background image

FRAnçAis

19

Position correcte des mains (Fig. I)

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la position des mains illustrée. 

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, maintenir

 

SYSTÉMATIQUEMENT 

l’outil fermement pour 

anticiper toute réaction soudaine.

Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. H)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez‑vous 

que le bloc‑piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc‑piles 

 7 

 dans l’outil, alignez le bloc‑piles 

avec les glissières à l’intérieur de la poignée de l’outil et 
glissez‑le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc‑piles soit 
bien placé dans l’outil et assurez‑vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc‑piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 8 

 et tirez‑le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez‑le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section relative au chargeur du présent manuel.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 

le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 

de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Sélection du mode (Fig. A)

Le collier de sélection du mode 

 3 

 peut être utilisé pour 

sélectionner le bon mode de fonctionnement selon 
l’application prévue.
Pour sélectionner, tournez le collier jusqu’à ce que le symbole 
désiré s’aligne avec la flèche.

 

AVERTISSEMENT :

 lorsque Le collier de sélection 

du mode est en position de perçage, la perceuse 
n’embrayera pas. La perceuse peut bloquer si elle est 
surchargée, causant une torsion soudaine.

symbole

Mode

Perçage

1-15

Vissage (numéro élevé = couple plus grand)

Sélection de la vitesse (Fig. A)

L’outil a deux réglages de vitesses pour une plus 
grande polyvalence. 

REMARQUE : 

Ne pas changer les 

vitesses lorsque l’outil fonctionne. Laissez toujours l’outil 
s’arrêter complètement avant de changer de vitesse.

1.  Pour sélectionner la vitesse 1 (réglage du couple plus 

élevé), glissez le sélecteur de vitesses 

 4 

 vers l’arrière (loin 

du mandrin).

2.  Pour sélectionner la vitesse 2  réglage du couple moins 

élevé), glissez le sélecteur de vitesses vers l’avant (vers 
le mandrin).

Si l’outil ne change pas de vitesses, assurez‑vous que le 
sélecteur de vitesses est entièrement engagé en position 
avant ou arrière.

Installer une mèche ou un accessoire dans 

un mandrin sans clé (Fig. E, F, G)

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas tenter de serrer les mèches 

(ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant 
du mandrin et en mettant l’outil en marche. Cela 
pourrait entraîner des dommages au mandrin ou des 
blessures corporelles. Verrouillez toujours la gâchette et 
débranchez l’outil de la source d’alimentation lorsque 
vous changez des accessoires.

 

AVERTISSEMENT :

 assurez‑vous toujours que la 

mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une 
mèche desserrée peut s’éjecter de l’outil causant une 
possible blessure corporelle.

Pour insérer une mèche ou un autre accessoire, suivez 
ces étapes.

1.  Éteignez l’outil et retirez le bloc‑piles.
2.  Saisissez la douille arrière du mandrin avec une main 

et utilisez l’autre main pour sécuriser l’outil. Tournez la 
douille dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
assez loin pour accueillir l’accessoire désiré.

3.  Insérez l’accessoire à environ 19 mm (3/4 po) dans le 

mandrin 

 6 

 et serrez solidement en saisissant et en 

tournant la douille du mandrin 

 10 

dans les sens des 

aiguilles d’une montre avec une main tout en tenant 
l’outil avec l'autre. Lorsque le mandrin est presque serré, 
vous entendrez un son de clic. Après 4‑6 clics, le mandrin 
est serré de façon sécuritaire autour de l’accessoire. L’outil 
est doté d’un mécanisme de verrouillage automatique 
de la broche qui permet d’ouvrir et de fermer le mandrin 
d’une seule main.

Assurez‑vous de visser le mandrin avec une main sur la 
douille du mandrin et une main tenant l’outil pour un 
serrement maximum.
Pour libérer l’accessoire, répétez les étapes 1 et 2 ci‑dessus.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque 

de blessure corporelle, éteignez et  retirez le 

bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

démarrage  accidentel peut causer des blessures.

REMARQUE :

 Montez seulement le chargeur CMCB101 avec 

les voyants de chargement pointés vers le plafond.

VersaTrack

MC

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas charger les piles pendant 

que le chargeur est suspendu au rail mural.

LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être 
rangés sur le rail mural VersaTrack

MC

 de CRAFTSMAN. Les 

crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez 
consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack

MC

 

pour de plus amples renseignements.

REMARQUE :

 Le chargeur CMCB101 n’est pas compatible 

avec le rail mural VersaTrack

MC

 de CRAFTSMAN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

Summary of Contents for CMCD713

Page 1: ... de 13 mm 1 2 po Rotomartillo sin Escobillas de 13 mm 1 2 20 V Máx CMCD713 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Page 3: ...marche arrière 3 Bague de réglage du couple 4 Sélecteur de vitesses 5 Lampe de travail à DEL 6 Mandrin sans clé 7 Bloc piles 8 Bouton de libération du bloc piles 9 Poignée principale Componentes 1 Interruptor de gatillo de velocidad variable 2 Botón de control de avance reversa 3 Anillo de torsión ajustable 4 Conmutador de velocidades 5 Luz de trabajo de LED 6 Portabrocas sin llave 7 Unidad de bat...

Page 4: ...rgement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J 8 7 9 11 12 7 13 ...

Page 6: ...ress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ...

Page 7: ...t and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cann...

Page 8: ... Hz hertz min minutes or DC direct current Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hear...

Page 9: ...burned Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase ...

Page 10: ...Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in F...

Page 11: ... chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Always lock off trigger switch and disconnect tool from power source when changing acces sories WARNING Always ensure the bit is secure before starting the tool A loose bit may eject from tool causing possible personal injury To insert a drill bit or other accessory follow these steps 1 Turn tool off and remove batte...

Page 12: ... mm is drilled first If drilling thin material or material that is prone to splinter use a wood back up block to prevent damage to the workpiece Performing an Application Fig A WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly WARNING Always wait until the motor has come to a complete standstill before changing the direction of rotation Prior to Pe...

Page 13: ...ith your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 VersaTrack Fig J WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start...

Page 14: ...ty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a r...

Page 15: ...e de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT li...

Page 16: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 17: ...ux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent ATTENTION lorsque vous ne l utilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se Avertissements de sécurité supplémentaires pour les perceuses Ne pas utiliser cet outil durant de longues périodes La vibratio...

Page 18: ... frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage Recommandations d entreposage Le meilleur lieu pour l entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors du chargeur LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ...

Page 19: ...e chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ...

Page 20: ...u chargeur à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre de services autorisé Ne pas démonter le chargeur apportez le dans un centre de services autorisé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un mauvais réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique une électroc...

Page 21: ... avant ou arrière Installer une mèche ou un accessoire dans un mandrin sans clé Fig E F G AVERTISSEMENT ne pas tenter de serrer les mèches ou tout autre accessoire en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l outil en marche Cela pourrait entraîner des dommages au mandrin ou des blessures corporelles Verrouillez toujours la gâchette et débranchez l outil de la source d alimentation lor...

Page 22: ... travail et déterminez la cause du blocage NE PAS APPUYER NI RELÂCHER LA GÂCHETTE DANS LE BUT DE DÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE CELA PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE Exécuter une application Fig A AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle assurez vous TOUJOURS que la pièce de travail est solidement fixée ou serrée AVERTISSEMENT attendez toujours jusqu à ce que le moteur s arrête com...

Page 23: ...ppelez au 1 888 331 4569 VersaTrackMC Fig J AVERTISSEMENT afin de réduire de blessure corporelle grave éteignez et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure corporelle grave ne pas utiliser un crochet de suspension VersaTrackMC ou le...

Page 24: ...CLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dommages indirects alors ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particu...

Page 25: ...sado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las ad...

Page 26: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 27: ...enta por largos períodos de tiempo La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes en los dedos las manos y los brazos Use guantes para proporcionar un acojinamiento adicional tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE TALADO DESTORNILLADOR 1 Instrucciones de Seguridad para Todas las Operaciones a So...

Page 28: ...el cargador No aplaste deje caer o dañe el paquete de la batería No use un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya dejado caer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones ...

Page 29: ...erno excesivo Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor El cargador se Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batería...

Page 30: ...eden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe dañado Solicite que los reemplacen de inmediato No opere el cargador si recibió un golpe fuerte se dejó caer o se dañó de cualquier manera Llévelo a un centr...

Page 31: ...ccesorio en Mandril sin Llave Fig E F G ADVERTENCIA No intente apretar brocas ni ningún otro accesorio sujetando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta Pueden resultar daños en el mandril y lesiones personales Siempre bloquee el interruptor de gatillo y desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando cambie los accesorios ADVERTENCIA Siempre asegúrese que la broc...

Page 32: ...lo suficiente para detener el motor o desviar la broca Realización de Aplicación Fig A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales SIEMPRE asegúrese que la pieza de trabajo esté anclada o asegurada firmemente ADVERTENCIA Siempre espere hasta que el motor se detenga por completo antes de cambiar la dirección de rotación Luz de Trabajo Fig A La luz de trabajo 5 se activa cuando se pres...

Page 33: ...ayuda para localizar cualquier accesorio póngase en contacto con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por CR...

Page 34: ...icado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico ...

Page 35: ...as 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 CMCB209 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un ...

Page 36: ...124 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT...

Reviews: