil si des ouvertures sont obstruées ...

Page 24: ...EUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE DE LA VIS ADAPTATEUR VIS DE MÉTAL BOÎTE DE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE AU CANADA LE CODE CANADIEN DE L ÉLECTRICITÉ INTERDIT L UTILISATION D UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE Assurez vous que l appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration que la fiche Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil RALLONGES Lorsque vous utilisez l app...

Page 25: ... Insérez les roulettes 5 dans les pattes à roulette en plaçant les tiges de roulette 4 dans les orifices fournis Appliquez une pression et un mouvement de torsion jusqu à ce que les roulettes 5 s enclenchent Fig 3 5 Retournez la cuve en position verticale CONFIGURATION GÉNÉRALE 6 Avant de remettre le couvercle de la cuve reportez vous à Ramassage de déchets ou Ramassage de déchets humides du prése...

Page 26: ...ecteur retirez le avant 1 d installer le filtre à cartouche 14 12 Le filtre à cartouche 14 peut être utilisé pour le ramassage à sec et le ramassage de petites quantités de débris humides L installation est la même Lorsque vous ramassez de grandes quantités d eau nous recommandons l utilisation d un manchon de mousse 16 au lieu du filtre à cartouche 14 Lors du ramassage de poussières ou de poudres...

Page 27: ...pour le ramassage de déchets secs Lors du ramassage de poussière fine ou de poudre un sac filtrant 17 haute efficacité non standard avec tous les modèles doit être utilisé REMARQUE Utilisez pour le ramassage de déchets secs uniquement AVERTISSEMENT ASSUREZ VOUS QUE LE CORDON EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE QUE LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR EST ENLEVÉ ET QUE LE TUYAU D ADMISSION EST DÉBRANCHÉ DU RÉSERVOIR 20...

Page 28: ...14 propre peut 17 jêtre utilisé pour ramasser de petites quantités de liquide Pour utiliser le filtre à cartouche 14 veuillez suivre les directives de nettoyage et d installation sous la rubrique de ramassage de débris secs 28 Pour aspirer de grandes quantités de liquide utilisez un manchon de mousse 16 Pour utiliser le manchon de mousse 16 veuillez suivre les directives d installation comprises d...

Page 29: ...suivre l utilisation branchez le cordon dans la prise murale et mettez l appareil en marche Utilisez les poignées de transport latérales pour soulever l aspirateur lors de la vidange de la cuve dans des drains situés au dessus du sol ARRÊT AUTOMATIQUE DE L ASPIRATION 38 L aspirateur est muni d un arrêt automatique de l aspiration qui fonctionne lors du ramassage de liquides Tandis que le niveau du...

Page 30: ...x accessoires ni aux dommages causés lorsque des réparations ont été effectuées ou lors de tentatives de réparation par autrui CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES NOTAMMENT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ou États ne permettent pas de limites quant...

Page 31: ...pleine Videz et nettoyez la cuve voir l étape 37 à la page 8 Filtre saturé Nettoyez le filtre voir l étape 29 à la page 7 La capacité de la cuve fait référence à son volume réel et non à la capacité disponible durant le fonctionnement CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est un...

Page 32: ...FRENCH 11 ...

Page 33: ...FRENCH 12 ...

Page 34: ...FRENCH 13 ...

Reviews: