Craftmade Z8992 Installation Instructions Manual Download Page 2

Disconnect Power

Always shut off power at the circuit breaker or disconnect fuse

when installing or repairing this, or any other electric appliance.

FAILURE TO

DO SO MAY

RESULT IN

SEVERE

INJURY OR

DEATH.

CAUTION

• Phillips Screwdriver
• Flat Head Screwdriver
• Wire Strippers
• Builders Level

3. Tools Needed

Select an Installation Location

Consider the following points when selecting an installation location:

Do not locate post within 16 feet of the inside wall of a swimming pool.

Avoid locating post too close to driveways to prevent damage from
automobiles.

2. Location

Wire Power to Fixture Location

Be sure to consult local electrical codes before beginning electrical work.

Using conduit that supports local codes, wire power through conduit from

power source to fixture site.

Extend at least 100 inches of spare wire at the end of the conduit at the post

location to allow for wiring of the post fixture(s).

4. Wiring

1. Guidelines

This post is assembled by qualified factory craftsman. Some assembly
is required before use. Please follow Installation Instructions carefully.

When using this outdoor direct burial post, basic safety precautions should

always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury.

Photocell on post is not suitable for use with fixtures that use fluorescent

bulbs or wattage greater than 300w. Photocell fixtures will automatically

turn on at sunset and turn off at sunrise.

Select fixture with maximum of 300 watts (fixture not included).

IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:

A todos los faroles de latón sólido y aluminio fundido se les aplica un acabado de laca durable o un acabado

pintado/revestido con polvo. Se debe notar que el acabado de latón o el acabado pintado en los faroles

exteriores se  desgastará o se deslustrará con el tiempo, dependiendo de las condiciones ambientales del

lugar de instalación del farol. El cuidado apropiado de los faroles (ver abajo) prolongará la vida útil y realzará

el aspecto de los mismos. No se recomienda aplicar tratamientos posteriores como por ejemplo laca

transparente.

CUIDADO APROPIADO

Para optimizar el aspecto de un farol de latón CRAFTMADE, es importante quitar el polvo y los residuos

de la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles con un paño suave

seco o húmedo.

NO USE ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios

o productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el revestimiento protector y permitirán que la

humedad y los contaminantes hagan contacto con el latón y produzcan decoloración y picaduras.

A todos los faroles de aluminio fundido CRAFTMADE se les aplica un acabado en polvo que prolonga la

durabilidad del farol. Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo para

quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie. NO use ningún abrasivo como cera para

vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios o productos químicos ya que pueden

dañar el acabado.

SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA GARANTÍA

DEL FAROL.

Para obtener información sobre partes de reemplazo, sírvase escribir a:

Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019

GARANTÍA LIMITADA

Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un período de DOS

AÑOS a partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción, reemplazar una unidad defectuosa

sin cargo.

IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o abuso, falta de

atención razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no suministrado con el producto, la

alteración de un accesorio instalado en la fábrica, la pérdida de partes o utilizar la unidad con cualquier otro

propósito que no sea el servicio eléctrico especificado. Esta garantía no cubre fallas de las bombillas debido

a accidentes, abuso, uso inapropiado, vandalismo, sobretensiones o eventos de la naturaleza como el daño

causado por rayos, o bombillas compradas en forma separada e instaladas por el consumidor o daños a la

unidad causados por una bombilla comprada en forma separada.

No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los daños ocurridos

durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.

Para obtener servicio bajo garantía, envíe por correo el recibo de venta como prueba de la fecha de compra

y una breve explicación de la naturaleza del defecto a P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Se le enviará por

correo un número de Autorización de Devolución de Artículos emitido por Craftmade y flete de retorno

prepagado.

Para obtener información sobre instalación o comunicarse con Apoyo Técnico,

llame al 1-800-548-3788, 8 a.m. - 5 p.m., hora central, de lunes a viernes.

IMPORTANTE

Sírvase enviar la siguiente información…

1.

El número de modelo y el tipo de acabado – pulido, tipo

antiguo, blanco, etc.

2.

El nombre de la parte, si tiene un problema con una parte.

3.

Su nombre, dirección postal y número de teléfono (con

código de área).

Si la lámpara no funciona:

1. Apague la lámpara y revise todas las conexiones de los cables.

2. Revise el fusible o el cortacircuitos y reemplácelo si es necesario.

3. Verifique que la bombilla está en buenas condiciones.

4. Verifique que el atenuador está “encendido”.

Localización de fallas

E2

S5

Summary of Contents for Z8992

Page 1: ...l Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN 1 2005 ...

Page 2: ...roduzcan decoloración y picaduras A todos los faroles de aluminio fundido CRAFTMADE se les aplica un acabado en polvo que prolonga la durabilidad del farol Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie NO use ningún abrasivo como cera para vehículos limpiadores para latón u otros lustradores limpiavidri...

Page 3: ...urial Romex primero pase los cables por el agujero de la arandela de goma en el lado inferior del poste de enterrado directo ver el diagrama A b Con tuercas para alambres conecte los cables del GFCI a los cables de suministro haciendo corresponder el cable negro con cable negro el cable blanco con cable blanco y el cable de puesta a tierra de la lámpara con el cable de puesta a tierra del suminist...

Page 4: ...g de profundidad Consulte los códigos eléctricos locales con respecto a la profundidad requerida del zócalo tipo de cableado y otras restricciones Nivele el molde para el zócalo con un nivel de constructor Mezcle el concreto de modo que quede duro Se debe vacia concreto alrededor del tubo conducto que conduce electricidad a la unidad ver el Diagrama A b Tire de los cables de alimentación desde el ...

Page 5: ...ing a soft dry or damp cloth DO NOT use any abrasives such as car wax brass cleaners or other polishes glass cleaners or chemicals as this will scratch remove damage the protective coating allowing moisture and pollutants to come in contact with the brass which will result in discoloration and pitting ALL Craftmade cast aluminum lanterns receive a durable powder coat finish which enhances the dura...

Page 6: ...Poste de enterrado directo Instrucciones para la instalación Modelo Z8992 Z8994 Instructions d installation d un potelet à enfoncement direct dans le sol Modèle Z8992 Z8994 F1 S1 ...

Page 7: ...ccumulés à la surface de celle ci Il est recommandé d essuyer l applique toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que la cire automobile les produits nettoyants pour laiton ou autres pâtes à polir lave vitre et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer décaper endommager le revêtement protecteur et de permettre ainsi à l eau et aux pollu...

Page 8: ...ypes suivants SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SWJ A SJOW SJOW A SJTW SJTW A ou SJTOW SJTOW A c Pour utilisation sur les circuits protégés par disjoncteur de fuite à la terre uniquement a Risque d électrocution pour les prises à disjoncteur de fuite à la terre Ne pas utiliser le potelet avec un cordon prolongateur à proximité d eau ni dans un endroit où de l eau risque de s accumuler b ...

Reviews: