background image

3. Preparación para la instalación.

Para prevenir daño corporal y otros daños, estar 
seguro de que el lugar en donde va a colgar el 
ventilador le permite un espacio libre de 2,13m 
(7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 
76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared 
u otra obstrucción. 
Este ventilador es adecuado para habitaciones 
hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies 
cuadrados).

Este ventilador 

sólo

 se puede colgar 

con el tubo 

en 

un techo regular (sin inclinación). La longitud 
colgante se puede extender comprando un tubo 
más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). 

No se 

puede

 colgar el ventilador al ras con el techo 

ni

 en 

un techo abovedado.

Se necesitan las herramientas siguientes para la 
instalación:

Destornillador de estrella Phillips, destornillador de 
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, 
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.

4. Instalación del soporte de montaje.

página 3

ON

OFF

ON

OFF

instalación

con tubo

instalación al

ras con el techo

Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que 
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el 
interruptor de luz esté APAGADO. 

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de fuerza 

antes de la instalación puede tener por resultado lesiones 
graves.

Quitar el aparato existente. 

ADVERTENCIA:

 Si utiliza una caja de salida eléctrica 

existente, asegurarse de que la caja de salida esté 
firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea 
capaz de sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de 
que la caja de salida indique claramente que "Sirve para 
ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar 
con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es 
necesario puede resultar en lesiones graves. 

PRECAUCION:

 Asegúrese de que la caja de salida esté 

conectada a tierra correctamente y que haya un conductor 
a tierra (cable 

VERDE

 o pelado).

Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos 
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas 
de su nueva o existente caja de salida.

*

 Arreglar el 

alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del 
soporte de montaje y lejos de la abertura del soporte.

*Nota

: Es muy importante usar los artículos de ferretería 

correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve 
para sostener el ventilador.

NO se permite
instalar en
techo angulado
ni abovedado.

3,66m - 6,1m

3,66m - 6,1m

12 pies - 20 pies

12 pies - 20 pies

soporte de montaje

arandelas de resorte

tornillos de la caja

de salida

arandelas planas

2,13m

(7 pies)

76cm

(30 

pulg.)

borde del aspa

Summary of Contents for Kodiak KDK56W3

Page 1: ...Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade As...

Page 2: ...wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the prop...

Page 3: ...inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included a hanging bracket 1 piece b blade 3 pieces c downrod and hanging ball 1 piece d...

Page 4: ...nd can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious inj...

Page 5: ...w hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball Be sure stop pin aligns with slots on the inside of the hanging ball Tighten set scr...

Page 6: ...anging bracket tab safety cable wood screw and washer safety cable loop wood ceiling joist motor housing hanging ball slot 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker pa...

Page 7: ...TO MOTOR L wire from wall control to BLACK AC TO FAN wire from wall Connect BLACK AC IN L wire from wall control to BLACK AC IN wire from wall Use wire connectors provided when making connections Wrap...

Page 8: ...ting Your Fan 9 Blade Assembly Remove 6 blade screws washers from top of motor housing Attach one blade with 2 blade screws washers that were just removed as shown Note Be sure to install blades with...

Page 9: ...results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship purchaser a replacement motor and Craftmade Ellignton will pay the return shipping cost 6 Y...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...5 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Funcionamiento del control de pared P g 7 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 7 Localizaci n de fallas P g...

Page 13: ...o un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales...

Page 14: ...una reparaci n Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar si se incluyeron todas a soporte de montaje 1 unidad b aspa 3 unidades c tubo y bola que sirve para colgar 1...

Page 15: ...ctar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida el ctrica existente asegurarse de q...

Page 16: ...sarlos por el tubo Aflojar el tornillo de fijaci n del cuello y la tuerca en la parte superior del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del tubo si todav a no se hace Pasar el tubo por la c...

Page 17: ...xceso en el rea del techo bastidor del motor viga de madera parte saliente del soporte de montaje ranura en la bola que sirve para colgar cable de seguridad tornillo para madera y arandela bucle del c...

Page 18: ...C TO FAN en ingl s de la pared Conectar el cable NEGRO ENTRADA AC L o AC IN L en ingl s del control de pared al cable NEGRO ENTRADA CA o AC IN en ingl s de la pared Usar los conectores para cable prov...

Page 19: ...ador en velocidad MEDIA BAJA 3 pone el ventilador en velocidad MEDIA 4 pone el ventilador en velocidad MEDIA ALTA 5 pone el ventilador en velocidad ALTA Se le recomienda poner el ventilador a prueba a...

Page 20: ...del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de env o prepagados a Craftmade Ellington Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de env o de regreso GARANTIA D...

Reviews: