background image

FRAnçAis

14

GUIDE DE DÉPANNAGE

AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ

Si vous avez besoin d’aide avec votre produit, consultez notre site web à 

www.craftsman.com

 pour une liste des 

centres de réparations ou appelez CRAFTSMAN AU 1-888-331-4569.

PROBLÉME

RECHERCHER

RÉSOLUTION

Le pulvérisateur commence à 

pulvériser dès que je pompe ou 

ne s’arrête pas lorsque je relâche la 

gâchette

Le verrou du dispositif d’arrêt est enclenché.

Appuyez sur la gâchette et glissez le verrou vers l’embout 

ou tournez le verrou vers vous.

Le pulvérisateur fuit au niveau de la 

pompe ou la pression ne s’accumule 

pas.

1. Saleté ou débris sur le 1. 

capuchon ou le 

    joint d’étanchéité de la pompe.
2. Joint de la pompe fendu, déchiré, gonflé 
    ou défectueux.
3. Vérifiez le clapet situé sur la partie inférieure 
    de la pompe.
4. Inspectez le joint torique sur le piston.
5. Boyau desserré.

1. Nettoyez la saleté ou les débris du joint ou du 
    capuchon.
2. Retirer le joint d’étanchéité et le remplacer.
3. Remplacez-le s’il manque ou est endommagé.
4. Lubrifiez la pompe tel que décrit à la section Entretien 
    régulier.
5. Réinsérer le raccord du boyau, puis serrer l’écrou du 
    boyau.

Le boyau fuit au dispositif d’arrêt de la 

pompe ou la poignée de la pompe se 

relève lorsqu’elle est déverrouillée.

1. Saleté ou débris sous le clapet de la pompe.
2. Clapet de non-retour de la pompe fendu, 
    déchiré ou gonflé.

1. Nettoyez le clapet et la surface de scellement du clapet 
    de la pompe.
2. Remplacez le clapet.

Le boyau fuit à la connexion du 

réservoir.

1. Boyau desserré.
2. Boyau fissuré, gonflé ou défectueux.

1. Réinsérer le raccord du tuyau, puis serrer l’écrou du 
    tuyau.
2. Remplacez l’assemblage de robinet.

Le tuyau fuit à l’arrêt.

Tuyau fissuré, gonflé ou défectueux.

Remplacez le dispositif d’arrêt

Le pulvérisateur est difficile à pomper.

1. Le joint torique du piston endommagé.
2. Le joint torique du piston est sec.

1. Remplacez le joint torique du piston.
2. Lubrifiez la pompe tel que décrit à la section Entretien 
    régulier.

La buse dégoutte lorsqu’on relâche la 

gâchette du dispositif d’arrêt.

Saleté ou débris la soupage du dispositif 

d’arrêt.

1. Remplacez le dispositif d’arrêt
2. Voir la section Entretien du dispositif d’arrêt.

Le réservoir du pulvérisateur fuit.

Des traces du liquide de pulvérisation qui 

dégouttent du réservoir.

Remplacez le pulvérisateur au complet.

Le bout de la buse s'écoule, le jet de 

pulvérisation n'est pas uniforme, jet 

partiel ou blocage complet.

1. Joint torique manquant ou endommagé.
2. La tige du pulvérisateur ou de la buse 
    est bloquée.
3. Le filtre du tube plongeur est obstrué 

1. Remplacez le joint torique sur le bout de la rallonge.
2. Si applicable au modèle du pulvérisateur, retirer et 
    nettoyer la tige et la buse.
3. Si cela s’applique au modèle de pulvérisateur, retirer et 
    nettoyer le filtre du tube plongeur.

 

Manual No. 184611

Rev. C Date: 02/24/20

ECN 20-020

8.5" x 5.5"

CRAFTSMAN

®

is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.

U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement

© 2020 CRAFTSMAN

Product manufactured by:
Producto fabricado por:
Produit fabriqué par:
The Fountainhead Group, Inc.
23 Garden Street, New York Mills, NY 13417 U.S.A

Summary of Contents for CMXCAFG190643

Page 1: ...es Pulvérisateur nettoyant tout usage DE 7 5 L CMXCAFG190643 INSTRUCTIONMANUAL MANUALDEINSTRUCTIONES GUIDED UTILISATION IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS SITIENEPREGUNTASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...AFTSMAN En Craftsman tenemos 90 años de calidad e innovación Juntos somos fabricantes Por favor tómese un momento para leer este manual antes de operar su atomizador nuevo Es importante que comprenda las advertencias y precauciones de seguridad antes de usar su nueva compra en forma segura Merci d avoir choisi un produit CRAFTSMAN Chez Craftsman nous évoluons depuis 90 ans avec des produits de qua...

Page 3: ...h if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which i...

Page 4: ...pressor since this can create dangerous pressure level and bursting of parts resulting in serious injury Only use original or replacement pump supplied by the original manufacturer Do not store chemicals in this tank Always release pressure when sprayer is not in use and before removing pump from tank Do not stand with face or body over top of tank when pumping or loosening pump to prevent pump an...

Page 5: ...ons Cleaning 1 Fill the tank with clean tap water Replace the pump and tighten securely 2 Agitate the tank to rinse the chemicals from the tank and pump 3 Remove the pump and empty the contents according to the product disposal instructions 4 Refill the tank with clean tap water 5 Make sure the pump is free of dirt and debris and re install into the tank Tighten securely 6 Pressurize the tank as d...

Page 6: ... handle is released Shut off lock is engaged Squeeze shut off handle and disengage the lock Sprayer leaks at pump or sprayer does not build pressure 1 Dirt or debris on pump gasket or closure 2 Chipped torn swollen or defective pump gasket 3 Check valve at bottom of pump assembly 4 Inspect o ring on piston 5 Loose hose 1 Clean dirt or debris from gasket or closure 2 Remove old gasket and replace w...

Page 7: ... utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para advertirle sobre situaciones peligrosas y el riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves CUIDADO In...

Page 8: ...o mecánico alguno como por ejemplo un compresor de aire ya que esto puede ocasionar un nivel de presión peligroso y que las piezas estallen produciendo lesiones graves Sólo utilice la bomba original o la bomba de reemplazo que le suministre el fabricante original No almacene productos químicos en este tanque Libere siempre la presión cuando el atomizador no esté en uso y antes de quitar la bomba d...

Page 9: ...tra Finalización 1 Despresurice a Coloque el tanque de costado con la salida de la manguera en la parte inferior Dirija la boquilla en sentido contrario a usted y presione el mango de cierre hasta que la unidad deje de rociar Esto liberarà la presión del tanque 2 Gire el mango de la bomba en sentido antihorario para quitar la bomba 3 Vacíe todo el líquido restante de acuerdo con las instrucciones ...

Page 10: ... PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o...

Page 11: ...omba 2 Válvula de retención de bomba astillada rasgada o dilatada 1 Limpie la válvula de retención y la superficie sellada de la válvula de la bomba 2 Reemplace la válvula de retención La manguera tiene una pérdida en el tanque 1 Manguera suelta 2 Manguera agrietada dilatada o defectuosa 1 Vuelva a insertar el conector de manguera y apriete la tuerca de la manguera 2 Reemplace el conjunto de cierr...

Page 12: ...otentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels DESCRIPTION 1 Réservoir 2 Capuchon anti éclaboussur...

Page 13: ... vous assurant que cette derniére est bien verrouillée en place avant de soulever la pompe Ne pas utiliser de dispositif mécanique tel un compresseur d air car il pourrait créer un niveau de pression dangereux et l éclatement des pièces causant des blessures graves Utilisez uniquement la pompe d origine Ne stockez pas de produits chimiques dans ce réservoir Relâchez toujours la pression lorsque le...

Page 14: ...puyez sur la gâchette et glissez le verrou comme indiqué Finir 1 Dégagez la pression a Déposez le réservoir sur côté avec la sortie du boyau au bas Dirigez la buse loin du visage et du corps terminer la pulvérisation jusqu à ce que l appareil cesse de pulvériser Ceci dégagera la pression dans le réservoir 2 Tournez la poignée de pompe dans le sens antihoraire pour retirer la pompe 3 Disposez du re...

Page 15: ...ES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dommages indirects alors ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d ...

Page 16: ...uré gonflé ou défectueux 1 Réinsérer le raccord du tuyau puis serrer l écrou du tuyau 2 Remplacez l assemblage de robinet Le tuyau fuit à l arrêt Tuyau fissuré gonflé ou défectueux Remplacez le dispositif d arrêt Le pulvérisateur est difficile à pomper 1 Le joint torique du piston endommagé 2 Le joint torique du piston est sec 1 Remplacez le joint torique du piston 2 Lubrifiez la pompe tel que déc...

Reviews: