Craftsman CMXECXM331 Instruction Manual Download Page 21

19

FRANÇAIS

FRANÇAIS

18

MAINTENANCE

 

pour réduire le risque de 

blessures graves, éteindre l’outil et retirer  le 
débrancher avant d’effectuer tout réglage 
et d’enlever ou d’installer tout accessoire.

 Un 

 

AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation 

dangereuse. L’unité est automatiquement en 

cycle quand le courant est présent. Durant le 

service, vous pourriez être exposé à des sources 

de tension, à l’air comprimé ou à des pièces 

mobiles. Avant de faire le service de l’unité, 

débranchez ou déconnectez l’alimentation 

électrique au compresseur d’air, purgez la 

pression du réservoir et laissez le compresseur 
d’air se refroidir. 

Responsabilités du client

Avant 

chaque 

utilisation

À chaque 

jour ou après 

chaque 

utilisation

Se reporter 

à l’étiquette 

d’avertissement 

sur le réservoir

Vérifier la soupape 
de sûreté

X

Vidanger le 
réservoir

X

Mettre le réservoir 
hors service

X

1

 Pour plus d’informations, veuillez appeler notre service à la clientèle au 
1-888-895-4549.

REMARQUE : 

Consultez la section 

Utilisation

 pour 

connaître l’emplacement des commandes. 

Vérification de la soupape de sûreté (Fig. C)

 

AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Si 
la soupape de sûreté ne fonctionne pas 
correctement, une surpression pourrait avoir 
lieu et causer une rupture ou une explosion du 

 

AVERTISSEMENT : risque provenant des objets 
projet. És Toujours utiliser de l’équipement 
de sécurité homologué : protection oculaire 
conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de 

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur 
l’anneau de la soupape de sûreté pour vous assurer que la 

 la soupape est coincée 

ou qu’elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée 

Fig. C

Vidange du réservoir (Fig. A, D)

 

AVERTISSEMENT : risque d’utilisation 
dangereuse. Les réservoirs d’air contiennent de 
l’air sous haute pression. Éloigner le protection 
oculaire 

et toutes 

autres parties du corps de l’orifice de vidange. 
Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange 
car il y a risque de projection de débris au visage. 

 

AVERTISSEMENT : risques auditifs. Porter 
systématiquement une protection auditive 
appropriée durant l’utilisation. Sous certaines 
conditions et suivant la durée d’utilisation, le 
bruit émanant de ce produit pourrait contribuer 

REMARQUE : 

Tous les systèmes de compression 

d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un 
point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de 
postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient 
de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou 
les deux, et doivent être éliminés conformément aux 
lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux 

 

AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. L’eau 
dans le réservoir d’air peut condenser. Si l’eau 
n’est pas vidangée, cela risque de corroder et 
d’affaiblir le réservoir d’air, produisant ainsi un 
risque de rupture du réservoir d’air. 
AVIS :

 risque de dommages à la propriété. Évacuez 

l’eau le réservoir d’air peut contenir l’huile et se rouiller 

pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs 
pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les 

Mise en marche

1. 

Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir 
atteint la « pression de rupture ». 

2. 

 dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et 

 

 risque d’une utilisation 

dangereuse. Si n’importe quel bruit ou vibration 
peu commun est noté, arrêtez le compresseur 
immédiatement et faites-vérifier le par un 

.

Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation.

8

FRANÇAIS

19

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière 

hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 

Réparations

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la 

FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai, le cas 
échéant) par un centre de réparation agréé. Toujours 

 

AVERTISSEMENT : 

risque d’une utilisation 

dangereuse. L’unité est automatiquement en cycle 

quand le courant est présent. Durant le service, vous 

pourriez être exposé à des sources de tension, à l’air 

comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire 

le service de l’unité, débranchez ou déconnectez 

l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez 

la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air 

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 

1. 

 à la position « Off » et 

débranchez l’unité.

2. 

 vers l’extérieur et 

tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une 

3.  Enlevez l’outil pneumatique ou l’accessoire.
4.  Disposez un récipient adéquat sous le robinet de 

5. 

 pour 

permettre à l’air de purger du réservoir jusqu’à ce que la 
pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po

2

6.  Vidangez l’eau du réservoir en ouvrant le robinet de 

 .

10

Fig. D

7.  Une fois la vidange de l’eau terminée, fermez le 

robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles 
d’une montre). Le compresseur d’air peut maintenant 

REMARQUE : 

si la valve est bouchée, évacuer la totalité 

de l’air comprimé du réservoir. La soupape peut alors être 

Rangement

Avant de ranger le compresseur d’air, effectuez les étapes 
suivantes :

1.  Revoyez la rubrique 

Maintenance

 dans les pages 

précédentes et effectuez tout entretien requis 
nécessaire. 

2.  Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique

 

Vidange du réservoir

Maintenance

.

 

AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. L’eau 
dans le réservoir d’air peut condenser. Si le 
réservoir n’est pas vidangé, l’eau corrodera et 
affaiblira les parois du réservoir d’air, causant 

3.  Protégez le cordon électrique et le boyau d’air contre 

tout dommage (de façon à ce qu’ils ne soient pas 
coincés ou écrasés). Enroulez le flexible d'air et le 
cordon électrique sans serrer autour de la poignée 
du compresseur.

4.  Rangez le compresseur d’air dans un endroit propre 

Summary of Contents for CMXECXM331

Page 1: ...ir CMXECXM331 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS E113061 04 13 2020 1 888 895 4549 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English 1 Français 11 Español 22 ...

Page 3: ...ll result in WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to...

Page 4: ...s injury or death Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption In order to use air produced by this compressor for breathing suitable filters and in line safety equipment must be properly installed In line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal cod...

Page 5: ...amaged Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel Electrical Grounding Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution See Grounding Instructions under Installation Make certain that t...

Page 6: ...ttempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION What can happen How to prevent it Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others Review and unde...

Page 7: ...ded in accordance with all local codes and ordinances 2 Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug DO NOT USE AN 3 Inspect the plug and cord before each use Do not use if 4 If these grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded have the installation checked by a DANGER Risk of Electrical Sh...

Page 8: ...tank When the air compressor reaches cut out pressure the check valve closes allowing air Motor Overload Protector not shown The motor has a thermal overload protector If the motor overheats for any reason the overload protector will shut off the motor The motor must be allowed to cool down before restarting 1 2 3 Plug the power cord into the correct branch 4 Set the On Off switch to On position Q...

Page 9: ...tes freely If the valve is stuck or does not operate smoothly it must be How to Start 1 to On and allow tank pressure to build Motor will stop when tank pressure reaches 2 clockwise to increase pressure WARNING Risk of unsafe operation If any unusual noise or vibration is noticed stop the compressor immediately and have it checked by Fig C To Drain Tank Fig A D WARNING Risk of Unsafe Operation Air...

Page 10: ...on Unit cycles automatically when power is on When servicing you may be exposed to voltage sources compressed air or moving parts Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor bleed tank of pressure and allow the air compressor 10 Fig D 7 After the water has been drained close the drain valve NOTE If drain valve is plugged release all air pressure The valve can...

Page 11: ...e owner s responsibility Additional exclusions include freight damage failures resulting from neglect accident or abuse induction motors when operated from a generator oil leaks air leaks oil consumption leaky fittings hoses petcocks bleeder tubes and transfer tubes The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Belts sheaves flywhee...

Page 12: ...he regulator following the instructions in the Description of Operation paragraph in the Operation Section NOTE Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used Compressor is not supplying enough air to operate accessories Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage Compressor is not large enough for air requirement Check the accessory air requireme...

Page 13: ... outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais 1 888 895 4549 Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la...

Page 14: ...tion le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué protection auditive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 DANGER RISK TO BREATHING Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l Éviter Il est dangereux de respirer l air comprimé sortant du compresseur Le flux d air peut contenir du monoxyde de carbone des vapeurs toxiques ...

Page 15: ...s Lorsqu on excède la pression nominale des outils pneumatiques des pistolets pulvérisateurs des accessoires à commande pneumatique des pneus et d autres dispositifs pneumatiques on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves Respecter les recommandations du fabricant de l équipement et ne jamais dépasser la pression nominale maximale permise des accesso...

Page 16: ...esseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés Tenir les cheveux les vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles S éloigner des évents car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le rép...

Page 17: ... contenants sur ou à proximité de ces ouvertures Directives de mise à la terre Fig A risque de choc électrique En cas de court circuit la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique Ce compresseur d air doit Ce compresseur d air portatif est doté d un cordon muni d un fil de mise à la terre et d une fiche appropriée de mise 1 Le cordon fourni ...

Page 18: ...circuit n est pas utilisé pour alimenter d autres Les rallonges sont conformes aux spécifications UTILISATION pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un AVERTISSEMENT risque d une utilisation dangereuse L unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent Durant le s...

Page 19: ...arge met le moteur hors tension Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer Redémarrage 1 Mettre le levier On Off en position Off puis débrancher l appareil 2 3 Brancher le cordon d alimentation dans le bon 4 Mettre le levier On Off en position de On Raccord à connexion rapide Le raccord à connexion 6 accepte connexion rapide industrielle et automobile Les deux raccord à ...

Page 20: ...as librement elle doit être remplacée Fig C Vidange du réservoir Fig A D AVERTISSEMENT risque d utilisation dangereuse Les réservoirs d air contiennent de l air sous haute pression Éloigner le protection oculaire et toutes autres parties du corps de l orifice de vidange Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage AVERTISSEMENT risques audi...

Page 21: ...er de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune 1 à la position Off et débranchez l unité 2 vers l extérieur et tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une 3 Enlevez l outil pneumatique ou l accessoire 4 Disposez un récipient adéquat sous le robinet de 5 pour permettre à l air de purger du réservoir jusqu à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb po2 6 Vida...

Page 22: ...eur Parmi les exclusions supplémentaires il faut ajouter les dommages liés au transport les défaillances liées à la négligence aux accidents ou à une mauvaise utilisation les moteurs à induction alimentés par un alternateur les fuites d huile les fuites d air la consommation d huile les raccords qui fuient les boyaux les robinets d évacuation d air les soupapes de purge et les tuyaux de transfert ...

Page 23: ... un accessoire est utilisé ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé Description du fonctionnement de la section sur Utilisation REMARQUE ajustez la pression du régulateur lorsqu il y a un débit d air c à d pendant l utilisation d un accessoire Le compresseur d air ne fournit pas suffisamment d air pour faire fonctionner les accessoires Utilisation prolongée et excessi...

Page 24: ...fiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea Si ...

Page 25: ...l ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición Utilice siempre equipo de seguridad certificado protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA Qué puede suceder Cómo evitarlo El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo El flujo de aire puede contener monóxido de carbono vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de ...

Page 26: ... de presión para las herramientas neumáticas las pistolas pulverizadoras los accesorios neumáticos los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten y puede provocar lesiones graves Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presi...

Page 27: ...a haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento por lo que también se deben evitar Intentar hacer funcionar el compreso...

Page 28: ...SO 1217 Refiérase al Glosario para descifrar las abreviaturas Ramal Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque a...

Page 29: ... alimentar Que los cables de extensión cumplan con Que el circuito cuente con un disyuntor de NOTA Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles use sólo fusibles de acción retardada Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra D en Canadá y T en EE UU Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse o si el funcionamiento del compresor c...

Page 30: ...endrá El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe 1 Coloque la palanca On Off en la posición Off y 2 3 Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado 4 Coloque la palanca On Off en la posición On Conexión rápida 6 acepta conexión rápida industrial y automotriz Los dos conectores rápidos permiten la ...

Page 31: ...o de baja X1 1 Para mayor información llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1 888 895 4549 NOTA Vea en la sección Operación la ubicación de Cómo verificar la válvula de seguridad Fig C ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente ello podrá determinar la sobrepresión del tanque creando el riesgo de su ruptura o explosión ADVERTENCIA Riesgo de objet...

Page 32: ...rramienta ni sumerja Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento autorizado Utilice siempre piezas de ADVERTENCIA Riesgo de Operación Insegura La unidad arranca automáticamente cuando está enc...

Page 33: ...as por negligencia accidente o abuso motores de inducción cuando es operado desde un generador filtraciones de aceite fugas de aire consumo de aceite acoples con fugas mangueras grifos tubos de purga y tubos de transferencia Los siguientes componentes se consideran artículos de desgaste por el uso normal y no están cubiertos después del primer año de posesión Correas roldanas volantes válvulas de ...

Page 34: ...de la sección Operación NOTA Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se esté usando el accesorio El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado uso del aire Disminuya la cantidad de uso de aire El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido Verifique el requerimient...

Page 35: ... marcas registradas de Stanley Black Decker Inc o una filial del mismo y se usan bajo licencia Para obtener información sobre el producto el servicio o la garantía contáctenos al CRAFTSMAN com o 1 888 895 4549 CRAFTSMAN et le logo CRAFTSMAN sont des marques de commerce de Stanley Black Decker Inc ou d une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence Pour des informations sur les...

Reviews: