Craftsman 315.FS2600 Operator'S Manual Download Page 21

9 - Español

ARMADO

INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS

Vea la figura 2, page i

.

 

PELIGRO:

 

Use SÓLO muelas tipo 27 con centro 

hundido (como la que se provee con este producto). 

NUNCA conecte un TIPO 1 recto ni la rueda de corte 

de operaciones a esta muela. Este producto es sólo 

diseñado para moler. Utilice para cualquier otro 

propósito no es recomendado y crea un peligro, que 

tendrá como resultado la herida grave.

 

PELIGRO:

 

Nunca monte en esta amoladora angular 

hojas de cortar o tallar madera de ningún tipo. 
Solamente está diseñada para esmerilar y lijar. No se 
recomienda utilizar la herramienta para ningún otro 
uso, ya que puede presentar un peligro de lesiones 
serias.

 

ADVERTENCIA:

  

Inspeccione completamente toda 

muela abrasiva antes de instalarla en la amoladora.

•  Golpee levemente alrededor de la muela con un 

  martillo de madera.

•  Escuche cuidadosamente los sonidos producidos. 

  Los lugares con fisuras o grietas producen un sonido 

 diferente.

No utilice muelas que tengan fisuras o grietas. Al instalar 

una nueva muela abrasiva, efectúe una prueba de 

revolución en vacío de un minuto aproximadamente, con 

la muela orientada en una dirección segura, o sea hacia 

donde no haya personas ni objetos.

  Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire la tuerca de 

presión hasta que se inmovilice el husillo. 

  NOTA:

 Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, 

siempre deje que el motor se detenga completamente 

antes de enganchar el botón de bloqueo.

  Afloje y retire del husillo la tuerca de sujeción. No retire la 

brida del disco.



  Asegúrese de que las partes planas de la parte inferior 

de la brida del disco queden enganchadas en las partes 

planas del husillo.

  Coloque la muela abrasiva en el husillo.

  Enrosque la tuerca de sujeción en el husillo con el lado 

plano de la tuerca hacia arriba. 

 

Acomode la parte elevada, la del diámetro pequeño de la 

tuerca de presión, en el orificio de la muela y apriétela con 
los dedos.

 

ADVERTENCIA:

  

Siempre instale las muelas 

abrasivas con el centro hundido contra la brida del 

disco. De otra manera se causa el agrietamiento de la 

muela abrasiva al apretar la tuerca de sujeción. Esto 

puede producir lesiones corporales serias debido a 

la separación y lanzamiento de partículas flojas de la 
muela. No la apriete excesivamente.

  Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire hacia la 

derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su 

posición.

  Con la llave suministrada apriete firmemente la tuerca de 

presión. No la apriete excesivamente.

INSTALACIÓN DEL MANGO LATERAL

Vea la figura 3, página i.

El mango puede instalarse en el lado izquierdo o derecho o 

la parte superior de la amoladora, según la preferencia del 

operador. Siempre debe utilizarse para evitar la pérdida del 

control y posibles lesiones serias.

  Coloque el conjunto del mango lateral en la posición de 

trabajo deseada.

  Apriete firmemente del mango lateral; para ello, gírelo a la 

derecha.

TIPO 27 

 APTO PARA EL USO

TIPO 1 

 NO APTO PARA EL USO

FUNCIONAMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización 

con este producto le vuelva descuidado. Tenga 

presente que un descuido de un instante es suficiente 

para infligir una lesión grave.

 

ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular 

con protección lateral con la marca de cumplimiento 

de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta 

advertencia puede permitir que los objetos lanzados 

hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

 

ADVERTENCIA: 

No utilice ningún aditamento o 

accesorio no recomendado por el fabricante de esta 

producto. El empleo de aditamentos o accesorios no 

recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para el fin señalado abajo:

 

Esmerilado de metales

 

Lijado de superficies de productos de madera o de metal

Este producto acepta los paquetes de baterías Craftsman de 

iones de litio de 19,2 V y los paquetes de baterías Craftsman 

de níquel-cadmio de 19,2 V. 
Para ver las instrucciones de carga completas, consulte 

los manuales del operador para su batería y el cargador 

modelos.

Summary of Contents for 315.FS2600

Page 1: ...nual before using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Teléfono de atención al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management Corporation 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the Craftsman web page www sears com craftsman Visite el sitio web de Craftsman www sears com craftsman ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del...

Page 2: ... within the warranty period This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN POR UN AÑO Este producto tiene garantía por cualqu...

Page 3: ...on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do...

Page 4: ...earing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles gen erated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from ...

Page 5: ... to the wheel s move ment at the point of snagging Use special care when working corners sharp edg es etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kick back and loss of control SAFETY WARNI...

Page 6: ...eration A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized ser vice center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Inspect for and remove all nails from lumber before using this power tool Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Save these instructions Refer to them frequently and use them to i...

Page 7: ...per interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z...

Page 8: ...all 1 800 932 3188 for assistance PACKING LIST Angle Grinder with Guard Grinding Wheel Side Handle Wrench Operator s Manual ASSEMBLY KNOW YOUR ANGLE GRINDER See Figure 1 page i The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself...

Page 9: ... the wheel and finger tighten WARNING Always install a grinding wheel with the depressed center against the disc flange Failure to do so will cause the grinding wheel to crack when tightening the clamp nut This could result in serious personal injury because of loose particles breaking off and being thrown from the grinder Do not over tighten Depress the spindle lock button and rotate the wheel cl...

Page 10: ...Never use the grinder without the guard correctly in place WARNING Never place the guard so that it is in front of the grinder This could result in serious injury because sparks and loose particles thrown from the grinding wheel would be directed toward the operator Always place the guard in the correct location as shown To reposition the guard Remove the battery pack Unlock the guard clasp by pul...

Page 11: ...esive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components Batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury MAINTENANCE WARNING When servicing use only identi...

Page 12: ...on the model number in all correspondence regarding your ANGLE GRINDER or when ordering repair parts Key Part No Number Description Qty 1 019376001038 Data Label 1 2 019376001044 Logo Label 1 3 019376001004 Toolless Guard 1 4 019376001002 Grinding Wheel 1 5 019376001048 Side Handle 1 6 019376001050 Wrench 1 7 019376001003 Disc Flange 1 8 019376001001 Clamp Nut 1 9 988000 975 Operator s Manual Not ...

Page 13: ...l disco E Toolless guard protección no necesita herramientas F Spindle husillo G Spindle lock bloqueo del husillo H To loosen para aflojar I To tighten para apretar Fig 3 A Side handle mango lateral A A F H G I B A C D E F Grinding wheel muela abrasiva G Side handle mango lateral H Wrench storage compartimiento para guardar llave I Wrench llave H E D G B A C F I A Lock off button botón del seguro ...

Page 14: ...L EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA A B Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Toolless guard protección no necesita herramientas B Clasp tuerca del husillo ii ...

Page 15: ...equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el...

Page 16: ...licación use protectores faciales gafas o lentes de seguridad Según corresponda use máscaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Ut...

Page 17: ...l operador o en dirección opuesta a él según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas y puede evitarse tomando las medidas de precaución adecuadas como las señaladas aba...

Page 18: ...cteur d oreille Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no ha...

Page 19: ...jor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento d...

Page 20: ...rante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado la herramienta con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes sírvase llamar al 1 800 932 3188 donde le brindaremos la asistencia necesaria ARMADO FAMILIARÍCESE CON SU AMOLADORA ANGULAR Vea la figura 1 página i Para usar este producto con la debida seguridad se debe comp...

Page 21: ...la con los dedos ADVERTENCIA Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido contra la brida del disco De otra manera se causa el agrietamiento de la muela abrasiva al apretar la tuerca de sujeción Esto puede producir lesiones corporales serias debido a la separación y lanzamiento de partículas flojas de la muela No la apriete excesivamente Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire...

Page 22: ...nstalarse debidamente según el lado en que se monte el mango Nunca utilice la amoladora si la protección no está debidamente en su lugar ADVERTENCIA Nunca coloque la protección de manera que quede al frente de la amoladora como se muestra Esto puede producir lesiones serias debido a que las chispas y partículas sueltas lanzadas por la muela abrasiva saldrían dirigidas hacia el operador Siempre col...

Page 23: ...rados en la lista de piezas pueden ser reparados o cambiados por el consumidor Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio Sears REEMPLAZO DE LA PROTECCIÓN Vea la figura 2 página i ADVERTENCIA No cambie o afloje el tornillo de la protección La inobservancia de esta advertencia podría causar que se afloje la protección durante el funcionamiento lo cual causaría lesion...

Page 24: ...espuestas a preguntas o problemas y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo To help us help you register your product at www craftsman com registration Para poderte ayudar mejor registra tu producto en www craftsman com registration Join the Craftsman Club today Receive exclusive member benefits including special pricing and offers project sharing expert advice and SHOP YOU...

Reviews: