background image

página 7

7. Colocación de la cubierta decorativa.

8. Colocación de las aspas.

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y 
quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto 
del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar 
la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte 
redondeada del agujero con ranura en la cubierta decorativa 
encima del tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar 
hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a 
introducir el tornillo que se quitó, y luego apretar bien ambos 
tornillos. Subir la tapa para la cubierta decorativa hasta la cubierta 
decorativa, alinieando la parte redondeada de los agujeros con 
ranura en la tapa para la cubierta decorativa con las cabezas de 
tornillo en el fondo de la cubierta decorativa. Girar la tapa de la 
cubierta decorativa a la derecha (en el sentido de las agujas del 
reloj) hasta que ya no gire. 

cubierta 
decorativa

tornillo

tornillo

soporte de
montaje

tapa de la cubierta
decorativa

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de lesiones corporales 

graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las 
aspas. Si aprieta demasiado las aspas, estas podrían agrietarse 
y quebrarse.

Para ahorrar tiempo

: se pueden poner las arandelas en los 

tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.

Localizar los 12  tornillos para fijar las aspas y las arandelas en 
uno de los paquetes de artículos de ferretería. Deslizar un aspa 
por una de las aberturas estrechas y rectangulares en el 
bastidor del motor, alineando los agujeros en el aspa con los 
agujeros en el brazo para el aspa (

localizado en el lado 

inferior del bastidor del motor

)--

referirse al dibujo al lado

[

Asegurarse de fijarse en la etiqueta en el aspa que indique

 

ESTE 

LADO HACIA ARRIBA

].  Luego, poner la placa para el aspa 

alineando los 4 agujeros con los del brazo para el aspa, 

como 

se muestra en el dibujo al lado

. Parcialmente introducir cuatro 

tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas). Apretar 
los tornillos bien con un destornillador de estrella Phillips sólo 
después de haber introducido los 4 tornillos. Repetir el 
procedimiento con las demás aspas.

Nota

: apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos 

veces al año.

aspa

bastidor del motor

brazo para
el aspa

tornillos y arandelas 
para fijar el aspa

9. Instalación de la caja de encendido.

Quitar los 3 tornillos en el borde exterior de la placa de la 
caja de encendido (

guardarlos para uso más adelante

). 

Quitar 1 tornillo de la placa de conexión en la parte inferior 
del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros 
con ranura de en medio de la placa de la caja de encendido 
con los tornillos aflojados en la placa de conexión, dejando 
que las conexiones tipo "molex" del bastidor del motor 
pasen por el agujero de en medio de la placa de la caja de 
encendido. Girar la placa de la caja de encendido para 
cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó y 
asegurar todos los tornillos. 

Alinear los agujeros en la cubierta de la caja de encendido 
con los agujeros en la placa de la caja de encendido. Volver 
a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente y 
asegurar todos los tornillos con un destornillador de 
estrella Phillips.

placa de la 
caja de 
encendido

bastidor 
del motor

placa de
conexión

conexiones
tipo "molex"

cubierta de la caja

de encendido

placa para
el aspa

Summary of Contents for MND54

Page 1: ...sembly pg 7 Handheld Remote Control Assembly pg 8 Automated Learning Process Activating Code pg 9 Remote Wall Control Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Parts Replacement pg...

Page 2: ...rned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on opposite sides of the outlet box WARNING T...

Page 3: ...s Inventory IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor ho...

Page 4: ...gh point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the ha...

Page 5: ...gram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously remove...

Page 6: ...with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder...

Page 7: ...supply wire from ceiling from fan ground green or bare PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Sect...

Page 8: ...that was removed and secure all screws Align holes in switch housing cap with holes in switch housing plate Re insert screws that were previously removed and use a Phillips screwdriver to secure all s...

Page 9: ...the OFF position D If you wish to purchase a light kit and have dimming capability please move the switch to the ON position ON Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of...

Page 10: ...he power press and hold the fan SET button on the handheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Sec...

Page 11: ...he remote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting...

Page 12: ...purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftm...

Page 13: ...ja de encendido P g 7 Ensamblaje del control remoto de mano P g 8 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 9 Funcionamiento del control remoto de pared P g 10 Verificaci n del funcionam...

Page 14: ...s de haber terminado la instalaci n asegurarse de que todas las conexiones est n totalmente seguras 7 Despu s de haber terminado todas las conexiones el ctricas los conductores empalmados deben ser vo...

Page 15: ...ue utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalaci n adecuada y su seguridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 uni...

Page 16: ...s planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado...

Page 17: ...ver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta dec...

Page 18: ...gar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeta la escalera y para que le suba el ventilador c...

Page 19: ...un conector para cable provisto Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora FAVOR DE DARSE CUENTA hay que utilizar el control de pared y...

Page 20: ...aspa con los agujeros en el brazo para el aspa localizado en el lado inferior del bastidor del motor referirse al dibujo al lado Asegurarse de fijarse en la etiqueta en el aspa que indique ESTE LADO...

Page 21: ...rior parte inferior cubierta del control remoto diagrama 1 interruptor del reductor de luz control de pared cable cable cable diagrama 2 bater a de 12V I II IV VI III V control de pared cubierta del c...

Page 22: ...terruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable Conectar la electricidad y luego si se instal el control de pared poner el interruptor corredero en el control de pared en posici n ON enc...

Page 23: ...TA si el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un c digo nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucci...

Page 24: ...implicada en absoluto Esta limitaci n de da os emergentes no se aplicar en estados donde es prohibido Localizaci n de fallas ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza el ctrica antes de ha...

Reviews: