background image

20

•  Nunca opere la maquina cuando la hierba esté 

mojada. Asegúrese siempre de tener buena 

tracción en sus pies; mantenga el mango 

firmemente y camine; nunca corra.

•  Desconecte el sistema de tracción, si la 

máquina cuenta con él, antes de arrancar el 

motor.

•  Si el equipo empezara a vibrar de una manera 

anormal, pare el motor y revise de inmediato 

para averiguar la causa. Generalmente la vi-

bración suele indicar que existe alguna avería.

•  Utilice protección para los ojos siempre que 

trabaje con la máquina.

•  Siempre use gafas de seguridad o anteojos 

con protección lateral cuando opere la sega-

dora.

•  Cuando cargue o descargue la máquina, no 

sobrepase el ángulo máximo recomendado 

de operación de 15°.

•  Utilice equipo de protección personal (EPP) 

cuando utilice esta máquina, incluyendo 

(como mínimo) calzando resistente, protec-

ción ocular y protección auditiva.  No corte el 

césped con calzado corto ni abierto.

Ponga en conocimiento de los demás que está 

cortando el césped.

III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con más frecuencia en 

las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a 

resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar 

en graves lesiones. Operar la recortadora en 

cuestas requiere mayor concentración. Si se 

siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

•  Puede recortar a través de la superficie de la 

cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Pro-

ceda con extrema precaución cuando cambie 

de dirección en las cuestas.

•  Renueva todos los objetos extraños, tales como 

guijarros, ramas, etc.

•  Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos 

u objetos ocultos.  El terreno irregular puede 

provocar resbalones y caídas.  Recuerde que 

la hierba alta puede esconder obstáculos.

NO HACER:

•  No corte el césped cerca de barrancos, zanjas 

o terraplenes. Puede perder pie o el equilibrio.

•  No corte hierba mojada ni trabaje en pendien-

tes muy pronunciadas. Si pierde el equilibrio 

puede resbalarse o caer.

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Para evitar daños personales o materiales, tenga 

mucho cuidado al manipular gasolina. La gaso-

lina es extremamente inflamable y los vapores 

son explosivos.

•  Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y 

otras fuentes de ignición.

•  Usar solo un contenedor apropiado.

•  Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir 

carburante con el motor en marcha.

•  Esperar que el motor se enfríe antes de repos-

tar la gasolina.

•  Nunca repostar la máquina al interior de un 

local.

•  Nunca guardar la máquina o el contenedor 

de gasolina donde hay una llama abierta, 

chispa o luz piloto como una caldera u otros 

dispositivos.

•  Nunca llenar contenedores en un vehículo, en 

un camión o caravana con un forro de plástico. 

Colocar siempre los contenedores en el suelo 

lejos de su vehículo antes de llenar.

•  Quitar equipos que funcionan con gasolina 

del camión o caravana y repostar en el suelo. 

Si esto no es posible, repostar dicho equipo 

con un contenedor portátil, más bien que con 

una tobera de gasolina.

•  Mantener la tobera en contacto con el bordo 

del depósito de carburante o de la apertura 

del contenedor siempre hasta terminar el 

abastecimiento. No usar un dispositivo de 

cierre-apertura de la tobera.

•  Si el carburante cae en la ropa que se lleva, 

cambiársela inmediatamente.

•  Nunca llenar en exceso el depósito de carbu-

rante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar 

de modo seguro.

V. SERVICIO

•  Nunca haga funcionar una máquina dentro de 

un área cerrada.

•  Nunca haga ajustes o reparaciones mientras 

el motor esté en marcha. Desconecte el cable 

de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de 

ésta para prevenir un arranque accidental.

•  Mantenga todas las tuercas y pernos apre-

tados para asegurarse de que el equipo se 

encuentra en condiciones de trabajo seguras.

•  Nunca manipule de forma indebida los disposi-

tivos de seguridad. Controle regularmente su 

funcionamiento correcto.   No realice acción 

alguna que pueda interferir con la función pre-

vista de un dispositivo de seguridad o reducir 

la protección suministrada por un dispositivo 

de seguridad.

•  Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u 

otras acumulaciones de desperdicio. Limpie 

los derrames de aceite o com bus ti ble. Permita 

que la máquina se enfríe antes de almacenarla.

•  Pare e inspeccione el equipo si le pega a un 

objeto. Repárelo, si es necesario, antes de 

hacerlo arrancar.

•  En ningún caso hay que regular la altura de 

las ruedas mientras el motor está en marcha. 

•  Los componentes del receptor de la hierba 

van sujetos a desgaste, daños y deterioro, que 

pueden exponer las partes en movimiento o 

permitir que objetos sean disparados. Con-

trolar frecuentemente y cuando sea necesario 

sustituir con partes aconsejadas por el fabri-

cante. 

•  Las cuchillas de la segadora están afiladas 

y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar 

guantes, y utilizar precauciones especiales 

cuando se efectúa mantenimiento sobre las 

mismas. 

•  No cambie el ajuste del regulador del motor 

ni exceda su velocidad.

•  Mantener o sustituir las etiquetas de seguri-

dad e instrucciones, cuando sea necesario. 

25

IMPORTANTE:

•  Revise el nivel del aceite antes de cada uso. 

Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la 

línea de lleno en la varilla medidora de nivel.

•  Cambie el aceite después de 25 horas de 

operación o una vez por temporada. Puede 

necesitar cambiar el aceite más a menudo 

cuando las condiciones son polvorosas o 

sucias.  Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL 

MOTOR” en la seccion de Mantenimiento de 

este manual.

AGREGUE GASOLINA

•  Llene el estanque de combustible hasta la 

parte inferior del cuello de relleno del estanque 

de gasolina. No lo llene demasiado.  Use gaso-

lina regular, sin plomo, nueva y limpia con el 

mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con 

la gasolina. Para asegurar que la gasolina uti-

lizada sea fresca compre estanques los cuales 

puedan ser utilizados durante los primeros 30 

días.

ADVERTENCIA

: Limpie el aceite o el 

combustible derramado. No almacene, derrame 

o use gasolina cerca de una llama expuesta.

 PRECAUCIÓN:

 Los com bus ti bles mezclados 

con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso 

de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, 

la que conduce a la separación y formación de 

ácidos durante el almacenamiento. La gasolina 

acídica puede dañar el sistema del combustible 

de un motor durante el almacenamiento. Para 

evitar los problemas con el motor, se debe vaciar 

el sistema del combustible antes de guardarlo 

por un período de 30 días o más. Vacíe el 

estanque del combustible, haga arrancar el 

motor y hágalo funcionar hasta que las líneas 

del combustible y el carburador queden vacíos. 

La próxima temporada use combustible nuevo. 

Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento 

para más información. Nunca use productos de 

limpieza para el motor o para el carburador en 

el estanque del combustible pues se pueden 

producir daños permanentes.

 

PASOS SIMPLES DE RECORDAR 

CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA

PARA ACOLCHAMIENTO -

1.  La plancha acolchadora trasera instalada.

2.  La protección contra la descarga cerrada.

PARA ENSACAMIENTO TRASERO -

1.  La plancha acolchadora trasera removida.

2.  Recogedor del césped instalado.

3.  La protección contra la descarga cerrada.

PARA DESCARGA LATERAL-

1.  La plancha acolchadora trasera instalada.

2.  La desviador de la descarga instalada.

  PRECAUCIÓN: 

 No haga funcionar su sega-

dora sin la placa de la acolchadora,  el desviador 

de recortes o sin el recogedor césped aprobados 

en su lugar.  Nunca trate de operar la segadora 

cuando se halla removido la puerta trasera o 

cuando se ha removido a puerta trasera o cuando 

está un poco abierta.

PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED 

1.  Levante el recogedor de césped usando el 

mango del bastidor.

2.  Remueva el recogedor de césped, con los re-

cortes, de debajo del mango de la segadora.

3.  Vacíe los recortes de la bolsa.

AVISO: 

 No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se 

producirá un desgaste innecesario.

ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO-

TOR

AGREGUE ACEITE 

Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. 

Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el 

“MOTOR” en la sección del Mantenimiento de 

este manual.

 

PRECAUCIÓN

: NO sobrellene el motor con 

aceite, o fumará pesa demante del silenciador 

cuando lo valla a arrancar.

1.  Asegúrese que la segadora esté nivelada.

2.  Remueva la varila medidora de aceite del 

tubo de desarga de aceite.

3.  Usted recibe un envase de aceite con la 

unidad.  Vierta lentamente el envase entero 

de aceite en el tubo de relleno del motor.

AVISO: 

El terraplén inicial del aceite requiere 

solamente 13.5 onzas debido al aceite residual 

en el motor de la prueba de calidad de 100% del 

fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 

15.5 onzas.

4.  Inserte y apriete la varilla medidora de aceite

.

Mango del 

bastidor del 

recogedor 

de césped

Tapa del rellenador de 

gasolina

Tapa del rellenador 

de gasolina

Cebador

PARA PARAR EL MOTOR

•  Para parar el motor, suelte la barra de controles 

que exigen la presencia del operador.

Summary of Contents for 550 Series

Page 1: ...a Consumer Outdoor Products N A Inc and distributed by Husqvarna Professional Products Inc 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte NC 28269 USA CAUTION Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Owner s Manual Model No 91737420002 ROTARY LAWN MOWER 550 Series Briggs Stratton Engine 21 Multi Cut Español p 18 Product Distributed By Craftsman Towson MD 2...

Page 2: ... maintenance or repairs necessary due to improper fuel mixture contaminated or stale fuel This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Craftsman Towson MD 21286 SAFETY RULES IMPORTANT This cutting machine is capable...

Page 3: ...g area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator Be alert and turn machine off if children enter the area Beforeandwhilewalkingbackwards look behind and down for small children Never allow children to operate the ma chine II GENERAL OPERATION Read understand and follow all instruc tions on the machine and in the manual s beforestarting Bethoroughlyfamiliarwith the ...

Page 4: ...ccidental starting Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or reduce the protection provided by a safety device Keep machine free of grass leaves or other debris build up Clean oil or fuel spillage Allow mac...

Page 5: ...1 Plug Spark 356 692390 Wire Stop 358 595350 Gasket Set Engine 5 ASSEMBLY PRE OPERATION Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower IMPORTANT This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine Your new lawn mower has been assembled atthefactorywiththeexceptionofthoseparts left unassembled for shipping purposes ...

Page 6: ...ue values are derived at 3060 RPM horsepower values are derived at 3600 RPM Actual gross engine power will be lower and is affected by among other things ambient operating conditions and engine to engine variability Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment the gas engine will not develop the rate...

Page 7: ...ols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product Learn and understand their meaning Operator presence control bar Starter handle Handle knob Engine oil cap with dipstick Air filter Wheel adjuster on each wheel MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Craftsman rotary walk behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the...

Page 8: ...and install discharge deflector under door as shown Mower is now ready for discharging op eration To convert to mulching or bagging opera tion dischargedeflectormustberemoved and mulcher door must be closed Pivot pins Grass catcher handle Catcher frame hook Rear door LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Plate tab Lever TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be ...

Page 9: ...ge may occur SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING 1 Rear door closed 2 Mulcher door closed FOR REAR BAGGING 1 Grass catcher installed 2 Mulcher door closed FOR SIDE DISCHARGING 1 Rear door closed 2 Discharge deflector installed CAUTION Do not run your lawn mower without rear door closed clipping deflector or approved grass catcher in place Never attempt to operate ...

Page 10: ... the engine To keep clippings off of walkways flower beds etc make the first cuts in a clockwise direction MAX 1 3 If a trail of grass clipping is left on the right side of the lawn mower during rear discharge operation mow in a clockwise direction with a small overlap to collect the clippings on the next pass Poresinclothgrasscatcherscanbecome filledwithdirtanddustwithuseandcatch ers will collect...

Page 11: ...low the maintenance schedule in this manual BEFORE EACH USE Check engine oil level Check for loose fasteners LUBRICATION Keep unit well lubricated See LUBRICATION CHART LUBRICATION CHART Spray lubricant See ENGINE in Maintenance section IMPORTANT Do not oil or grease plastic wheel bearings Viscous lubricants will at tract dust and dirt that will shorten the life of the self lubricating bearings If...

Page 12: ...k your engine oil level more fre quently to avoid possible engine damage from running low on oil Changetheoilafterevery25hoursofopera tion or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year Blade bolt Crankshaft keyway Hardened washer Lockwasher Blade adapter Key Blade Trailing edge Crankshaft 33 Falta de 1 Cuchilla desgastada doblada 1 Eleve la altura de corte fuerza o...

Page 13: ... of operation whichever occurs first Spark plug type and gap setting are shown in the PRODUCT SPECIFICATIONS section of this manual CLEANING IMPORTANT For best performance keep mower housing free of built grass and trash Clean the underside of your mower after each use CAUTION Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug Clean the unders...

Page 14: ...rnillos estén apretados en foma segura Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas quebradas o desgastadas Cámbielas si es necesario 4 Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada use una lija antes de pintar MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento 1 Remueva los pernos y los teurcas 2 Apriete los extremos inferiores del...

Page 15: ...POSICIÓN BAJA Puntal del mango Pernos y tuercas Annilo de sujeción Clavija de montaje 15 STORAGE Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more LAWN MOWER Whenlawnmoweristobestoredforaperiod of time clean it thoroughly remove all dirt grease leaves etc Storeinaclean dryarea 1 Clean entire lawn mower See CLEAN ING in the ...

Page 16: ...ver todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor 4 Envuelva el elemento de espuma en una tela y séquelo apretándolo 5 Cubra el elemento de espuma con una capa delgada de aceite de motor limpio Aprié telo en una toalla para remover el aceite en exceso No lo sature 6 Instale el elemento de espuma luego vuelva a poner la cubierta 4 Limpie todo el aceite derramado en la sega dora y en ...

Page 17: ... RECOGEDOR DE CÉSPED El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado Se va a desgastar con el uso normal Si se necesita cambiar el recogedor cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante Dé el número del modelo de la segadora cuando ...

Page 18: ...TENCIA Siempre desconecte el alam bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía para evitar el arranque por accidente durante la preparación el trans porte el ajuste o cuando se hacen reparaciones ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Número de Serie Fecha de Compra Capacidad y Tipo de Gasolina 0 8 Cuartos Regular sin Plomo Tipo de Aceite API SJ SN SAE 30 Sobre 32 F SAE 5W 30 De...

Page 19: ...des prenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos ADVERTENCIA Los bornes terminales y ac cesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos Lavar las manos de...

Page 20: ...altura de las ruedas mientras el motor está en marcha Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste daños y deterioro que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados Con trolar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabri cante Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar Cubrir las hojas o ...

Page 21: ...ando haga ajustes o reparaciones Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas Utilice las p r o t e c c i o n e s auditivas para evitar daño a la audiencia 21 MONTAJE PRE OPERACIÓN Lea estas instrucciones y este manual comple tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva IMPORTANTE Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en e...

Page 22: ...a del operador Caja Manilla del mango CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor que se conducen desde la parte de atrás rotatorias Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U S Consumer Product Safety Commission ADVERTENCIA La cuchilla gira cuando el motor está funcionando Barra de control que exige la presenci...

Reviews: