background image

CAUTION: Before using this 

product, read this manual 

and follow all safety rules 

and operating instructions.

Operator’s Manual

• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST

®

Sears Canada Inc., 290 Yonge Street, Toronto, On M5B 2C3

Visit our web: sears.ca

1.8.14

769-07215B

24” Snowthrower

Model No. C459-52101

Summary of Contents for C459-52101

Page 1: ... and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 1 8 14 769 07215B 24 Snowthrower Model No C459 52101 ...

Page 2: ...ance 17 Off Season Storage 23 Troubleshooting 24 Labels 25 Parts List snowthrower 26 Parts List engine 36 Warranty Statement 46 1 800 4 MY HOME 47 TABLE OF CONTENTS Model Number Serial Number Date of Purchase Record the model number serial number and date of purchase above MODEL NUMBER ...

Page 3: ...ettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refueling f Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion g Replace gasoline cap and tighten securely h If gasoline is spilled...

Page 4: ...ol levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the eng...

Page 5: ... amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHO...

Page 6: ...he handle by tightening the plastic wing knob located on both the left and right sides of the handle Remove and discard any rubber bands if present They are for packaging purposes only See Figure 2 4 Position the chute assembly over the base seated securely on adapter See Figure 3 5 Close the flange keepers to secure the chute assembly to the chute base The flange keepers will click into place whe...

Page 7: ...ing purposes Adjust them downward if desired prior to operat ing the snow thrower For close snow removal on a smooth surface raise skid shoes higher on the auger housing Use a middle or lower position when the area to be cleared is uneven such as a gravel driveway NOTE If you choose to operate the snow thrower on a gravel surface keep the skid shoes in position for maximum clearance between the gr...

Page 8: ...ore releasing the auger control Repeat this several times 5 With the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the augers have completely stopped rotating and show NO signs of motion If any auger shows ANY sign of rotating immediately return to the operator s position and shut off the engine Wait for ALL moving parts to stop before adjusting the au...

Page 9: ... SHOES Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces KEY The key is a safety device It must be fully inserted in order for the engine to start Remove the key when the snow thrower is not in use NOTE Do not turn the key in an attempt to start the engine Doing so may cause it to break CHOKE CON...

Page 10: ... auger control is located on the left handle Squeeze the control grip against the handle to engage the auger and start snow throwing action Release to stop DRIVE CONTROL AUGER CONTROL LOCK The drive control is located on the right handle Squeeze the control grip against the handle to engage the wheel drive Release to stop The drive control also locks the auger control so you can operate the chute ...

Page 11: ...operly and securely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of vapor 1 Clean around fuel fill before removing cap to fuel 2 A fuel level indicator is located in the fuel tank See Figure 15 inset Be careful not to overfill F...

Page 12: ...wing run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine 1 Move throttle control to OFF position 2 Remove the key Removing the key will reduce the possibility of unauthorized starting of the engine while equipment is not in use Keep the key in a safe place The engine cannot start without the key 3 Wipe any moisture away from the controls on the engine TO ENGAGE ...

Page 13: ...el 2 Loose or missing hardware 3 Unit and engine 1 Check 2 Tighten or replace 3 Clean 1st 5 hours 1 Engine oil 1 Change Annually or 25 hours 1 Spark plug 2 Control linkages and pivots 3 Wheels 4 Gear shaft and Auger shaft 1 Check 2 Lube with light oil 3 Lube with multipurpose auto grease 4 Lube with light oil Annually or 50 hours 1 Engine oil 1 Change Annually or 100 hours 1 Spark plug 1 Change Be...

Page 14: ...trode See Figure 14 The gap should be set to 02 03 inches 0 60 0 80 mm 4 Check that the spark plug washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent cross threading 5 After the spark plug is seated tighten with a spark plug wrench to compress the washer NOTE When installing a new spark plug tighten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer When reinstalli...

Page 15: ...eason remove the shear pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft and around the spacers and flange bearings found at either end of the shaft See Figure 16 SHAVE PLATE AND SKID SHOES The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when necessary NOTE The skid shoes on this machine have two wear edges When o...

Page 16: ... as follows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage the drive control and gently attempt to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resi...

Page 17: ...ove the shoulder screw which acts as a belt keeper b Unhook the auger brake bracket spring from the frame 7 Remove the belt from around the auger pulley and slip the belt between the support bracket and the auger pulley See Figure 24 8 Reassemble auger belt by following these instructions in opposite order and manner of removal NOTE Do NOT forget to reinstall the shoulder screw and reconnect the s...

Page 18: ...ese instructions in opposite order and manner of removal Be sure to reinstall the stop bolt FRICTION WHEEL REMOVAL If the snow thrower fails to drive with the drive control engaged and performing the drive control cable adjustment fails to correct the prob lem the friction wheel may need to be replaced Follow the instructions below Examine the friction wheel for signs of wear or cracking and repla...

Page 19: ...e friction wheel assembly back onto the hex shaft and fol low the steps above in reverse order to reassemble components 5 After replacing the friction wheel perform the Drive Control test on page 17 in the Maintenance and Adjustments section 5 Carefully remove the hex nut which secures the hex shaft to the snow thrower frame and lightly tap the shaft s end to dislodge the ball bearing from the rig...

Page 20: ...light film of oil 5 Store in a clean dry and well ventilated area away from any ap pliance that operates with a flame or pilot light such as a furnace water heater or clothes dryer Also avoid any area with a spark producing electric motor or where power tools are operated 6 If possible also avoid storage areas with high humidity because that promotes rust and corrosion 7 Keep the engine level in s...

Page 21: ...park plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have unit serviced by an authorized Service Center Loss of power 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Unit fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wh...

Page 22: ... 33 53 57 48 55 49 60 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 61 30 in po 62 63 38 7 4 9 67 7 64 Refer to auger housing component chart Consultez le tableau des composants du logement des tarières 7 66 67 7 39 ...

Page 23: ...80 0637 Slide Shoe Sabot coulissant 45 918 0123A RH Reduced Auger Housing Carter de l engrenage CD 46 918 0124A LH Reduced Auger Housing Carter de l engrenage CG 47 921 0338 Oil Seal 75 x 1 0 x 125 Joint d étanchéité d huile 0 75 x 1 0 x 0 125 48 741 0662 Flange Bearing 75 ID x 1 00 OD x 50 Roulement 0 75 DI x 1 00 DE x 0 50 49 710 0642 Thd Forming Scr 1 4 20 x 75 Vis taraudée 1 4 20 x 0 75 51 914...

Page 24: ...24 16 24 25 31 9 28 7 12 8 19 12 46 48 50 47 45 47 49 6 51 48 44 4 3 32 37 12 36 11 38 30 17 15 10 13 33 39 34 12 35 27 41 26 23 2 29 40 21 18 22 20 14 20 43 42 15 1 ...

Page 25: ... 345 26 738 04348 Shoulder Screw 437 x 1 345 1 4 20 Vis à épaulement 0 437 X x 1 345 1 4 20 27 731 04869A Chute Flange Keeper Garde bride de la goulotte 28 946 04397A Selector Speed Cable Câble 29 749 04191A 0637 Upper LH Handle Poignée supérieur CG 30 747 04263 Chute Crank Eye Bolt Special Boulon à oeil spécial 31 790 00313 0637 Shift Lever Levier de changement de la vitesse 32 731 04912B Lower C...

Page 26: ...64 68 65 80 43 7 24 30 52 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 19 66 2 38 55 42 40 20 10 15 12 72 71 30 73 74 75 77 26 21 78 36 12 69 51 76 37 Refer to tire chart Voir tableau de pneu ...

Page 27: ...1 917 OD Poulie tendeur 1 917 DE 40 710 0809 Hex Screw 1 4 20 x 1 25 Vis à tête hexagonale 1 4 20 x 1 25 41 710 0191 Hex Screw 3 8 24 x 1 25 Vis à tête hexagonale 3 8 24 x 1 25 42 710 0672 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 1 25 Gr 5 Vis à tête hex 5 16 24 1 25 Qual 5 43 710 0654A Hex Wash HD Tap Scr 3 8 16 x 88 Vis autotaraudée 3 8 16 x 0 88 44 710 1245B Hex Bolt 5 16 24 x 0 875 Boulon hex 5 16 24 x 0 875 ...

Page 28: ...28 A B Models w heated grips Modèles avec poignées chauffée ...

Page 29: ...0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 32 935 0199A Rubber Bumper Pare chocs en caoutchouc 33 749 04190A 0637 Upper Handle RH Guidon supérieur CD 34 936 0267 Flat Washer 38 ID x 87 OD x 09 Rondelle plate 0 38 DI x 0 87 DE x 0 09 35 738 04348 Shoulder Screw 437 x 1 345 1 4 20 Vis à épauleme...

Page 30: ... Silencieux 20 710 05001 Muffler Stud Clou de silencieux 20 951 14190 Muffler Stud Kit Trousse de clou de silencieux 21 951 11289 Muffler Gasket Joint de silencieux 22 712 04214 Nut M8 Écrou M8 23 710 04915 Bolt M6 X 12 Zin Boulon M6x12 24 951 10642B Muffler Shroud Protecteur de silencieux 24 23 23 23 23 23 23 22 19 20 20 21 ...

Page 31: ...6 951 11284 Choke Knob Bouton de volet 37 951 10757 Throttle Knob Bouton de gaz 39 951 10637 Switch Ignition Interrupteur 40 731 05632 Ignition Key Switch Interrupteur 41 951 10640 Push Rod Choke Tige de poussée volet 42 951 10635 Air Filter Housing Logement de filtre à air 43 710 04943 Bolt M6 1 x 28m Spec Boulon M6 1 x 28M Spec 43 42 43 41 34 35 36 37 39 40 ...

Page 32: ... Moteur 208 cc ZS 265 SUA 70 70 74 70 70 70 71 73 70 69 70 68 67 62 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 51 52 50 53 51 54 54 55 131 133 Gasket Kit External 132 Gasket Kit Complete 134 Complete Engine 76 77 78 75 79 ...

Page 33: ...ft Crankcase Couvercle complet culasse gauche 951 11246 Crankcase Cover Kit Trousse de la couvercle de vilebrequin Incl 62 68 74 Comprend les pièces 62 68 74 70 710 04932 Bolt M8 32 Boulon M8x32 71 951 11283 Oil Fill Plug Assembly Bouchon de remplissage d huile 73 951 11577 O Ring 15 8 2 5 Bague en O 16x3 74 951 11368 Oil Seal 25 41 25 6 Joint d huile 25 41 25 6 75 951 11248A Crankcase Kit Trousse...

Page 34: ...ngine Moteur 208 cc ZS 265 SUA 48 49 46 46 45 45 47 47 44 15 18 15 15 15 14 13 13 12 5 11 7 8 9 10 7 8 6 9 10 16 17 2 4 129 131 Gasket Kit Complete 132 Gasket Kit External 133 Complete Engine 1 1 1 1 3a 3b ...

Page 35: ... la soupape 14 951 11894 Intake Valve Seal Joint de la soupape d admission 15 710 04933 Bolt M8 55 Boulon M8x55 16 951 11895 Push Rod Guide Poussez le tige de guidage 17 951 14195 Cylinder Head Assembly Culasse Incl 4 14 16 17 21 27 29 Comprend les pièces 4 14 16 17 21 27 29 44 48 49 44 48 49 18 951 10292 Spark Plug F6Rtc Bougie 44 951 11898 Gasket Cylinder Head Joint de culasse 45 951 10648 Push ...

Page 36: ...te Plaque d étrangleur c n a Throttle Shaft Arbre d accélérateur d n a Throttle Plate Plaque d accélérateur e n a Screw M3 5 Vis M3x5 f 736 04638 Lock Washer Rondelle frein g n a Gasket Throttle Plate Joint h n a Idle Jet Assembly Gicleur de ralenti i n a Idle Speed Adjusting Screw Vis de butée de l obturateur j n a Mixture Screw Vis k 951 11699 Primer Hose Tuyau d amorceur l 951 11906 Hose Clamp ...

Page 37: ...acket Support 121 712 05015 Nut Écrou 122 710 04965 Bolt M4 55 Boulon M4 x 55 123 710 04935 Bolt M4 60 Boulon M4 x 60 124 710 05182 Bolt M6 32 Boulon M6 x 32 125 715 04088 Dowel Pin 8 8 Goupille 8x8 126 951 10645A Electric Starter Démarreur électrique 127 710 04915 Bolt M6 12 Zin Boulon M6 x 10 128 951 11109 Shield Blower Housing Protecteur de logement 118 118 122 123 124 124 125 125 126 121 121 1...

Page 38: ...lt M6 25 Boulon M6x25 84 951 12416 Flywheel Volant 85 951 10934 Fan Cooling Ventilateur 86 951 10911 Pulley Starter Poulie démarreur 87 712 04209 Nut Special M14 1 5 Écrou spéciale M14x1 5 88 710 04915 Bolt M6 12 Boulon M6x12 90 951 10663A Blower Housing Logement 91 736 04455 Gasket Joint 92 710 04974 Bolt M6 10 Boulon M6x10 93 951 14151 Recoil Starter Assembly Démarreur langeur 92 91 93 92 91 92 ...

Page 39: ...amp Collier de tuyau de carburant 105 951 10650 Fuel Line Kit Trousse de tuyau de carburant 106 710 04915 Bolt M6 12 Boulon M6x12 107 951 11914 Engine Dipstick Cover Couvercle de jauge d huile 108 710 04905 Bolt Boulon 109 710 04915 Bolt M6 12 Boulon M6x12 110 951 11913 Oil Fill Tube Assembly Tuyau d huile 111 951 11381 Oil Fill Tube O Ring Bague en O de tuyau d huile 112 951 10656 Dipstick Tube T...

Page 40: ...LE MANUEL D UTILISATION N EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE Isolation de classe B Assemblé en Chine Isolation thermique POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT Chongqing Vision Industry Co Ltd JQ 170 11 For Household and Commercial Use Pour utilisations résidentielle et commerciale For 208 C C Engines Maximum 120v 60Hz A C 11Amp Output Wattage 500W Rated Load Speed 3500 R P M INTERMITTENT DUTY ONLY Do not...

Page 41: ...REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY Customer Responsibilities In additional to complying with all suggested maintenance guidelines and instructions customers obligations shall include but shall not be limited to operating the product in accordance with the owner s manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser fr...

Page 42: ...02488 Trademarks of Sears Brands Management Corp used under license by Sears Canada Marque déposée MC Marque de commerce de Sears Brands Management Corp utilisée en vertu d une licence de Sears Canada ...

Page 43: ...43 NOTES ...

Page 44: ...es Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears téléphonez au 1 800 361 6665 de 9 h à 23 h du lundi au vendredi HNE de 9 h à 16 h le samedi For serv...

Page 45: ...e remplacer le produit ou encore d offrir un remboursement complet de son prix d achat à sa seule discrétion CE RECOURS SERA LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEREZ EN CAS D INEXÉCUTION QUELLE QU ELLE SOIT DE LA GARANTIE Responsabilités du client En plus d observer toutes les consignes et directives d entretien le client doit s acquitter entre autres des obligations suivantes utiliser le pr...

Page 46: ...la bougie Serrez tous les boulons et écrous Si les vibrations persistent faites vérifier la machine par une station technique agréée Perte de puissance 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal ré...

Page 47: ...ndroit où un moteur électrique ou des outils électriques pouvant produire des étincelles sont utilisés 6 Dans la mesure du possible évitez de remiser la souffleuse dans un local très humide qui encouragera la rouille et la corrosion 7 Placez le moteur sur une surface plane car toute inclinaison risque de causer une fuite d huile ou d essence PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE s Prenez soin avant de remi...

Page 48: ...ssurez que la bague de caoutchouc soit bien montée de façon symétrique entre les plaques Donnez un seul tour à chaque vis avant de faire tourner la roue dans le sens des aiguilles d une montre puis passez à la vis suivante Répétez plusieurs fois pour que les plaques soient toutes serrées de manière égale couple entre 6 pi lb et 9 pi lb REMARQUE Vérifiez que la goupille du levier de vitesses est bi...

Page 49: ...enlevant la vis et la rondelle creuse qui la maintiennent sur l essieu Voir la Figure 27 5 Retirez doucement l écrou à six pans et la rondelle qui maintien nent l arbre hexagonal sur le châssis de la souffleuse et frappez doucement sur l extrémité de l arbre pour dégager le roulement à billes du côté droit du châssis Voir la Figure 28 REMARQUE Faites attention à ne pas endommager les filetages sur...

Page 50: ...e motrice Voir la Figure 21 4 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière Figure 21 Figure 20 Figure 22 Figure 23 B A 5 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place Voir la Figure 22 6 Dégagez la courroie commit suit Voir la Figure 23 a Desserrez et retirez la vi...

Page 51: ...ion relevée Le câble ne doit PAS être tendu Si un mou excessif est présent dans le câble d entraînement ou si l entraînement de la souffleuse désengage par intermittence lors du fonctionnement un réglage du cable peut être nécessaire Vérifiez l ajustement de la commande de la transmission comme suit 1 La commande de transmission débrayée poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger f...

Page 52: ... de l huile sur la roue de frottement en caoutchouc et sur la plaque d entraînement en aluminum en lubrifiant l arbre hex Faissant ceci gênera le systême d entraînement de la souffleuse Essuyez toute éclabousure ou excès de l huile Roues Huilez ou vaporisez du lubrifiant sur les roulements des roues au moins une fois par saison Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse auto...

Page 53: ...l eau et du savon dès que possible après tout contact 30º 20º 10º 0º 0º 20º 40º 20º 5W 30 0W 30 40º Synthetic L huile usagée est un déchet dangereux dont l élimination est réglementée Ne la jetez pas avec les ordures ménagères Rensei gnez vous auprès des autorités locales ou 1 800 4MY HOME quant aux installations de recyclage agrémentées AVERTISSEMENT Ne vérifiez pas l état de la bougie si celle c...

Page 54: ...e à usages multiples 4 Lubrifiez avec une huile légère Tous les ans ou toutes les 50 heures 1 Huile à moteur 1 Changez Tous les ans ou toutes les 100 heures 1 Bougie 1 Changez Avant le remisage 1 Système de carburant 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d esssence Suivez le calendrier d entretien ci dessous Le tableau énumère les entretiens et intervalles recommandés Utilise...

Page 55: ...commande de la transmission pour arrêter la tarière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées REPLACEMENT DE LES GOUPILLES DE CISAILLEMENT Des goupilles de cisaillement de remplacement sont fournies avec la notice d utilisation ou sont placées dans le panneau en plastique du guidon comme à la Figure 10 Consultez le chapitre Tarières dans la section Entretien de ...

Page 56: ...in renseignez vous auprès d un électricien Si vous avez une prise de courant à trois trous relié à la terre procédez comme suit Si votre domicile n est pas équipé d un système à 3 fils mis à la terre G F I N UTILISEZ JAMAIS LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE 1 Branchez le fil électrique dans le démarreur sur le moteur Branchez l autre extrémité du fil dans une prise de courant de 120 volts C A à trois trous ...

Page 57: ...iminer les accumulations de neige et de glace dans la goulotte procédez comme suit pour nettoyer la goulotte et l ouverture de la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 2 Arrêtez le moteur en déplacant l interrupteur à bascule à la position Off Enlevez la clé de sécurité 3 Détachez l outil de dégagement de la goulotte de sa position...

Page 58: ...tez le chapitre Réglages COMMANDE DE LA TARIÈRE Elle se trouve sur le guidon gauche Serrez la commande de la tarière contre le guidon pour embrayer la tarière et pour déblayer la neige Lâchez la pour arrêter BLOCAGE DE LA COMMANDE DE TRANSMISSION DES TARIÈRES Elle se trouve sur la droite du guidon Serrez la manette de commande contre le guidon pour embrayer les roues Lâchez la pour les arrêter La ...

Page 59: ... de sécurité doit être bien enfoncée pour que le moteur démarre Enlevez la clé de sécurité pour éviter toute utilisation non autorisée de l équipement Figure 14 Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques expliquées ci dessous et représentées à la Figure 14 Vous pourrez ainsi bénéficier au maximum de votre...

Page 60: ...position débrayée et relevée placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge Si la tarière n est pas complètement immobile retournez immédiatement à la position de conduite et arrêtez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le câble de com...

Page 61: ...tre écrous à embase rondelles le cas échéant et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 7 2 Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 3 Serrez les écrous les rondelles le cas échéant et les boulons à fond Goulotte La distance de projection peut être modifiée en changeant l angle de...

Page 62: ... REMARQUE Cette pièce est fixée avec un attache câble sur l arrière de l habitacle de la tarière à l usine Coupez l attache câble avant de mettre la souffleuse en marche Pression des pneus Les pneus sont gonflés excessivement pour l expédition Avant l utilisation vérifiez la pression des pneus avant d utiliser la souffleuse La pression recommandée par le fabricant est indiquée sur le flanc des pne...

Page 63: ...pilles de cisaillement 1 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant 2 Assurez vous que les deux câbles sur la partie inférieure de la souffleuse sont bien alignés avec les rouleaux de guidage Redressez le guidon supérieur alignez le guidon supérieur avec le guidon inférieur Voir la Figure 1 3 Ajustez le guidon en serrant les boutons à oreilles en plastique qui se trouvent sur...

Page 64: ...TS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxy...

Page 65: ... arrêtez le moteur Attendez que la tarière turbine se soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assur...

Page 66: ...mais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la ...

Page 67: ...annage 20 Pièces détachées souffleuse à neige voir la page 22 de la version anglaise de cette notice d utilisation Pièces détachées moteur voir la page 30 de la version anglaise de cette notice d utilisation Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Inscrivez le numéro de modèle le numéro de série et la date d achat ci dessus TABLE DES MATIÈRES NUMÉRO DE MODÈLE ...

Page 68: ...ite web sears ca ATTENTION Lisez attentivement les régles de sécurité et les instructions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Souffleuse à neige de 24 po Modèle No C459 52101 1 8 14 769 07215B ...

Reviews: