background image

Disconnect Power

Always shut off power at the circuit breaker or disconnect fuse

when installing or repairing this, or any other electric appliance.

FAILURE TO

DO SO MAY

RESULT IN

SEVERE

INJURY OR

DEATH.

CAUTION

Determine Mounting Method

There are two mounting options for this fixture.
Determine which option you will use.
1. Mounting base with mounting pad and spike into ground.
2. Mounting base to secure mounting pad.

5. Ground Spike Option

Mount Ground Spike to

Mounting Pad and Base

a.

Attach Mounting Pad to Base using
3/8" bolts and washers.

b.

Screw ground spike into base, tighten
securely.

c.

Set the base on area of ground fixture
will be mounted.

Mount Post to Base

a.

Stand post with fixture attached
upright on base and secure with
three post screws.

b.

Fixture is ready to be plugged
into 120 volt electrical supply.

Ground Spike

Base

Mounting
Pad

3/8" Bolts

Washers

Base

Post

Post

Screws

4. Mounting Options

IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:
A todos los faroles de latón sólido y aluminio fundido se les aplica un acabado de laca durable o

un acabado pintado/revestido con polvo. Se debe notar que el acabado de latón o el acabado pintado

en los faroles exteriores se  desgastará o se deslustrará con el tiempo, dependiendo de las condiciones

ambientales del lugar de instalación del farol. El cuidado apropiado de los faroles (ver abajo)

prolongará la vida útil y realzará el aspecto de los mismos. No se recomienda aplicar tratamientos

posteriores como por ejemplo laca transparente.
CUIDADO APROPIADO

Para optimizar el aspecto de un farol de latón CRAFTMADE, es importante quitar el polvo y los

residuos de la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles

con un paño suave seco o húmedo.
NO USE ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores,

limpiavidrios o productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el revestimiento protector

y permitirán que la humedad y los contaminantes hagan contacto con el latón y produzcan

decoloración y picaduras.
A todos los faroles de aluminio fundido CRAFTMADE se les aplica un acabado en polvo que

prolonga la durabilidad del farol. Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave

seco o húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie. NO use ningún

abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios o

productos químicos ya que pueden dañar el acabado.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA

GARANTÍA DEL FAROL.

Para obtener información sobre partes de reemplazo, sírvase escribir a:

Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019

GARANTÍA LIMITADA

Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un período

de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción, reemplazar

una unidad defectuosa sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o abuso,

falta de atención razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no suministrado con el

producto, la alteración de un accesorio instalado en la fábrica, la pérdida de partes o utilizar la

unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio eléctrico especificado. Esta garantía no

cubre fallas de las bombillas debido a accidentes, abuso, uso inapropiado, vandalismo, sobretensiones

o eventos de la naturaleza como el daño causado por rayos, o bombillas compradas en forma

separada e instaladas por el consumidor o daños a la unidad causados por una bombilla comprada

en forma separada.
No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los daños

ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
Para obtener servicio bajo garantía, envíe por correo el recibo de venta como prueba de la fecha de

compra y una breve explicación de la naturaleza del defecto a P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Se

le enviará por correo un número de Autorización de Devolución de Artículos emitido por Craftmade

y flete de retorno prepagado.
Para obtener información sobre instalación o comunicarse con Apoyo Técnico,

llame al 1-800-548-3788, 8 a.m. - 5 p.m., hora central, de lunes a viernes.

Sírvase enviar la siguiente información…

1.

El número de modelo y el tipo de acabado – pulido, tipo

antiguo, blanco, etc.

2.

El nombre de la parte, si tiene un problema con una parte.

3.

Su nombre, dirección postal y número de teléfono (con

código de área).

Si la lámpara no funciona:

1. Apague la lámpara y revise todas las conexiones de los cables.

2. Revise el fusible o el cortacircuitos y reemplácelo si es necesario.

3. Verifique que la bombilla está en buenas condiciones.

4. Verifique que el atenuador está “encendido”.

Localización de fallas

S6

E3

Summary of Contents for Z859CF

Page 1: ...ONCEPTION EXCEPTIONNELLE P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU 800 486 4892 de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email cus...

Page 2: ...automobiles Z859CF Base 41 2 diameter Z869CF Base 6 diameter Mount Pad 8 Mount Pad 93 4 Phillips Screwdriver Adjustable Wrench Wire Strippers 3 Parts Included 2 INSTALLATION LOCATION Parts Included a...

Page 3: ...en la superficie NO use ning n abrasivo como cera para veh culos limpiadores para lat n u otros lustradores limpiavidrios o productos qu micos ya que pueden da ar el acabado SI NO SE SIGUEN LAS INSTR...

Page 4: ...nting pad will secure into cement c Align conduit with hole in mounting pad and base d Make sure cement is properly cured before proceeding to step 7 Base 3 8 Bolts Washers Conduit Mounting Pad Wet Ce...

Page 5: ...delas a trav s de la base y en los fijadores Fijadores Esp rragos de 3 8 pulg Arandelas Base Base s lida o de concreto Monte la base a la plataforma de montaje y cemento h medo a Consulte los c digos...

Page 6: ...er polishes glass cleaners or chemicals as this will scratch remove damage the protective coating allowing moisture and pollutants to come in contact with the brass which will result in discoloration...

Page 7: ...g c h b Destornillador Phillips Llave ajustable Pelacables 1 HERRAMIENTAS REQUERIDAS Seleccione un lugar para la instalaci n Considere los siguientes puntos cuando seleccione un lugar para la instala...

Page 8: ...g par les voitures Z859CF Embase 11 25 cm 4_ po diam Socle 20 cm 8 po Z869CF Embase 15 cm 6 po Socle 24 5 cm 9_ po 2 EMPLACEMENT D INSTALLATION 3 PI CES FOURNIES Pi ces fournies a Embase b Socle c Cra...

Page 9: ...leur dur e de service Ce rev tement doit galement tre essuy toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever la poussi re et les d bris qui se sont accumul s la surface NE PAS util...

Page 10: ...base d S assurer que le ciment est sec avant de passer l tape 7 Montage de l embase sur le socle et du ciment mouill a Consulter la r glementation lectrique locale pour le conduit n cessaire et l alim...

Reviews: