background image

EspAñOl

6

  
CMXCAFG190643

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

 

ADVERTENCIA:

 

El atomizador funciona con 

líquidos bajo presión.  Si no CUIDADO y no sigue las 
instrucciones de operación y limpieza podrá ocasionar 
el deterioro o ruptura del tanque, la manguera y otras 
piezas bajo presión.  Esto puede dar como resultado 
lesiones graves debido a la descarga de líquido a alta 
presión o la expulsión forzada de piezas.  NO USE 
MATERIALES INFLAMABLES EN ESTE ATOMIZADOR.  
El material puede encenderse o explotar, causando 
lesiones graves y/o posiblemente la muerte.  Para un 
uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir 
todas las instrucciones antes de utilizarlo.  

 

Pruebe el atomizador con agua antes de usar productos 

químicos.

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

:

 

Lea el manual 

del usuario en su totalidad antes de operar este 
atomizador. 

•  Siempre utilice gafas protectoras, guantes y ropa 

protectora cuando use el atomizador.

•  Lea y siga todas las instrucciones y precauciones 

en la ónetiqueta de los productos usados en este 

atomizador.

•  Nunca use líquidos inflamables, productos cáusticos, 

ácidos o agua caliente en este tanque.

•  No deje el atomizador al sol cuando no esté en uso.
•  Rocíe cuando no haya viento para evitar el 

desplazamiento de productos químicos.

•  No use el atomizador cerca de llamas expuestas 

o cualquier elemento que pudiera ocasionar el 
encendido de la solución de rociado.

•  Revise siempre la manguera y todas las conexiones 

de la manguera antes de cada uso.  Una manguera 

dañada o una conexión suelta pueden producir 

la exposición no deseada al producto químico 

presurizado y ocasionar lesiones graves o daños a la 

propiedad.

•  No levante ni transporte el atomizador por la 

manguera, la válvula de cierre o la extensión de 

varilla. Transpórtelo únicamente por el mango de 

la bomba , asegurándose de que el mango  esté 

debidamente trabado en su posición antes de levantar 
el atomizador.

•  No presurice con dispositivo mecánico alguno, como 

por ejemplo un compresor de aire, ya que esto puede 

ocasionar un nivel de presión peligroso y que las piezas 

estallen, produciendo lesiones graves.  Sólo utilice 

la bomba original o la bomba de reemplazo que le 
suministre el fabricante original.

•  No almacene productos químicos en este tanque.
•  Libere siempre la presión cuando el atomizador no esté 

en uso y antes de quitar la bomba del tanque.

•  Para impedir que la bomba o la solución le ocasionen 

lesiones graves, no permanezca de pie con el rostro o el 

cuerpo sobre el tanque mientras bombea o desajusta 

la bomba.

•  Limpie y enjuague completamente el atomizador 

después de cada uso.

•  Nunca intente alterar el atomizador de su condición 

original.

•  Siempre use piezas de reemplazo del fabricante 

original.

•  Mantenga el atomizador y todos los productos 

químicos lejos del alcance de los niños.

INSTRUCCIONES DE INSAMBLAJE

 

IMPORTANTE: No intente calentar ni alterar la 
manguera, la tuerca de manguera o el conector 
de manguera antes del ensamblado.

Se recomienda probar el atomizador utilizando agua del grifo
antes de utilizarlo para aplicar químicos. Pruebe todas las
conexiones para detectar posibles filtraciones. Utilice protección
para los ojos adecuada mientras realice la prueba. Si el
atomizador no pasa la prueba del agua, llame a nuestro Centro
de Servicio al Cliente antes de utilizarlo con químicos. Asegúrese
de que la manguera no esté rajada o desgastada y que no
muestre signos de hinchazón. Asegúrese de que la manguera
esté conectada firmemente al atomizador. NO UTILICE
HERRAMIENTAS PARA AJUSTAR LA TUERCA DE LA MANGUERA

Ensamble la manguera en el tanque

1a. Deslice la tuerca de la manguera hacia atrás para
      exponer la el conector de manguera.
2a. Inserte el conector de manguera en el tanque hasta
      que se detenga. Alinee las pestañas del conector de
      manguera con las aberturas del tanque.
3a. Deslice la tuerca de la manguera hasta su lugar y gire en  
      sentido horario para ajustar.

Ensamble la varilla para el dispositivo

de cierre

1b. Instale lavarilla

 en el dispositivo de cierre y ajuste la  

        tuerca firmemente

.

1a

3a

2a

1b

Summary of Contents for CMXCAFG190643

Page 1: ...es Pulvérisateur nettoyant tout usage DE 7 5 L CMXCAFG190643 INSTRUCTIONMANUAL MANUALDEINSTRUCTIONES GUIDED UTILISATION IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS SITIENEPREGUNTASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...AFTSMAN En Craftsman tenemos 90 años de calidad e innovación Juntos somos fabricantes Por favor tómese un momento para leer este manual antes de operar su atomizador nuevo Es importante que comprenda las advertencias y precauciones de seguridad antes de usar su nueva compra en forma segura Merci d avoir choisi un produit CRAFTSMAN Chez Craftsman nous évoluons depuis 90 ans avec des produits de qua...

Page 3: ...h if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which i...

Page 4: ...pressor since this can create dangerous pressure level and bursting of parts resulting in serious injury Only use original or replacement pump supplied by the original manufacturer Do not store chemicals in this tank Always release pressure when sprayer is not in use and before removing pump from tank Do not stand with face or body over top of tank when pumping or loosening pump to prevent pump an...

Page 5: ...ons Cleaning 1 Fill the tank with clean tap water Replace the pump and tighten securely 2 Agitate the tank to rinse the chemicals from the tank and pump 3 Remove the pump and empty the contents according to the product disposal instructions 4 Refill the tank with clean tap water 5 Make sure the pump is free of dirt and debris and re install into the tank Tighten securely 6 Pressurize the tank as d...

Page 6: ... handle is released Shut off lock is engaged Squeeze shut off handle and disengage the lock Sprayer leaks at pump or sprayer does not build pressure 1 Dirt or debris on pump gasket or closure 2 Chipped torn swollen or defective pump gasket 3 Check valve at bottom of pump assembly 4 Inspect o ring on piston 5 Loose hose 1 Clean dirt or debris from gasket or closure 2 Remove old gasket and replace w...

Page 7: ... utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para advertirle sobre situaciones peligrosas y el riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves CUIDADO In...

Page 8: ...o mecánico alguno como por ejemplo un compresor de aire ya que esto puede ocasionar un nivel de presión peligroso y que las piezas estallen produciendo lesiones graves Sólo utilice la bomba original o la bomba de reemplazo que le suministre el fabricante original No almacene productos químicos en este tanque Libere siempre la presión cuando el atomizador no esté en uso y antes de quitar la bomba d...

Page 9: ...tra Finalización 1 Despresurice a Coloque el tanque de costado con la salida de la manguera en la parte inferior Dirija la boquilla en sentido contrario a usted y presione el mango de cierre hasta que la unidad deje de rociar Esto liberarà la presión del tanque 2 Gire el mango de la bomba en sentido antihorario para quitar la bomba 3 Vacíe todo el líquido restante de acuerdo con las instrucciones ...

Page 10: ... PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o...

Page 11: ...omba 2 Válvula de retención de bomba astillada rasgada o dilatada 1 Limpie la válvula de retención y la superficie sellada de la válvula de la bomba 2 Reemplace la válvula de retención La manguera tiene una pérdida en el tanque 1 Manguera suelta 2 Manguera agrietada dilatada o defectuosa 1 Vuelva a insertar el conector de manguera y apriete la tuerca de la manguera 2 Reemplace el conjunto de cierr...

Page 12: ...otentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels DESCRIPTION 1 Réservoir 2 Capuchon anti éclaboussur...

Page 13: ... vous assurant que cette derniére est bien verrouillée en place avant de soulever la pompe Ne pas utiliser de dispositif mécanique tel un compresseur d air car il pourrait créer un niveau de pression dangereux et l éclatement des pièces causant des blessures graves Utilisez uniquement la pompe d origine Ne stockez pas de produits chimiques dans ce réservoir Relâchez toujours la pression lorsque le...

Page 14: ...puyez sur la gâchette et glissez le verrou comme indiqué Finir 1 Dégagez la pression a Déposez le réservoir sur côté avec la sortie du boyau au bas Dirigez la buse loin du visage et du corps terminer la pulvérisation jusqu à ce que l appareil cesse de pulvériser Ceci dégagera la pression dans le réservoir 2 Tournez la poignée de pompe dans le sens antihoraire pour retirer la pompe 3 Disposez du re...

Page 15: ...ES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dommages indirects alors ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d ...

Page 16: ...uré gonflé ou défectueux 1 Réinsérer le raccord du tuyau puis serrer l écrou du tuyau 2 Remplacez l assemblage de robinet Le tuyau fuit à l arrêt Tuyau fissuré gonflé ou défectueux Remplacez le dispositif d arrêt Le pulvérisateur est difficile à pomper 1 Le joint torique du piston endommagé 2 Le joint torique du piston est sec 1 Remplacez le joint torique du piston 2 Lubrifiez la pompe tel que déc...

Reviews: