Craftsman CMXECXM331 Instruction Manual Download Page 28

26

ESPAÑOL

ESPAÑOL

26

Glosario

Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar 
la unidad:

CFM:
SCFM:

 (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos 

estándar por minuto; una unidad de medida que permite 

PSIG: 
Código de certificación:

 Los productos que usan una 

o más de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, 
CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios 
independientes certificados en seguridad, y reúnen los 
estándares suscriptos por a la certificación de la seguridad. 

Presión mínima de corte:

 Cuando el motor está apagado, 

la presión del tanque de aire baja a medida que usted 
continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque 
baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor 
volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la 
cual el motor arranca automáticamente, se llama presión 
“mínima de corte”.

Presión máxima de corte:

 Cuando un compresor de aire 

se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en 
el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor 
de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor 
automáticamente se apague protegiendo a su tanque de 
aire de presiones más altas que su capacidad. La presión 
alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima 
de corte”.

Especificaciones

Modelo Nº

CMEC6150

Diámetro interior

73 mm (2,875 po.)

Carrera

36,8 mm (1,45 po.)

Voltaje-corriente manofásica

120/60

Circuito mínimo requerido

15 amps

Tipo de fusible

Acción retardada

Capacidad de aire en el tanque

124,9 litros (33 Gallons) 

Presión de corte de entrada

135 psig

Presión de corte de salida

175 psig

SCFM a 40 psig

6,8 *

SCFM a 90 psig

5,1 *

Clasificación de presión regulada 
(aproximadamente)

3–150 psi

Conexiones rápidas

6,4 mm (1/4") Universal

Ciclo de servicio

50%, por ejemplo, 30 minutos 
de cada hora

*Probado según la norma ISO 1217

Refiérase al 

Glosario

 para descifrar las abreviaturas.

Ramal:

 Circuito eléctrico que transporta electricidad desde 

el panel de control hasta el tomacorriente. 

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación 
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental 

 

ADVERTENCIA:

 

La unidad arranca 

automáticamente cuando está conectada. Al 
hacer el mantenimiento puede quedar expuesto 
a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a 
piezas movibles que pueden causar lesiones 
personales. Antes de intentar hacerle cualquier 
mantenimiento, desconecte el compresor del 
suministro eléctrico y drénele toda la presión 

DESEMPAQUE

Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes 

INSTALACIÓN
Cómo preparar la unidad 

Ubicación del compresor de aire

•  Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y 

•  El compresor de aire debe colocarse alejado por lo 

menos 30,5 cm (12") de las paredes o de cualquier otra 

•  La bomba del compresor de aire y su casco han sido 

diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las 
aberturas de ventilación del compresor son necesarias 
para el mantenimiento de una temperatura adecuada 
de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, 
encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. 

Instrucciones para conectar a tierra (Fig. A)

 

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Ante 
la eventualidad de un cortocircuito, la conexión 
a tierra reduce el riesgo de electrocución 
proveyendo un conductor de escape para la 
corriente eléctrica. Este compresor de aire debe 

El compresor portátil de aire está equipado con un cable 
con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a 

.

1. 

 de 3 espigas 

 que DEBE enchufarse en un 

Ciclo de servicio: 

Para el funcionamiento correcto de su 

compresor de aire, es recomendable mantener un ciclo de 
uso del 50%; es decir, no debe usarlo más de 30 minutos 
en un período de 60 minutos.

ESPAÑOL

27

.  

IMPORTANTE:

 El tomacorriente que que se use debe 

estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y 

2.  Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma 

configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO 

3.  Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. 

4.  Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran 

completamente comprendidas, o si se estuviera 
ante la duda acerca de que el compresor estuviese 
adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la 

 

PELIGRO:

 

Riesgo de choque eléctrico. LA 

CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE 

• 

No modifique el enchufe provisto. Si no 
penetrara en el tomacorriente disponible, 
un electricista calificado debe instalar 

• 

La reparación del cable o del enchufe DEBE 

Cables de extensión eléctrica

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, 
asegúrese de que:
•  La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un 

enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un 

• 
•  No más largo que 15,2 m (50 pies). 
•  Sea calibre 12 (AWG) o mayor. (La capacidad de los 

cables se incrementa a medida que su número ordinal 
decrece. También pueden usarse calibres 10 y 8 AWG. 

AVISO:

 Riesgo de daño a la propiedad. El uso de 

cables de extensión eléctrica originará una caída de 
tensión, lo que determinará una pérdida de potencia 
del motor así como su recalentamiento. En lugar de 
utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el 
alcance de la manguera de aire dentro de la zona de 
trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su 
extremo. Conecte los largos adicionales de manguera 

Protección del voltaje y del circuito 

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos 

Especificaciones

.

 

ADVERTENCIA: 

Existe riesgo de sobrecalentamiento. 

Ciertos compresores de aire pueden operearse en 
un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las 

•  Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con 

•  Que el circuito no sea utilizado para alimentar 

•  Que los cables de extensión cumplan con 

•  Que el circuito cuente con un disyuntor de 

 

NOTA: 

Si el compresor está conectado a un 

circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de 
acción retardada. Los fusibles de acción retardada 
deben estar marcados con la letra “D” en Canadá 
y “T” en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese 
cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara 
interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría 
ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para 

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación 
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental 

 

ADVERTENCIA:

 

La unidad arranca 

automáticamente cuando está conectada. Al 
hacer el mantenimiento puede quedar expuesto 
a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a 
piezas movibles que pueden causar lesiones 
personales. Antes de intentar hacerle cualquier 
mantenimiento, desconecte el compresor del 
suministro eléctrico y drénele toda la presión 

Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE 
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las 
ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la 
ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve 
este manual para referencias futuras. 

Descripción de operaciones (Fig. A) 

Interruptor Encendido (I)/ Apagado (O) [On (I)/Off 
(O)]

 4 

 se energice 

automáticamente, coloque el interruptor en (I) y en (O) para 

Interruptor de presión (no mostrado):

 El interruptor de 

presión permite el arranque automático del motor cuando 
la presión del tanque disminuye a la presión de arranque 
regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión 

Válvula de seguridad:

 Si el interruptor de presión dejara 

de cortar el suministro de presión del compresor conforme 
a los valores prefijados para la “presión de corte”, la válvula 

 8 

 protegerá contra la presión elevada, 

“abriéndose” a la presión prefijada (ligeramente superior a la 
“presión de corte”).

Summary of Contents for CMXECXM331

Page 1: ...ir CMXECXM331 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS E113061 04 13 2020 1 888 895 4549 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English 1 Français 11 Español 22 ...

Page 3: ...ll result in WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to...

Page 4: ...s injury or death Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption In order to use air produced by this compressor for breathing suitable filters and in line safety equipment must be properly installed In line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal cod...

Page 5: ...amaged Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel Electrical Grounding Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution See Grounding Instructions under Installation Make certain that t...

Page 6: ...ttempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION What can happen How to prevent it Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others Review and unde...

Page 7: ...ded in accordance with all local codes and ordinances 2 Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug DO NOT USE AN 3 Inspect the plug and cord before each use Do not use if 4 If these grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded have the installation checked by a DANGER Risk of Electrical Sh...

Page 8: ...tank When the air compressor reaches cut out pressure the check valve closes allowing air Motor Overload Protector not shown The motor has a thermal overload protector If the motor overheats for any reason the overload protector will shut off the motor The motor must be allowed to cool down before restarting 1 2 3 Plug the power cord into the correct branch 4 Set the On Off switch to On position Q...

Page 9: ...tes freely If the valve is stuck or does not operate smoothly it must be How to Start 1 to On and allow tank pressure to build Motor will stop when tank pressure reaches 2 clockwise to increase pressure WARNING Risk of unsafe operation If any unusual noise or vibration is noticed stop the compressor immediately and have it checked by Fig C To Drain Tank Fig A D WARNING Risk of Unsafe Operation Air...

Page 10: ...on Unit cycles automatically when power is on When servicing you may be exposed to voltage sources compressed air or moving parts Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor bleed tank of pressure and allow the air compressor 10 Fig D 7 After the water has been drained close the drain valve NOTE If drain valve is plugged release all air pressure The valve can...

Page 11: ...e owner s responsibility Additional exclusions include freight damage failures resulting from neglect accident or abuse induction motors when operated from a generator oil leaks air leaks oil consumption leaky fittings hoses petcocks bleeder tubes and transfer tubes The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Belts sheaves flywhee...

Page 12: ...he regulator following the instructions in the Description of Operation paragraph in the Operation Section NOTE Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used Compressor is not supplying enough air to operate accessories Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage Compressor is not large enough for air requirement Check the accessory air requireme...

Page 13: ... outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais 1 888 895 4549 Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la...

Page 14: ...tion le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué protection auditive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 DANGER RISK TO BREATHING Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l Éviter Il est dangereux de respirer l air comprimé sortant du compresseur Le flux d air peut contenir du monoxyde de carbone des vapeurs toxiques ...

Page 15: ...s Lorsqu on excède la pression nominale des outils pneumatiques des pistolets pulvérisateurs des accessoires à commande pneumatique des pneus et d autres dispositifs pneumatiques on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves Respecter les recommandations du fabricant de l équipement et ne jamais dépasser la pression nominale maximale permise des accesso...

Page 16: ...esseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés Tenir les cheveux les vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles S éloigner des évents car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le rép...

Page 17: ... contenants sur ou à proximité de ces ouvertures Directives de mise à la terre Fig A risque de choc électrique En cas de court circuit la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique Ce compresseur d air doit Ce compresseur d air portatif est doté d un cordon muni d un fil de mise à la terre et d une fiche appropriée de mise 1 Le cordon fourni ...

Page 18: ...circuit n est pas utilisé pour alimenter d autres Les rallonges sont conformes aux spécifications UTILISATION pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un AVERTISSEMENT risque d une utilisation dangereuse L unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent Durant le s...

Page 19: ...arge met le moteur hors tension Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer Redémarrage 1 Mettre le levier On Off en position Off puis débrancher l appareil 2 3 Brancher le cordon d alimentation dans le bon 4 Mettre le levier On Off en position de On Raccord à connexion rapide Le raccord à connexion 6 accepte connexion rapide industrielle et automobile Les deux raccord à ...

Page 20: ...as librement elle doit être remplacée Fig C Vidange du réservoir Fig A D AVERTISSEMENT risque d utilisation dangereuse Les réservoirs d air contiennent de l air sous haute pression Éloigner le protection oculaire et toutes autres parties du corps de l orifice de vidange Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage AVERTISSEMENT risques audi...

Page 21: ...er de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune 1 à la position Off et débranchez l unité 2 vers l extérieur et tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une 3 Enlevez l outil pneumatique ou l accessoire 4 Disposez un récipient adéquat sous le robinet de 5 pour permettre à l air de purger du réservoir jusqu à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb po2 6 Vida...

Page 22: ...eur Parmi les exclusions supplémentaires il faut ajouter les dommages liés au transport les défaillances liées à la négligence aux accidents ou à une mauvaise utilisation les moteurs à induction alimentés par un alternateur les fuites d huile les fuites d air la consommation d huile les raccords qui fuient les boyaux les robinets d évacuation d air les soupapes de purge et les tuyaux de transfert ...

Page 23: ... un accessoire est utilisé ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé Description du fonctionnement de la section sur Utilisation REMARQUE ajustez la pression du régulateur lorsqu il y a un débit d air c à d pendant l utilisation d un accessoire Le compresseur d air ne fournit pas suffisamment d air pour faire fonctionner les accessoires Utilisation prolongée et excessi...

Page 24: ...fiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea Si ...

Page 25: ...l ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición Utilice siempre equipo de seguridad certificado protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA Qué puede suceder Cómo evitarlo El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo El flujo de aire puede contener monóxido de carbono vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de ...

Page 26: ... de presión para las herramientas neumáticas las pistolas pulverizadoras los accesorios neumáticos los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten y puede provocar lesiones graves Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presi...

Page 27: ...a haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento por lo que también se deben evitar Intentar hacer funcionar el compreso...

Page 28: ...SO 1217 Refiérase al Glosario para descifrar las abreviaturas Ramal Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque a...

Page 29: ... alimentar Que los cables de extensión cumplan con Que el circuito cuente con un disyuntor de NOTA Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles use sólo fusibles de acción retardada Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra D en Canadá y T en EE UU Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse o si el funcionamiento del compresor c...

Page 30: ...endrá El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe 1 Coloque la palanca On Off en la posición Off y 2 3 Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado 4 Coloque la palanca On Off en la posición On Conexión rápida 6 acepta conexión rápida industrial y automotriz Los dos conectores rápidos permiten la ...

Page 31: ...o de baja X1 1 Para mayor información llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1 888 895 4549 NOTA Vea en la sección Operación la ubicación de Cómo verificar la válvula de seguridad Fig C ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente ello podrá determinar la sobrepresión del tanque creando el riesgo de su ruptura o explosión ADVERTENCIA Riesgo de objet...

Page 32: ...rramienta ni sumerja Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento autorizado Utilice siempre piezas de ADVERTENCIA Riesgo de Operación Insegura La unidad arranca automáticamente cuando está enc...

Page 33: ...as por negligencia accidente o abuso motores de inducción cuando es operado desde un generador filtraciones de aceite fugas de aire consumo de aceite acoples con fugas mangueras grifos tubos de purga y tubos de transferencia Los siguientes componentes se consideran artículos de desgaste por el uso normal y no están cubiertos después del primer año de posesión Correas roldanas volantes válvulas de ...

Page 34: ...de la sección Operación NOTA Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se esté usando el accesorio El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado uso del aire Disminuya la cantidad de uso de aire El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido Verifique el requerimient...

Page 35: ... marcas registradas de Stanley Black Decker Inc o una filial del mismo y se usan bajo licencia Para obtener información sobre el producto el servicio o la garantía contáctenos al CRAFTSMAN com o 1 888 895 4549 CRAFTSMAN et le logo CRAFTSMAN sont des marques de commerce de Stanley Black Decker Inc ou d une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence Pour des informations sur les...

Reviews: