Craftsman 316.79248 Operator'S Manual Download Page 10

E2

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

• Lea con cuidado y comprenda el manual del operador de la

unidad que propulsa este accesorio. 

• Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente.

Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del
equipo. Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los controles con rapidez. 

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos

del alcohol, drogas o medicamentos.

• Nunca permita que los niños operen la unidad. Nunca permita que

adultos que no estén familiarizados con las instrucciones operen
la unidad. Nunca permita que adultos operen la unidad sin los
debidos conocimientos.

• Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad

deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad. 

• Inspeccione la unidad antes de usarla. Cambie las piezas dañadas.

Verifique si existen fugas de combustible. Asegúrese de que todos
los sujetadores estén en su lugar y asegurados. Reemplace las
piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas en cualquier
forma. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas. 

• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies. 
• Aleje a todos los niños, espectadores y animales domésticos.

Mantenga todos los niños, espectadores y animales domésticos
a una distancia de por lo menos 50 pies (15 m); aún así puede
existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores.
Los espectadores deben usar protección para sus ojos.  Si
alguien se le acerca, pare la unidad de inmediato.  

ADVERTENCIAS ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA 
POWERHEADS DE GASOLINA 

• Almacene el combustible solamente en recipientes diseñados y aprobados

específicamente para el almacenamiento de dichos materiales.

• Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de

combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue
combustible, cuando el motor esté caliente. No opere nunca la unidad sin
la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa
del tanque de combustible lentamente para disipar la presión del tanque.

• Evite crear un posible incendio por combustible derramado. No arranque

el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.  

• Aleje siempre la unidad a por lo menos 30 pies (9.1 m) de la fuente y

sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume.  Mantenga
las chispas y las llamas vivas alejadas del área mientras añada
combustible o esté operando la unidad. 

• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala o edificio cerrado.

Respirar los vapores de escape puede causarle la muerte. Haga
funcionar esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LAS
UNIDADES MOTRICES 

• CABLES DE EXTENSIÓN: Verifique que su cable de extensión esté

en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión,
verifique que el mismo sea lo suficientemente grueso para conducir
la corriente que consume la unidad. Si utiliza un cable demasiado
delgado, eso ocasionará una caída de voltaje de la línea, y en
consecuencia, una pérdida de potencia y recalentamiento. Lea el
manual del operador de la unidad que accionará este accesorio para
informarse acerca del tamaño recomendado de cable de extensión.

• Inspeccione con frecuencia todos los cables de extensión y la

conexión de la unidad a la corriente. Revise con cuidado para ver
si hay deterioros, cortes o grietas en el aislamiento. Inspeccione
también las conexiones para ver si han sufrido daños.  Cambie
los cables si observa algún defecto o daño.

• Evite la desconexión del cable de extensión del cabezal motorizado

de la cortadora de setos durante el funcionamiento, utilizando un
retenedor de enchufe-receptáculo, conector o haciendo un nudo

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los

espectadores pueden sufrir graves lesiones. 

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 

1–800–659–5917

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención
sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus
explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los
símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos.
Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.

REMARQUE:

Le ofrece información o instrucciones que son

esenciales para la operación o mantenimiento del equipo.

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro,

advertencia o precaución. Debe prestar atención para
evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

PELIGRO: 

El no obedecer una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones
de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCIÓN:

El no seguir una advertencia de

seguridad puede conducir a daño patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. 

SIMBOLO

SIGNIFICADO

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

ADVERTENCIA:

Se debe seguir las siguientes

reglas de seguridad cuando use la unidad. Por favor lea
estas instrucciones para su propia seguridad y las de
los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad.
Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar
seguro para uso futuro.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable y

sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:

Copiez le numéro de série ici :

S/N :

ITEM :

MODEL :

Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :

Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor
ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa
información en el espacio en blanco aquí debajo. Aquí debajo se
explica la muestra de una placa del modelo.

INDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E2
Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Conozca su unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Instrucciones de montaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Instrucciones de operación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Instrucciones de mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Lista de piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E9
Numeros de servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica, use sólo cables de extensión aprobados para ser
usados en exteriores, como los cables de extensión tipo
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-W o SJTOW-A. Puede adquirir cables de extensión
en su distribuidor local. Use sólo cables de extensión de
camisa cilíndrica aprobados para ser usados en exteriores.

Summary of Contents for 316.79248

Page 1: ...te www sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual Bladed Pruner ATTACHMENT Model No 316 792480 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPAÑOL P E1 769 03520A ...

Page 2: ...w it to cool before filling the fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel when the engine is hot Never operate the unit without the fuel cap securely in place Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operator s Manual and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to t...

Page 3: ...ld be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated in this instruction ...

Page 4: ...s Contact with a power line may cause serious injury or damage to the unit Maintain a clearance of at least 50 ft 15 m between the bladed pruner including any branches it is contacting and any electrical line USE BOTH HANDS Always use both hands while operating the bladed pruner Never use only one hand to operate the unit SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conju...

Page 5: ...ing the release button with the guide recess will help installation Fig 1 WARNING Prior to operation read and understand the operator s manual for unit to be used with this attachment WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installing attachments Fig 1 Release Button Guide Recess Knob 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 3 5 Repeat s...

Page 6: ...ion yourself out of the path of falling debris Fig 4 13 Never stand on a ladder or other type of unstable support while using the bladed pruner 14 Always use both hands to operate bladed pruner Keep a firm steady pressure on the bladed pruner while cutting but do not try to force the blade through the wood 15 Do not use the bladed pruner to cut limbs larger than 1 5 38 mm in diameter 16 Keep other...

Page 7: ...njury make sure you NEVER stand directly beneath the branch being cut or in the arc of its detachment Fig 8 Cut 2 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS PRUNER BLADE REPLACEMENT INSTALLATION The pruner blade is an expendable item not covered by the product warranty The pruner blade is a 5 5 inch 100 tooth circular saw blade Do not use any other type of blade Replacement blades replacement part number...

Page 8: ...ench Replacing the Pruner Blade If you need to replace the pruner blade you can replace it with a 5 5 inch 100 tooth circular saw blade CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft c...

Page 9: ...man PRECAUCIÓN Antes de utilizar este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento Manual del Operador Accesorio de PODADORA CON CUCHILLA CIRCULAR Modélo No 316 792480 SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS 769 03520A ...

Page 10: ...y la conexión de la unidad a la corriente Revise con cuidado para ver si hay deterioros cortes o grietas en el aislamiento Inspeccione también las conexiones para ver si han sufrido daños Cambie los cables si observa algún defecto o daño Evite la desconexión del cable de extensión del cabezal motorizado de la cortadora de setos durante el funcionamiento utilizando un retenedor de enchufe receptácu...

Page 11: ...odadora de sierra circular cuando esté cansado Cuando el motor esté funcionando mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla Antes de arrancar la cuchilla asegúrese de que la hoja de la cuchilla no haga contacto con ningún objeto Desconecte la podadora de sierra circular cuando no la use antes de dar mantenimiento y cuando cambie las cuchillas Compruebe las piezas dañadas Antes de ...

Page 12: ... estar caliente Asegúrese de que la cuchilla esté bien apretada Inspeccione visualmente la cuchilla para ver si está dañada Repare el daño antes de volver a arrancar y hacer funcionar la unidad No corte cerca de cables ni líneas eléctricas No utilice la podadora de sierra circular para cortar un árbol Use una sierra de cadenas estándar para esta tarea MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE Deje que el motor s...

Page 13: ... línea recta en el acoplador Fig 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda el manual del operador de los accesorios antes de su operación ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios Fig 1 Acoplador de Craftsman Convertible Botón de desconexión Hueco de Guía Botón NOTA La alineación del botón de desconexión con la guía ayuda en la instalación Fig 1 4...

Page 14: ...que pierda el balance 12 Nunca se pare directamente por debajo de la rama que esta podando Siempre posicionese fuera de la trayectoria de caida de dichas ramas Fig 4 13 Nunca se pare en una escalera o otro tipo de soporte inestable cuando utilice la motosierra telescopica 14 Siempre use ambas manos al operar su motosierra telescopica Mantenga una presion firme y constante en la motosierra telescop...

Page 15: ...stá cortando ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves asegúrese de NUNCA pararse directamente detrás de la rama que se está cortando o en el arco de su esprendimiento Fig 8 Corte 2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REEMPLAZO INSTALACIÓN DE LA HOJA DE LA CUCHILLA La podadora de sierra circular es un producto que se desgasta que no está cubierto por la ...

Page 16: ...ista Remplazo de la hoja de la cuchilla Si necesita sustituir la hoja puede reemplazarla por una de 5 5 pulgadas y 100 diente hoja circular LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad No utilice detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contienen aceites aromáticos como el pino y limón y los disolventes como el queroseno pueden dañar la caja de plástico o la m...

Page 17: ... Adjustment Knob 6 753 04386 Knob Retaining Nut 7 753 05724 Drive Shaft Housing Assembly 8 753 05763 Blade Cover includes 15 9 753 05739 Blade Retaining Kit 10 753 05740 Blade 11 753 05741 Blade Spacer 12 791 182425 Tube Mounting Hardware 13 753 05742 Gearbox Assembly includes 12 14 15 14 791 180288 Anti Rotation Screw 15 753 05743 Screw Not Shown 791 612605 Hanger 753 05744 Wrench 1 13 14 10 11 8...

Page 18: ...E10 NOTES ...

Page 19: ...E11 NOTES ...

Page 20: ...that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Cent...

Reviews: