Craftsman CMXECXM331 Instruction Manual Download Page 33

31

ESPAÑOL

ESPAÑOL

30

1. 

 en 

la posición “Off”.

2. 

 contra el sentido del reloj 

3. 
4.  Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula 

5.  Tire del aro de la válvula de seguridad 

 8 

 dejando purgar 

el aire del tanque hasta que este reduzca su presión 
aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula 

6.  Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo 

 (sentido antihorario) ubicada 

10

Fig. D

7.  Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje 

(sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá 

NOTA: 

Si la válvula está obstruida, libere toda la presión de 

aire del tanque. Así podrá quitar, limpiar y volver a instalar 

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada 

 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herramienta. Estos productos 
químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido 
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que 
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 

Reparaciones

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y 

la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, 
el mantenimiento y los ajustes (inclusive la 
inspección y el cambio de las escobillas, cuando 
proceda) deben ser realizados en un centro de 
mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de 

 

ADVERTENCIA:

 Riesgo de Operación Insegura. La 

unidad arranca automáticamente cuando está 
enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador 
puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire 
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar 
hacer reparaciones, desconectar el compresor del 
tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y 

Almacenaje

Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer 
lo siguiente: 

1.  Revise la sección 

Mantenimiento

 de las páginas 

precedentes y ejecute el mantenimiento programado 
de acuerdo a la necesidad. 

2.  Drene el agua contenida en el tanque de aire. 

Consulte el punto 

Cómo drenar el tanque

 en la 

Mantenimiento

.

 

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de Explosión. El agua se 

condensa dentro del tanque de aire. Si no se 
drena, lo corroerá debilitando la paredes del 
tanque de aire, originando un riesgo de ruptura 

3.  Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire 

de daños (tales como ser pisoteados o pasados por 
encima). Enrolle la manguera de aire y el cable eléctrico 
sin apretar alrededor del mango del compresor.

4. 

ESPAÑOL

31

Garantía limitada

Las herramientas de CRAFTSMAN Industrial Tools cuentan con garantía desde la 

fecha de compra.
Garantía limitada de 1 AÑO en todos los compresores sin aceite. Esta garantía no 

es transferible a los propietarios posteriores.
CRAFTSMAN reparará o cambiará, sin cargo, a discreción de CRAFTSMAN, 

cualquier defecto debido a material o mano de obra defectuosa. Para mayores 

detalles sobre la cobertura de garantía e información sobre reparaciones 

bajo garantía, llame al 1-(888)-895 4549 o visite craftsman.com. Esta garantía no 

es aplicable a accesorios o daños provocados por reparaciones realizadas o 

intentadas por terceros. Esta garantía tampoco aplica a mercancía vendida 

por CRAFTSMAN que ha sido fabricada por e identificada como el producto de 

otra compañía, como los motores a gasolina. En el caso, aplicará la garantía 

del fabricante, si existe. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO QUE RESULTE 

INCIDENTAL O INDIRECTAMENTE, O COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DEFECTO, 

ALGUNA FALLA O AVERÍA DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA 

GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión de un límite por daños 

incidentales o derivados, por lo que el límite o la exclusión anterior puede no 

aplicar a su caso. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE 

COMERCIABILIDAD O ACONDICIONAMIENTO PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN 

LIMITADAS A UN AÑO A CONTAR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. Algunos 

estados no permiten límites sobre el plazo de duración de una garantía implícita, 

por lo que el límite anterior puede no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga 

derechos específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del 

estado o provincia en que se encuentre.
Qué hará la compañía: (la compañía) cubrirá piezas y mano de obra para corregir 

defectos importantes en los materiales y en la fabricación durante el primer año 

de propiedad, con las excepciones que se indican más adelante. Las piezas que se 

utilizan en la reparación de productos completos o accesorios están garantizadas 

por el resto del periodo de garantía original.
¿Qué no cubre esta garantía? Si el comprador al menudeo original no instala, 

mantiene y opera dicho equipo de acuerdo con las prácticas industriales 

estándar. Las modificaciones al producto o alteraciones a los componentes, o 

el incumplimiento con las recomendaciones específicas de la Compañía que se 

establecen en el manual del propietario, anularán esta garantía. La Compañía no 

será responsable de reparaciones, reemplazos o ajustes al equipo, ni de costos 

de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito 

de la Compañía. Los efectos de la corrosión, erosión, condiciones ambientales 

circundantes, defectos cosméticos y elementos de mantenimiento de rutina, se 

excluyen específicamente de esta garantía. Los elementos de mantenimiento de 

rutina, como aceite, lubricantes y filtros de aire, así como los cambios de aceite, 

filtros de aire, tensión de bandas, etc., son responsabilidad del propietario. Otras 

exclusiones incluyen: daños durante el flete, fallas originadas por negligencia, 

accidente o abuso, motores de inducción cuando es operado desde un generador, 

filtraciones de aceite, fugas de aire, consumo de aceite, acoples con fugas, 

mangueras, grifos, tubos de purga y tubos de transferencia.
 

• 

Los siguientes componentes se consideran artículos de 

  

 

 

 

desgaste por el uso normal y no están cubiertos 

 

 

 

 

 

después del primer año de posesión: Correas, roldanas, 

   

 

 

 

volantes, válvulas de retención, interruptores de presión, 

 

 

 

 

descargadores neumáticos, controles de aceleración, 

   

 

 

 

motores eléctricos, escobillas, reguladores, anillos en O, 

   

 

 

 

manómetros, tubos, tuberías, acoplamientos, 

 

 

 

 

 

sujetadores, ruedas, acopladores rápidos, 

 

   

 

 

empaquetaduras, sellos, carcasas de filtro de aire, anillos 

  

 

 

 

de pistón, varillas de conexión y sellos de pistón.

 

• 

Los costos de mano de obra, llamadas de servicio y 

 

 

 

 

 

viajes, no están cubiertos después del primer año de 

   

 

 

 

propiedad de los compresores estacionarios 

  

 

 

 

 

(compresores sin asas o ruedas). No están cubiertas las 

   

 

 

 

reparaciones que requieren horas extraordinarias, tarifas 

  

 

 

 

de fin de semana o cualquier otro costo que supere las 

   

 

 

 

tarifas por mano de obra estándar del taller.

 

• 

Tiempo requerido para la capacitación de orientación 

   

 

 

 

con el fin de que el centro de servicio obtenga acceso al 

 

 

 

 

producto, o tiempo adicional debido a un egreso 

 

 

 

 

 

inadecuado.

 

• 

Daño causado por un mantenimiento inadecuado del 

   

 

 

 

filtro.

 

• 

Desgaste de la bomba o daño causado por cualquier 

   

 

 

 

contaminación del aceite.

 

• 

Desgaste de la bomba o daño en la válvula causado por 

 

 

 

 

el hecho de no seguir las directrices de mantenimiento 

  

 

 

 

apropiadas.

 

• 

Para motores a gas, si el producto está equipado con un 

 

 

 

 

motor a gas, consulte en el manual la cobertura de 

 

 

 

 

 

garantía del fabricante para el motor específico.

 

 

Piezas que se compran por separado: las garantías de 

   

 

 

 

las piezas que se compran por separado, como bombas, 

 

 

 

 

motores, etc., son las siguientes:

 

 

A partir de la fecha de compra 

 

• 

Todas las bombas de una y dos etapas

 

 

1 año

 

• 

Motores eléctricos 

 

 

 

90 días

 

• 

Bomba/motor universal 

 

 

30 días

 

• 

Todas las otras piezas    

30 días

 

• 

No se expedirá una autorización de devolución para los 

  

 

 

 

componentes eléctricos una vez que estén instalados.

¿Cómo puede obtener servicio? Con el fin de ser elegible para el servicio bajo esta 

garantía debe ser el comprador original, y proporcionar comprobante de compra 

de uno de los distribuidores de la empresa, distribuidores, o las tiendas minoristas 

de salida. Compresores de aire portátiles o componentes deben ser entregados o 

enviados, al Centro de Servicio Autorizado más cercano. Todos los costos de flete y 

los gastos asociados a viajes deben ser pagados por el consumidor. Por favor llame 

a nuestro número gratuito 1-888-895-4549 para obtener ayuda.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE 

TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. 
LA COMPAÑÍA NO HACE REPRESENTACIÓN O GARANTÍA ALGUNA, YA SEA 

EXPRESA O IMPLÍCITA, A EXCEPCIÓN DE LA DEL TÍTULO DE PROPIEDAD. POR LA 

PRESENTE, LA COMPAÑÍA NO ASUME NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS 

LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO 

ESPECÍFICO. SE EXCLUYE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS 

EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, 

OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS ACTOS DE AGRAVIO EN LA MEDIDA 

EN QUE LA LEY LO PERMITA.

Summary of Contents for CMXECXM331

Page 1: ...ir CMXECXM331 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS E113061 04 13 2020 1 888 895 4549 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English 1 Français 11 Español 22 ...

Page 3: ...ll result in WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to...

Page 4: ...s injury or death Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption In order to use air produced by this compressor for breathing suitable filters and in line safety equipment must be properly installed In line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal cod...

Page 5: ...amaged Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel Electrical Grounding Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution See Grounding Instructions under Installation Make certain that t...

Page 6: ...ttempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION What can happen How to prevent it Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others Review and unde...

Page 7: ...ded in accordance with all local codes and ordinances 2 Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug DO NOT USE AN 3 Inspect the plug and cord before each use Do not use if 4 If these grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded have the installation checked by a DANGER Risk of Electrical Sh...

Page 8: ...tank When the air compressor reaches cut out pressure the check valve closes allowing air Motor Overload Protector not shown The motor has a thermal overload protector If the motor overheats for any reason the overload protector will shut off the motor The motor must be allowed to cool down before restarting 1 2 3 Plug the power cord into the correct branch 4 Set the On Off switch to On position Q...

Page 9: ...tes freely If the valve is stuck or does not operate smoothly it must be How to Start 1 to On and allow tank pressure to build Motor will stop when tank pressure reaches 2 clockwise to increase pressure WARNING Risk of unsafe operation If any unusual noise or vibration is noticed stop the compressor immediately and have it checked by Fig C To Drain Tank Fig A D WARNING Risk of Unsafe Operation Air...

Page 10: ...on Unit cycles automatically when power is on When servicing you may be exposed to voltage sources compressed air or moving parts Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor bleed tank of pressure and allow the air compressor 10 Fig D 7 After the water has been drained close the drain valve NOTE If drain valve is plugged release all air pressure The valve can...

Page 11: ...e owner s responsibility Additional exclusions include freight damage failures resulting from neglect accident or abuse induction motors when operated from a generator oil leaks air leaks oil consumption leaky fittings hoses petcocks bleeder tubes and transfer tubes The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Belts sheaves flywhee...

Page 12: ...he regulator following the instructions in the Description of Operation paragraph in the Operation Section NOTE Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used Compressor is not supplying enough air to operate accessories Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage Compressor is not large enough for air requirement Check the accessory air requireme...

Page 13: ... outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais 1 888 895 4549 Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la...

Page 14: ...tion le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué protection auditive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 DANGER RISK TO BREATHING Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l Éviter Il est dangereux de respirer l air comprimé sortant du compresseur Le flux d air peut contenir du monoxyde de carbone des vapeurs toxiques ...

Page 15: ...s Lorsqu on excède la pression nominale des outils pneumatiques des pistolets pulvérisateurs des accessoires à commande pneumatique des pneus et d autres dispositifs pneumatiques on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves Respecter les recommandations du fabricant de l équipement et ne jamais dépasser la pression nominale maximale permise des accesso...

Page 16: ...esseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés Tenir les cheveux les vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles S éloigner des évents car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le rép...

Page 17: ... contenants sur ou à proximité de ces ouvertures Directives de mise à la terre Fig A risque de choc électrique En cas de court circuit la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique Ce compresseur d air doit Ce compresseur d air portatif est doté d un cordon muni d un fil de mise à la terre et d une fiche appropriée de mise 1 Le cordon fourni ...

Page 18: ...circuit n est pas utilisé pour alimenter d autres Les rallonges sont conformes aux spécifications UTILISATION pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un AVERTISSEMENT risque d une utilisation dangereuse L unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent Durant le s...

Page 19: ...arge met le moteur hors tension Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer Redémarrage 1 Mettre le levier On Off en position Off puis débrancher l appareil 2 3 Brancher le cordon d alimentation dans le bon 4 Mettre le levier On Off en position de On Raccord à connexion rapide Le raccord à connexion 6 accepte connexion rapide industrielle et automobile Les deux raccord à ...

Page 20: ...as librement elle doit être remplacée Fig C Vidange du réservoir Fig A D AVERTISSEMENT risque d utilisation dangereuse Les réservoirs d air contiennent de l air sous haute pression Éloigner le protection oculaire et toutes autres parties du corps de l orifice de vidange Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage AVERTISSEMENT risques audi...

Page 21: ...er de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune 1 à la position Off et débranchez l unité 2 vers l extérieur et tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une 3 Enlevez l outil pneumatique ou l accessoire 4 Disposez un récipient adéquat sous le robinet de 5 pour permettre à l air de purger du réservoir jusqu à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb po2 6 Vida...

Page 22: ...eur Parmi les exclusions supplémentaires il faut ajouter les dommages liés au transport les défaillances liées à la négligence aux accidents ou à une mauvaise utilisation les moteurs à induction alimentés par un alternateur les fuites d huile les fuites d air la consommation d huile les raccords qui fuient les boyaux les robinets d évacuation d air les soupapes de purge et les tuyaux de transfert ...

Page 23: ... un accessoire est utilisé ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé Description du fonctionnement de la section sur Utilisation REMARQUE ajustez la pression du régulateur lorsqu il y a un débit d air c à d pendant l utilisation d un accessoire Le compresseur d air ne fournit pas suffisamment d air pour faire fonctionner les accessoires Utilisation prolongée et excessi...

Page 24: ...fiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea Si ...

Page 25: ...l ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición Utilice siempre equipo de seguridad certificado protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA Qué puede suceder Cómo evitarlo El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo El flujo de aire puede contener monóxido de carbono vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de ...

Page 26: ... de presión para las herramientas neumáticas las pistolas pulverizadoras los accesorios neumáticos los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten y puede provocar lesiones graves Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presi...

Page 27: ...a haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento por lo que también se deben evitar Intentar hacer funcionar el compreso...

Page 28: ...SO 1217 Refiérase al Glosario para descifrar las abreviaturas Ramal Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque a...

Page 29: ... alimentar Que los cables de extensión cumplan con Que el circuito cuente con un disyuntor de NOTA Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles use sólo fusibles de acción retardada Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra D en Canadá y T en EE UU Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse o si el funcionamiento del compresor c...

Page 30: ...endrá El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe 1 Coloque la palanca On Off en la posición Off y 2 3 Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado 4 Coloque la palanca On Off en la posición On Conexión rápida 6 acepta conexión rápida industrial y automotriz Los dos conectores rápidos permiten la ...

Page 31: ...o de baja X1 1 Para mayor información llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1 888 895 4549 NOTA Vea en la sección Operación la ubicación de Cómo verificar la válvula de seguridad Fig C ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente ello podrá determinar la sobrepresión del tanque creando el riesgo de su ruptura o explosión ADVERTENCIA Riesgo de objet...

Page 32: ...rramienta ni sumerja Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento autorizado Utilice siempre piezas de ADVERTENCIA Riesgo de Operación Insegura La unidad arranca automáticamente cuando está enc...

Page 33: ...as por negligencia accidente o abuso motores de inducción cuando es operado desde un generador filtraciones de aceite fugas de aire consumo de aceite acoples con fugas mangueras grifos tubos de purga y tubos de transferencia Los siguientes componentes se consideran artículos de desgaste por el uso normal y no están cubiertos después del primer año de posesión Correas roldanas volantes válvulas de ...

Page 34: ...de la sección Operación NOTA Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se esté usando el accesorio El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado uso del aire Disminuya la cantidad de uso de aire El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido Verifique el requerimient...

Page 35: ... marcas registradas de Stanley Black Decker Inc o una filial del mismo y se usan bajo licencia Para obtener información sobre el producto el servicio o la garantía contáctenos al CRAFTSMAN com o 1 888 895 4549 CRAFTSMAN et le logo CRAFTSMAN sont des marques de commerce de Stanley Black Decker Inc ou d une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence Pour des informations sur les...

Reviews: