background image

página 1

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar 
accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE 

INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las 

piezas del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el 

Código Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o 

los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor 
de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las 
aspas.  

Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 

76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de 

sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura 
del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con 

ETL o UL

 que indican que "sirven para ventilador" 

("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 
lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que 
normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener 
ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables 
principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para 
conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para 
informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el 

ventilador deben tener el símbolo 

ETL o UL

 y también deben indicar que sirven para uso con este 

ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general 

ETL o UL

.  Referirse a las instrucciones 

incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser 

volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de 
separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control 

de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de 
gama completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del 

ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 

8.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar 

trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo.  

9.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente 
                 húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a 

abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y 
la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for Kodiak KDK56W3

Page 1: ...Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade As...

Page 2: ...wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the prop...

Page 3: ...inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included a hanging bracket 1 piece b blade 3 pieces c downrod and hanging ball 1 piece d...

Page 4: ...nd can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious inj...

Page 5: ...w hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball Be sure stop pin aligns with slots on the inside of the hanging ball Tighten set scr...

Page 6: ...anging bracket tab safety cable wood screw and washer safety cable loop wood ceiling joist motor housing hanging ball slot 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker pa...

Page 7: ...TO MOTOR L wire from wall control to BLACK AC TO FAN wire from wall Connect BLACK AC IN L wire from wall control to BLACK AC IN wire from wall Use wire connectors provided when making connections Wrap...

Page 8: ...ting Your Fan 9 Blade Assembly Remove 6 blade screws washers from top of motor housing Attach one blade with 2 blade screws washers that were just removed as shown Note Be sure to install blades with...

Page 9: ...results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship purchaser a replacement motor and Craftmade Ellignton will pay the return shipping cost 6 Y...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...5 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Funcionamiento del control de pared P g 7 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 7 Localizaci n de fallas P g...

Page 13: ...o un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales...

Page 14: ...una reparaci n Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar si se incluyeron todas a soporte de montaje 1 unidad b aspa 3 unidades c tubo y bola que sirve para colgar 1...

Page 15: ...ctar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida el ctrica existente asegurarse de q...

Page 16: ...sarlos por el tubo Aflojar el tornillo de fijaci n del cuello y la tuerca en la parte superior del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del tubo si todav a no se hace Pasar el tubo por la c...

Page 17: ...xceso en el rea del techo bastidor del motor viga de madera parte saliente del soporte de montaje ranura en la bola que sirve para colgar cable de seguridad tornillo para madera y arandela bucle del c...

Page 18: ...C TO FAN en ingl s de la pared Conectar el cable NEGRO ENTRADA AC L o AC IN L en ingl s del control de pared al cable NEGRO ENTRADA CA o AC IN en ingl s de la pared Usar los conectores para cable prov...

Page 19: ...ador en velocidad MEDIA BAJA 3 pone el ventilador en velocidad MEDIA 4 pone el ventilador en velocidad MEDIA ALTA 5 pone el ventilador en velocidad ALTA Se le recomienda poner el ventilador a prueba a...

Page 20: ...del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de env o prepagados a Craftmade Ellington Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de env o de regreso GARANTIA D...

Reviews: